Натали Старк - Ты и я
— Я уверен, что ты будешь самой лучшей цыганкой. — Грег смотрел на нее с откровенным восхищением.
— А как же, — сказала Нора и закружилась, зацепив его своими широкими юбками.
Тут из примерочной вышла Лиз, и они оба остановились, глядя на нее с удивлением и восторгом.
Казалось, что это черное шелковое платье сшито точно по фигуре Лиз. Оно подчеркивало ее стройную талию и высокую грудь, а струящаяся мягкая ткань доходящего до самого пола подола создавала ощущение, что она не касается ногами земли.
— По-моему, ты слишком красива для ведьмы, — сказал Грег. Он смотрел на Лиз, как зачарованный.
А когда из примерочной вышли еще две ведьмочки в таких же платьях, бедный Грег и вместе с ним все присутствующие мужчины просто открыли рты от изумления. Эти карнавальные костюмы до неузнаваемости изменили облик девушек. Все эти ведьмы, колдуньи, цыганки выглядели такими таинственными… и необыкновенно красивыми. Это переодевание заставило мужчин взглянуть на своих коллег-женщин другими глазами.
— Наверняка на этом колдовском бале завяжется немало романов, — сказала Нора, обращаясь к Лиз. — Ты заметила, как все друг на друга смотрят?
— Еще бы, — сказала Лиз. — По-моему, Пол собирается всеми силами добиваться внимания Дженифер, а Боб и Донован могут даже устроить дуэль из-за Кэти.
— А Грег не сводит глаз с тебя, — смеясь проговорила Нора, указывая на застывшего посреди комнаты Грега.
— По-моему, он совсем растерялся и не может выбрать, кто же ему нравится больше. Он пленен всеми девушками сразу.
И они засмеялись, обернувшись к Грегу и отчаянно строя ему глазки.
В этот момент разносчик из соседнего кафе принес заказанный ланч, и все набросились на сандвичи и кофе в бумажных стаканчиках. Грег, усиленно работая челюстями и отхлебывая кофе, подошел к Норе и Лиз, которые уютно расположились среди разложенных по столам костюмов и тоже ели с большим аппетитом.
— Дамы, — сказал Грег, — разрешите выразить вам свое безграничное восхищение.
Он изобразил что-то вроде реверанса и чуть не расплескал свой кофе.
— Ты сначала прожуй, а потом обращайся к благородным леди, — расхохоталась Лиз.
— Я только хотел заверить вас в своей безграничной преданности, — продолжал Грег, снова откусывая огромный кусок сандвича.
— Нет, вы видели этого рыцаря! — воскликнула Нора. — По-моему, он понятия не имеет о хороших манерах и правилах приличия.
Грег, не в состоянии ответить из-за набитого рта, только отчаянно вращал глазами, вызывая дружный хохот всех присутствующих.
До здания, где проходил бал, было недалеко, и все согласились с предложением Донована пойти пешком, заодно и устроив праздничное карнавальное шествие. Они шли по улице шумной пестрой толпой, привлекая всеобщее внимание и вызывая улыбки прохожих.
Светило необычайно яркое для осени солнце, было тепло и по-настоящему празднично. Нора и Лиз шли с Грегом, взяв его под руки с двух сторон. Грег сиял и расточал в пространство сладостные улыбки. Ведьмочки, шедшие сзади, попытались спеть какую-то развеселую песню, их поддержали вампиры и оборотни, но все запутались, сбились с ритма, и закончилось это нестройными криками и смехом.
Бал проходил в большом старинном особняке, который вполне заслуживал быть названным дворцом. Для танцев был подготовлен большой зал с высокими потолками, огромными хрустальными люстрами и лепниной на стенах. Аукцион, ярмарка и прочие развлечения должны были проходить в зале меньшего размера, но с не менее пышным убранством. Здесь тоже преобладали хрусталь, позолота, бархатная отделка и другие украшения.
Главным событием перед началом танцев должен был стать благотворительный аукцион, на котором планировалось продать несколько десятков дорогих и редких книг, связанных с магией, колдовством и оккультными науками.
Нора заглянула в одну из приготовленных коробок и увидела сверху старинное издание «Магических обрядов Средневековья», в потертом кожаном переплете и с пожелтевшими страницами. Она взяла его в руки и услышала за спиной:
— Осторожнее, юная леди, это очень редкая и очень дорогая книга.
— Я только хотела посмотреть. — Нора оглянулась и увидела смешного маленького человечка в смокинге и бабочке, который быстро семенил к ней на своих коротких ножках.
— Это лучший экземпляр сегодняшнего аукциона, — сказал он, взяв протянутую Норой книгу. — Вы интересуетесь магией?
— Да нет, вообще-то. Хотя сегодня я изображаю гадалку. — Нора улыбнулась.
— Вам это занятие вполне подходит, — сказал человечек, разглядывая Нору. — Раньше считалось, что у самых лучших предсказательниц должны быть зеленые глаза. А ваш изгиб бровей и форма носа говорят об ирландской крови.
— Да, мои предки из Ирландии, — сказала Нора.
— Среди ирландок было много колдуний и предсказательниц. Кстати, меня зовут Мердок. Генри Мердок. Я буду проводить аукцион.
— А я Нора. Буду гадать доверчивым людям.
— Я думаю, — продолжал Мердок, — что, если вы доверитесь своему внутреннему голосу, у вас может получиться и по-настоящему.
Нора недоверчиво на него посмотрела.
— Да, да. Не удивляйтесь. Я давно занимаюсь изучением магии и колдовства и сразу вижу тех, кто к этому предрасположен.
К ним подошел Грег и сказал, что Норе нужно посмотреть свое рабочее место, чтобы решить, все ли там удобно. Нора отправилась вслед за ним, кивнув головой своему новому знакомому.
Грег привел ее в небольшую комнатку, дверь в которую находилась в дальнем углу зала. Окна были занавешены темными, почти черными шторами, и в комнате царил полумрак. На стенах висели плакаты с изображением каких-то магических символов, на столике в центре стоял большой хрустальный шар и лежали карты Таро. Грег достал из кармана спички и начал одну за другой зажигать многочисленные свечи, которые были расставлены по всей комнате: на столе, на полочках и просто на полу. Атмосфера сразу стала таинственной и волшебной.
— Ну, как тебе? — спросил Грег.
— Здорово, — восхищенно сказала Нора. — Мне здесь нравится.
— Попробуй сесть в свое кресло. Надо посмотреть, как лучше его поставить.
Нора уселась в удобное кресло, покрытое каким-то черным мехом, и сразу почувствовала себя настоящей колдуньей и прорицательницей. Грег сел в кресло посетителей. Он передвинул свечи на столике, чтобы свет от свечей больше падал на него и меньше — на Нору.
— Выглядишь совершенно по-ведьмински, — сказал Грег, глядя на Нору. — У меня прямо мурашки по спине забегали.
— Так вы хотите узнать свою судьбу? — спросила Нора низким голосом, совершенно не похожим на ее обычный голос. — Дайте мне свою левую руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Старк - Ты и я, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

