`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

1 ... 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я сожалею о том, что здесь сегодня произошло, миссис Симс. Не могли бы вы подсказать мне, куда именно ушла моя подружка?

Женщина подняла черные брови:

— Насколько я знаю, она должна подчиняться вам, мистер Магайр… Хотя и не понимаю, зачем она вам. Это как слепой ведет слепого.

— Она покинула ферму без моего ведома.

— Не говорите мне, что она просочилась меж ваших пальцев. Не уверена, что шериф Уилсон обрадуется, услышав об этом.

Джозеф тоже понимал, что шериф не будет в восторге.

— У мисс Харпер есть своя голова на плечах, — ответил он, не в силах сдержаться и не подпустить резкую нотку в свой тон. Какой дьявол позволил этой женщине ставить под сомнение его добрые намерения?

— Да, это весьма дурно воспитанная голова. Честно говоря, мистер Магайр, я удивляюсь, что вы позволяете такой женщине общаться с двумя впечатлительными девочками. Такие девочки, как ваши Холли и Сисси, нуждаются в твердой руке, способной отвратить их от врожденных наклонностей.

Глаза Джозефа сузились. Достаточно того, что он сам был вынужден драться за каждую каплю уважения в этом городе. Не хватало еще, чтобы Холли и Сисси пришлось делать то же самое.

— Холли и Сисси хорошие девочки.

— Да… но, думаю, все равно пришлось бы сообщить вам, что я намерена обсудить это дело на первом же заседании Женского попечительского совета.

Городское собрание в его честь? Как трогательно!

— Куда пошла эта женщина? — требовательно спросил Джозеф, не в силах более держаться в рамках приличий.

— Думаю, она пошла за вашей старшей племянницей.

Он нахмурился:

— Холли?

— Еще одна негодяйка. Надеюсь, вы найдете кого-то, кто смог бы взять этих двух девочек в ежовые рукавицы, пока они не взбаламутили этот мир, совсем как… — Она замолчала, но посмотрела на него весьма многозначительно.

«Совсем как вы», — чуть не сказала она, и Джозеф это понял.

— Ваша подружка направилась в сторону зарослей, — продолжала учительница. — Могу предположить, насколько нам всем было бы лучше, если бы вы просто оставили ее там.

Джозеф пошел было к выходу, но, не в силах больше сдерживать свой язык, развернулся к ней:

— Миссис Симс, я могу предположить, что нам всем было бы немного лучше, если бы вы не задирали нос так высоко! А то кто-нибудь собьет с вас спесь!

Старая мегера словно поперхнулась, а Джозеф был уверен, что шериф Уилсон получит полный отчет о его поведении!

Он оставил фургон у школы и направился через луг к зарослям пешком, рассчитывая найти Тесс и Холли вместе. Джозеф не знал, что будет делать, но поклялся себе, что, если эта Харпер причинит Холли хоть унцию зла, она окажется в тюрьме быстрее, чем успеет произнести слово «маникюр».

Ему не пришлось долго искать, он сразу услышал, как они кричат друг на друга.

— Я бродила по зарослям куманики и дикой вишни, лазила по бурелому в поисках тебя, Холли. И разве кто-нибудь поблагодарил меня? Ничего подобного.

— Вам не стоило тратить на меня время! — язвила в ответ Холли. — Ваша помощь мне не нужна!

Через высокие кусты Джозеф разглядел, что его старшая племянница сидит на пне, а Тесс Харпер стоит перед ней с развевающимися на ветру волосами, сложив руки на груди.

— Разве ты не слышала, как я звала тебя? — спросила она.

— А что, если и слышала? — огрызнулась Холли.

— Тогда нужно было отозваться хотя бы из вежливости!

— Может, я не хотела, чтобы меня нашли!

— Тогда не знаю, какого черта я волновалась!

Они ссорились, как пара медведиц, а Джозеф стоял за кустами и наблюдал. Одна, юная и упрямая, и другая, постарше и… ну… словом, тоже упрямая. Эти чертовки, Холли и Тебе Харпер, казались родственными душами.

— Побег — это не ответ, Холли! — продолжала кричать Тесс. — Я могу думать о тебе что угодно, но я никогда не считала тебя трусихой! Миссис Симс…

— Миссис Симс — старая гарпия, которая ничего не знает! Если бы мне вздумалось ткнуть ее булавкой, она бы лопнула, превратившись в облако горячего пара!

— И мы обе не отказались бы дать драной мыши хорошего пинка, — проворчала Тесс.

Холли согласно кивнула, и, похоже, в этот момент напряжение между ними сразу разрядилось.

— Послушай, Холли, эта женщина сказала о… Ну, о том, что случилось с твоими родителями из-за…

— Она лгунья! — взорвалась Холли. — Она просто старая лгунья!

Даже с того места, где стоял, Джозеф видел слезы, брызнувшие из глаз Холли, и его кулаки сжались. Из их разговора он понял, что Гэрриэт Симс сказала нечто такое, что очень расстроило Холли, чего, наверное, не случилось бы, будь ее дядей кто-то другой, а не Джозеф Магайр.

Он посмотрел в небо, его грызло отвращение к самому себе — обещал умирающему брату защищать его дочерей и не сдержал слова. Может быть, первое впечатление было правильным и он попросту не годится на эту роль?

— Эта женщина не просто лгунья, — говорила Тесс, — она холодная порочная старая корова, которую давным-давно следовало отправить на живодерню. И я не стану упрекать тебя, если ты больше не захочешь вернуться в эту школу.

Джозеф в кустах так и подскочил от изумления. До сих пор Тесс говорила с Холли так хорошо, и вдруг такая глупость! Он не мог позволить Холли бросить школу, что бы там ни случилось.

— Я не хочу возвращаться.

— Но тогда, — продолжала Тесс, — старая мышь выиграет.

Зеленые глаза Холли подозрительно прищурились.

— Что ты имеешь в виду? Что значит «выиграет»?

— Просто, я думаю, ты сделаешь миссис Симс неизъяснимо счастливой, если останешься дома. Самое большее, чего она добивается, это выставить тебя перед всеми и таким образом развратить весь класс. Она говорила мне, что сомневается в том, что ты вообще способна учиться чему бы то ни было.

Холли вскочила на ноги:

— Я вполне способна учиться! На прошлой неделе я получила высший балл по математике! Правда, это было у мисс Спрингфилд, — добавила она, всхлипнув. — Мисс Спрингфилд куда приятней, чем миссис Симс.

— Ага. Старая добрая миссис Симс — это что-то вроде червя в яблоке жизни.

— Червь — это самое подходящее слово для миссис Симс, — согласилась Холли.

— Что же касается бейсбола…

— Вы не можете мне запретить! Вы мне не мать и не можете мне запретить!

Джозеф видел, как Тесс стояла и спокойно ждала, пока Холли закончит свою тираду.

— Я уже говорила, — вдруг сказала девушка, — что мне посчастливилось стать отличным игроком первой базы. Нам только нужно собрать еще несколько человек.

Жаль, что Холли не могла видеть в этот момент лицо Джозефа. Тесс Харпер играла в бейсбол? Да еще отлично?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)