`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга

Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга

Перейти на страницу:

Сердце Каролины забилось где-то в горле. Она стояла в дверях, прислонившись спиной к притолоке, и безмолвно наблюдала, поскольку Сэм продолжал работать и, казалось, не замечал ее.

— Ты все еще злишься на меня? — спросил он, встретившись с ней глазами.

Радость девушки, увидевшей, что он вернулся, как и обещал, растопила разочарование и ощущение предательства. Она больше не могла сердиться. Сэм выглядел утомленным и невыспавшимся, и все же он не пожелал отдохнуть, а сразу принялся за работу. А еще он все-таки не был лжецом — сдержал свое обещание. Но теперь между ними уже не может быть все как прежде.

— Скажи честно… Та ночь… на Чистом озере…

Сэм кивнул:

— Я помню.

Как будто кто-то из них мог забыть ту ночь.

— Это твой дом?

Сэм снял перчатки и посмотрел Каролине прямо в глаза:

— Нет. Не мой, Каролина, но я его строил.

— О, — пробормотала девушка, — неудивительно, что ты знал все так хорошо.

— Я не лгал тебе.

— Не лгал? — в ее голосе не прозвучало обвиняющих интонаций, но прежнее чувство обиды шевельнулось внутри.

— Я сказал, что работал на владельцев.

— Я не думала, что ты вернешься.

— Я приехал бы раньше, но похороны были лишь вчера, и я не мог уехать.

— Выглядишь утомленным.

Сэм вздохнул:

— Не спал последнее время.

Каролина вручила ему кружку кофе:

— Сделай перерыв.

Сэм взял чашку, его пальцы коснулись ладони девушки. Прикосновение болью отозвалось в ее сердце. Она развернулась и сделала шаг по дорожке в сторону дома. Он должен уехать как можно скорее, иначе она сойдет с ума.

Потягивая кофе, Сэм прислонился к стене.

— Я скучал… по твоему кофе.

Каролина ничего не ответила, но остановилась, ожидая, что еще он скажет.

— Ты многое успела сделать, — похвалил ее Сэм.

— Джек помогал мне на днях — потратил свой выходной.

Сэм замер с кружкой у рта:

— Джек, ха?

— Он много успел сделать в тот день, — она чувствовала, что должна была защитить Джека и его работу. — Он хороший друг.

Сэм слушал и кивал.

— Сэм, ты очень удивил меня тем, что вернулся. Имея такое положение в обществе, работать на ранчо унизительно.

— Не унизительно, дорогая. Ранчо так важно для тебя. Оно твоя единственная надежда прокормить себя и Аннабель и будущее наследство твоей дочери.

— Спасибо. Но я хочу сказать тебе, что между нами все кончено.

Он поджал губы и посмотрел вдаль, затем заглянул в ее глаза. В его взгляде девушка прочла нежность и понимание:

— Я знаю.

— И ты все равно вернулся?

— Мы же заключили сделку. Кроме того, я вложил в твое ранчо немало собственных усилий. Поэтому я хочу стать свидетелем твоего успеха.

Впервые за последние дни Каролина улыбнулась.

— Не расточай мне комплиментов, Сэм. Мы деловые партнеры.

— Не знаю, смогу ли я оставаться только им.

— Сможешь, потому, что мне нужна твоя помощь, — сказала Каролина. — И еще потому… — начала она, но не смогла продолжить.

— Почему? — тихо спросил Сэм.

— Потому, что я люблю тебя, идиот.

Он нашел Каролину на кухне. Несколько мгновений он напряженно молчал и размышлял:

— Каролина, пожалуйста, позволь мне объясниться с тобой. Я скажу как приятные, так и очень сложные вещи.

Она сидела, отвернувшись от него, и Сэм говорил с ее спиной:

— Ты выслушаешь меня?

— У меня есть выбор?

— Боюсь, что нет.

Ее спина заметно расслабилась. Сэм понял, что Каролина очень нервничала, ожидая его объяснений.

— Я не мог предполагать, что все так обернется. Если бы я знал, что могу причинить тебе боль, то не стал бы наниматься к тебе, милая. Ведь, пытаясь прийти в себя, я кочевал из города в город. Я сбежал от всех, кто напоминал мне о моем прошлом, но это было единственное, что я мог сделать. Пока не приехал сюда, я страдал жуткой бессонницей. Все до сих пор говорят мне, что мою боль излечит время. Мне так не кажется. Боль не покидает меня. Она продолжает мучить меня каждый день. Я был плохим мужем и отцом, пренебрегал своей семьей. Ты красивая женщина, Каролина, умная, смелая, нежная и отзывчивая. Я восхищаюсь тобой. Ты прошла через боль и предательство, но смогла остаться доброй и любящей. У тебя есть цель в жизни, и ничто не остановит тебя па пути к ней. Мне трудно уйти от тебя. Я не ожидал, что так к тебе привяжусь. Но я все еще бегу от себя. Я никак не могу остановиться. Ты понимаешь?

Каролина повернулась к нему, из ее глаз катились слезы. Сэм почувствовал боль. У них не было будущего. Своим присутствием он мог причинить ей лишь страдания.

— Дорогая, — Сэм подошел к ней и вытер слезы.

— Ты, как всегда, честен, — сквозь плач проговорила Каролина.

Сэм опустил руки:

— Прости.

Она улыбнулась ему:

— Я понимаю, что ты должен уехать. По крайней мере, разумом понимаю.

Сэм кивнул. В его душе тоже происходило нечто подобное. А сердце нестерпимо болело:

— Я вернулся, чтобы помочь твоей мечте сбыться. Мне хотелось бы остаться и закончить работу, если ты позволишь.

— Я хочу, чтобы ты остался, Сэм.

— Тогда я остаюсь.

Каролина улыбнулась:

— Хорошо…

И поскольку Сэм направился к черному ходу, она добавила:

— Аннабсль приедет домой в воскресенье ближе к ночи.

Он вышел на улицу. У него было три дня, чтобы закончить работу здесь, потому что в воскресенье утром он должен будет уехать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В субботу утром небо было мрачным. Легкий дождь поливал землю, и Каролина могла только благодарить небеса, что конюшни были почти закончены. Она с нетерпением ждала возвращения Аннабель и размышляла, какой бы сюрприз ей приготовить. Девушка пыталась не думать о том, что больше никогда не увидит Сэма. Каролине хотелось радоваться тому, что ее мечта о восстановлении ранчо осуществилась, но особой радости она не испытывала.

Девушка сидела за столом и рассматривала деловые бумаги. Теперь ей предстоит самой зарабатывать деньги на жизнь. Прежде всего она должна найти клиентов и предложить им приемлемые цены. Поэтому к открытию ранчо должен быть готов прайс-лист.

Зазвонил телефон, Каролина схватила трубку и после краткого разговора взволнованно кинулась к Сэму.

— Сэм, звонили из «Одинокой звезды». Я могу купить пони!

Сэм улыбнулся и раскинул руки. Каролина упала в его объятия. Они обнимала друг друга несколько секунд, затем Сэм прошептал на ухо девушке:

— Я же говорил, что у тебя все получится, дорогая. Я так рад за тебя!

— Аннабель будет просто счастлива, — воскликнула Каролина, затем поняла свою ошибку. А ведь она старалась щадить его чувства. — Сэм, извини. Я не должна была.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)