`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эллисон Хэдер - Повенчаны любовью

Эллисон Хэдер - Повенчаны любовью

1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Филип, ты ей все рассказал? – спросила она.

– А что еще? – удивленно подняла брови Сьюзи.

По лицу Филипа было видно, что девушка не подозревала, что их снимали для телевидения.

– Я Алисия Хартсон из передачи «Хартсон и Флауэрс». Вы слышали о таком телевизионном шоу?

– Да... – не очень уверенно отозвалась Сьюзи.

– Тогда вы в курсе, что в специальном выпуске к Валентинову дню мы показываем сюжеты, связанные с самыми необычными предложениями руки и сердца. Вас мы покажем в выпуске этого года.

Сьюзи побледнела. Плохой знак!

– Не беспокойтесь, – стала утешать ее Алисия, – вы были просто великолепны. Все было очень трогательно.

– Значит, вы не просто снимали на видео?

– Нет. Но вы получите копию. А сейчас, если вы не против, нам бы хотелось снять вас и Филипа на цветочном поле и задать еще несколько вопросов.

– Давайте. – Филип обнял Сьюзи за талию. Девушке это как будто не понравилось, но Алисия решила, что Сьюзи просто слишком взволнованна, а может быть, и чувствует себя неловко.

Все будет хорошо, уверила себя Алисия и махнула рукой Тони, показывая, что они готовы к съемке.

Ко времени возвращения в мотель Алисия чувствовала себя страшно усталой, но счастливой. Съемочная группа отправилась пообедать, а затем собиралась отдать дань ночной жизни Одессы, и Алисия предвкушала тихий вечер наедине с Тони.

Тони... Тони... Алисия бросилась на кровать и обхватила руками подушку.

Зазвонил телефон. Тони тоже не мог дождаться встречи! Блаженно улыбаясь, Алисия вытянулась на кровати и взяла трубку.

– Алло, – услышала она незнакомый женский голос. – Мисс Хартсон?

– Да.

– Это Сьюзи Ванкемп. Мне надо с вами поговорить.

– Сьюзи? – Алисия села. – Что случилось?

– Я не знаю... Я не знаю, что делать. Мы не могли бы встретиться прямо сейчас?

Договорившись, что будет ждать Сьюзи в кафе, Алисия позвонила Тони.

– У нас могут возникнуть проблемы. Мне только что позвонила Сьюзи. Она ужасно расстроена.

– Расстроена чем? Тем, что ее будут показывать по телевидению, или тем, что выходит замуж за Филипа?

– Не знаю. Мы встречаемся через полчаса.

– Мне пойти с тобой?

– Нет. Думаю, ей будет легче разговаривать с глазу на глаз.

Сьюзи уже ждала Алисию. Вид у нее был расстроенный, но довольно спокойный.

– Что-нибудь выпьете? – спросила Алисия.

– Может, чаю со льдом.

Алисия заказала то же самое и себе, хотя чувствовала, что ей не помешало бы и что-нибудь покрепче.

– Мне показалось по телефону, что вы чем-то расстроены.

– Сегодня был такой день... – Сьюзи сделала неопределенный жест рукой.

– Замечательный?

– Скорее... в общем, я не ожидала, что Филип сделает мне предложение.

– Но это же здорово. Нашим зрителям нравятся такие сюрпризы.

– А мне – нет.

Это твердое заявление Сьюзи лишило Алисию надежды на благополучный исход встречи.

– Филип никогда даже не намекал на то, что хочет на мне жениться, но я заметила, что его чувства ко мне сильнее, чем мои. Я даже не знаю, как вообще к нему отношусь. Замужество – ответственный шаг, а я, честно признаться, не таким представляла себе своего мужа.

– Любовь иногда приходит неожиданно, – тихо сказала Алисия, подумав о Тони.

– В том-то и дело, что я не уверена, люблю ли его.

– Я помню выражение вашего лица, когда вы согласились выйти за Филипа замуж. Ведь я все снимала. Мне кажется, вы его любите. – Алисия не стала вдаваться в разъяснение своей теории мурашек, но и переубеждать Сьюзи она посчитала нечестным.

– Но вы видели и его лицо. Он всегда похож на обиженного щенка. Я ненавижу, когда мной манипулируют, а он сделал именно это. Как мне было отвечать на его предложение? Отказать? Попросить время, чтобы подумать? Он смотрел на меня умоляющим взглядом, а вы стояли рядом... Боже, если бы я ему отказала, он выбросился бы из корзины.

– Не думаю, – возразила Алисия, припоминая, как все было, – что это единственная причина, по которой вы приняли его предложение. – И она бросила многозначительный взгляд на обручальное кольцо на пальце Сьюзи.

Сьюзи невольным жестом прикрыла кольцо другой рукой.

– Вообще-то он мне нравится, и такое для меня сделал, но все же...

– Но вы почувствовали, что на вас давят.

– Дело в том, – кивнула Сьюзи, – что я не уверена в себе и потому мне не следовало подписывать разрешение на показ по телевидению. Будет ужасно неловко, если я все же верну Филипу кольцо, а потом выйдет ваша передача.

Так не возвращай кольца, подумала Алисия.

– Прошу вас, не включайте в свою передачу предложение Филипа. Ему не следовало... – тут Сьюзи расплакалась. – Он знает, что я ненавижу, когда меня называют Сью.

Сердце Алисии сжалось. Она, конечно, выполнит просьбу Сьюзи, но ей не хотелось, чтобы та принимала какие-либо поспешные решения. А сейчас ей, видимо, нужно было выговориться, и Алисия была готова ее выслушать.

– Знаете, Филип никогда ничего вперед не просчитывает. Ему хочется доставить мне удовольствие, а на деле оказывается не то, что он задумал. – Голос Сьюзи задрожал. – Вот и с цветами. Он выбрал анютины глазки, потому что они не боятся холода, но не рассчитал, и их не хватило.

– Но ведь все то время, как он высаживал эти цветы, он думал о вас, – заметила Алисия, сообразив, что Сьюзи неожиданно влюбилась в человека, образ которого не совпадал с ее девичьими представлениями о том, каким должен быть будущий муж.

В этом смысле Алисия отлично понимала чувства Сьюзи. Разве она сама не отождествляла Тони со своим отчимом – жалким человеком с замашками тирана? Но Тони оказался совсем другим. И она смогла полюбить его.

– Я знаю, что Филип очень старался, но...

– Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанной «Хартсон и Флауэрс». В конце концов, от вашего решения зависит вся ваша дальнейшая жизнь. Вам следует хорошенько подумать. – Алисия достала из сумочки свою визитку. – Если вы согласитесь включить ваш сюжет в передачу, позвоните по этому телефону. Правда, чтобы сделать передачу, нам придется сейчас снять какой-либо из запасных сюжетов, но пусть вас это не смущает.

– Простите, что доставила вам неприятности.

– Не надо извиняться. Ваше счастье дороже телевизионного шоу.

– Не могу поверить, что ты ей сказала, что ее счастье важней твоей передачи, – недоверчиво сказал Тони.

– Важнее! – вызывающе выпалила Алисия.

– Конечно, важнее. Я просто удивлен, что это сказала ты.

– Удивлен? Почему? Ты, наверно, решил, что на меня подействует то, каким образом Филип задумал сделать предложение, и я стану уговаривать Сьюзи оставить сомнения относительно ее чувств к Филипу? Не ожидала от тебя, Тони.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллисон Хэдер - Повенчаны любовью, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)