Джилл Бейкер - Обретенный рай
Закончив рассказ, Гейб откинулся на траву и закинул руки за голову. Он слушал, как бьются о берег грозные волны. Черные облака быстро проплывали над головой.
– Помнишь легенду о человеке, который украл хлеб, чтобы накормить своих детей? – спросила вдруг Тесс. – Он был честный мирянин, но настали трудные времена. Он знал, что воровство – грех. Но как иначе было ему спасти несчастных детей?
– И он выбрал меньшее из двух зол.
– Он не выбирал. Выбора не было. Он поступил так, чтобы выжить. Им руководил благородный инстинкт. Любовь. Именно любовь заставила его спасти детей. Любовь подсказала твоим родителям, что они должны спасти сына.
– Но я имел право знать правду, Тесс.
– Конечно. Но поставь себя на их место. – Она опустилась на траву рядом с ним, крутя в руках травинку. – Фактически ты совершил то же самое, только в меньших масштабах, прошлой ночью.
– Не понимаю, о чем ты?
– Казус с Папой. Увидев, что я в затруднительном положении, ты прибегнул ко лжи. Ко лжи во спасение.
– Тесс, ты талантливо представляешь вещи таким образом, что они работают на тебя!
– А ты, должно быть, устал столько лет тащить на плечах груз старых обид. Человек склонен ошибаться, но обязан прощать.
Удрученный воспоминаниями, Гейб мягко коснулся ее щеки.
– Так, значит, пора оставить прошлое и заняться настоящим? У нас мало времени, Тесс. Тебе следует уехать с острова до начала урагана, а мне пора на работу. Только дай мне одно обещание.
– Постараюсь, – неуверенно ответила она.
– Пережди стихию на Корал-Гейблз. Это в четырех часах езды отсюда. Обещай, что вернешься, как только объявят отбой. Нам нужно немного побыть вместе. Мы заслужили это, Тесс. Ведь я полжизни ждал тебя и теперь хочу убедиться, что это не сон.
Его слова так обнадеживали, что Тесс не без труда заставила себя подняться.
– Я не смогу выполнить твою просьбу, Гейб. Мне нужно ехать домой. Случилось непредвиденное. Я даже не могу объяснить тебе…
Она видела, как погас в его глазах огонек надежды. Почти не отдыхавший за последние сутки, Гейб выглядел опустошенным. Ей вдруг захотелось провести пальцами по его бровям, по усталым векам.
– Ничего я не хочу так, как быть с тобой и убедиться, что детские мечты наконец сбылись. Но это невозможно.
Гейб встал и подошел так близко, что Тесс казалось, будто его глаза проникают в ее душу.
– Назови хотя бы одну достойную причину.
– Бизнес. «Пламя свечи». – Она кратко поведала ему о закулисных играх конкурентов, о том, как с помощью тяжбы они разорили ее компанию, и о тех деньгах, что предлагают теперь. – Я не позволю им отнять у меня мою компанию, Гейб. Она – все, что у меня есть. В ней – вся я. Не знаю, что получится из моей затеи, но я обязана защитить «Пламя свечи».
– Тесс, одумайся. Предложенные деньги можно с выгодой использовать для начала нового дела здесь, на острове. И я буду рядом.
Она решительно покачала головой:
– Нет! Взяв деньги, я стану марионеткой в их руках. Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти. Не зря же я столько работала все эти годы. Маленькая компания воплотила мою мечту покончить с прошлым и начать жить снова. Жить достойно. Господи, как я гордилась собой! И тут пришли люди, которые отняли у меня все!
Она разрыдалась от бессильной ярости. Гейб сделал шаг к Тесс, желая обнять ее, но она остановила его.
– Нет. Я осталась без всего и теперь должна начинать с нуля. Вчера ты видел меня в доке. Я была тем, чем всегда. Так что понимаю твое разочарование из-за глупого письма, присланного на конкурс, и моих планов продать Каса. И вот что еще: если я не верну себе «Пламя свечи», то больше никогда не верну часть самой себя. Тогда не останется прежней Терезы Дрисколл.
– Так вот как ты считаешь? – удивился Гейб.
– Я это знаю. И в вопросе бизнеса мне не нужно ничье сострадание, по крайней мере твое.
– Но, мой ангел, не надо так. У тебя, конечно, есть масса недостатков, но ты заслуживаешь того, чтобы быть любимой.
Она презрительно рассмеялась:
– Ты был гораздо ближе к истине сегодня днем, когда заявил, что мое имя вскоре будет забыто.
– Извини, я был вне себя. И ужасно злился. Но никогда не забуду тебя. И не только потому, что в нашей жизни был тот далекий жаркий полдень. Просто я знаю, кто ты на самом деле, Тесс.
– Интересно! Даже я этого не знаю.
– Я наблюдал за тобой прошлым вечером, когда ты терпеливо просматривала работы наших художников, ободряла тех, у кого пока не все получается, давая им ощутить радость творчества. Я видел, как ты аплодировала Папе с его ужасными стихами, когда все другие насмехались, как злобные гиены. Я понял, как ты переживаешь за людей, оставшихся дома, за тех, кого называешь «семьей». И я подумал: у этой Терезы Дрисколл доброе сердце. Наверное, люди любят ее.
Тесс скрестила на груди руки, не веря словам Гейба. Неужели она действительно такая? И лишь в одном она не сомневалась последние тридцать шесть часов: в том, что желает стать единым целым с человеком, от которого ее отделяет лишь несколько дюймов.
– Я понимаю, почему ты так стремишься домой. И хотя не разделяю твою точку зрения, но уважаю ее.
Тесс вздернула подбородок, стараясь казаться уверенной.
– Я знаю, что поступаю правильно. И сойду с ума, если не смогу осуществить задуманное. Однако, по-моему, мы с тобой должны испытать сегодня нечто особенное.
Гейб провел рукой по ее волосам.
– Непременно должны.
Он был так близко, что Тесс охватила слабость. Гейб играл с ее локонами, накручивая их на пальцы.
– Тесс, у нас не много времени. Нам пора возвращаться к привычным и непривычным делам, к нашей работе. Но прежде чем ты уедешь, в эту ночь, в этот час, данный нам Господом, мы насладимся взаимной страстью. Разреши мне подарить тебе свою любовь.
Не дав Тесс и мгновения на раздумье, Гейб сжал ее в объятиях.
– Это будет так правильно, так прекрасно, так хорошо, – шептал он. – Мы никогда не забудем этой ночи.
Гейб прильнул к ее губам, не отпуская Тесс до тех пор, пока она не почувствовала, что изнемогает от желания.
– О Гейб, как я мечтала разделить с тобой свои чувства! – призналась она. – Мне казалось – вдруг ты не захочешь… Особенно после всего, что узнал обо мне.
– Думала, я отвечу «нет»? Мой ангел! Да только дурак остался бы равнодушным к такой женщине! – усмехнулся он, наслаждаясь запахом ее волос.
– Но… Гейб… я должна кое-что открыть тебе. – Тесс сама не ожидала от себя такой смелости, но почему-то ей хотелось доверить этому человеку самое сокровенное.
Никогда прежде она не чувствовала себя в такой безопасности рядом с мужчиной. Ей хотелось поведать ему все свои секреты, отдать всю себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Бейкер - Обретенный рай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

