Голди Росс - Путь к алтарю
Хейзл настолько была ошарашена вопросом, что, забыв о сдержанности, громко рассмеялась и брякнула:
— Меня интересуешь ты. — Услышав себя, Хейзл испугалась, но слово уже было произнесено.
В глазах Лероя полыхнуло голубое пламя.
— Я могу расценить это как предложение?
Хейзл не знала, что сказать, а Лерой буквально сверлил ее взглядом. Так и не дождавшись ответа, он кивнул, словно откладывая свой вопрос на потом, и вернулся к теме разговора.
— Одна американская компания заявила журналистам, что собирается подмять под себя «Уэскер Корпорейшн». Вот эту проблему и надо решить. — Теперь Лерой говорил насмешливо. — Все еще интересно?
Хейзл не разбиралась в финансовых и юридических тонкостях, да и они ей по большому счету были безразличны. Но Лерой задал прямой вопрос, и она не хотела отделываться короткими междометиями.
— А для бизнеса плохо, когда его забирает себе другая компания? — спросила Хейзл.
Лерой бросил на нее острый взгляд и спокойно ответил:
— Не всегда. Для бизнеса плохо, когда вокруг него ходят слухи — особенно ложные.
Хейзл понемногу тянула вино из бокала, раздумывая над очередным вопросом.
— А ты разве не можешь заявить во всеуслышание, что ложь это ложь?
Лерой подошел к корзине с овощами и стал внимательно рассматривать содержимое, выбирая что-нибудь для ужина.
— Ник пытался сделать это. К сожалению, пресса получает противоречивую информацию. Ты любишь жареные перцы или предпочитаешь картофель?
— Перец, пожалуйста. — Хейзл вдруг обнаружила, что разговор с Лероем стал ей интересен. — Твой коллега хотел об этом с тобой посоветоваться?
— Да.
Хейзл помолчала. Лерой отобрал несколько красных и зеленых перцев и принялся чистить их.
— Ну и что?
— Я предложил ему сделать пару вещей, — уклончиво ответил он.
— Не хочешь раскрывать свои профессиональные секреты? — поддразнила Хейзл.
Лерой порывисто провел рукой по волосам.
— Если честно, то я не хотел бы говорить о работе здесь. Как тебе вино?
— Нормальное, я думаю. — Хейзл с удивлением посмотрела на свой почти уже пустой бокал.
— Какая высокая оценка, — насмешливо сказал Лерой.
Хейзл пожала плечами и, сделав глоток, объявила:
— Приятное. И освежающее. И совсем не похоже на вино.
Лерой взорвался от смеха.
— Вот это, я понимаю, оценка!
Хейзл скорчила ему рожицу, но не удержалась и тоже рассмеялась.
— Мне простительно, я мало пью.
— Ты говорила.
— Да? — удивилась Хейзл.
— Сегодня днем.
О, она не хотела думать о сегодняшнем дне. Или скорее о той черте, к которой ее подвел разговор с Лероем, и о необходимости что-то делать по этому поводу. А она до сих пор ничего не придумала. Ее также волновало, как долго будет Лерой изображать джентльмена в ожидании ее решения.
У Хейзл от всех этих мыслей даже голова разболелась.
— Хорошо, что ты помнишь об этом, — сказала она.
Лерой усмехнулся.
— О, у меня прекрасная память. Я также умею хорошо слушать.
Последняя фраза вызвала у Хейзл непонятное беспокойство.
— Выходит, мне надо следить за тем, что я говорю тебе?
— Мне кажется, что ты только этим и занимаешься. — Лерой криво улыбнулся.
Хейзл насторожилась и подумала, что следует быть предельно внимательной.
— Так чем бы ты хотел заниматься? — спросила она и, наткнувшись на удивленный взгляд Лероя, поспешно пояснила:
— Я имею в виду, если тебе надоел твой бизнес.
— Я бы хотел вернуться к настоящей работе, в лабораторию. — Он положил порезанный перец на сковородку и полил его оливковым маслом. — Мне нравится исследовательская работа, и она хорошо у меня получается. Тем более что сейчас есть немало интересных проблем, которые ждут своего решения. Взять хотя бы космические технологии… Полеты на другие планеты… — Лерой поставил сковородку в духовку и отошел от плиты. — Ладно, не смотри на меня так, — усмехнулся он, — до этого еще далеко. — Он вручил Хейзл тарелку с оливками, а сам взял бутылку и бокалы. — Пойдем хотя бы посмотрим на звезды, — бросил он и, не дожидаясь ответа, направился на террасу.
Постояв немного, Хейзл последовала за ним. Нельзя сказать, что приглашение чересчур соблазнительно, с улыбкой подумала она.
Лерой сидел на верхней ступеньке, у его ног стояла бутылка. Хейзл опустилась рядом.
— Все женщины одинаковы, — заговорил Лерой, видимо продолжая какой-то внутренний монолог. — Исследовательский процесс не представляет для них интереса. Для женщин все должно иметь рыночную стоимость.
— Я не то хотела…
— Прости, — смутился он. — Старый спор.
— А кто здесь спорит?! — возмутилась Хейзл.
Лерой покрутил бокал в пальцах.
— Моя бывшая жена, — сказал он сухо. — Я не должен был выплескивать все это на тебя.
В лунном свете он казался тенью — теплой, дышащей тенью. Лерой не пытался обнять или поцеловать ее, но Хейзл почему-то почувствовала себя очень близкой ему. Днем она бы не решилась спросить, но сейчас была ночь, которая придала ей смелости:
— Ты скучаешь по ней?
Вопрос поразил Лероя.
— По Марше? Господи, конечно нет! Все это было давным-давно.
— О! — Хейзл переварила эту информацию. — Значит, ты не видишься с ней?
— Она звонит мне иногда по вопросам бизнеса. Марша получила акции моей компании в качестве отступного при разводе. — Лерой залпом допил вино. — Многие считают, что она вышла за меня замуж в первую очередь из-за этих акций. Если бы я знал об этом, то отдал бы их ей даром, чтобы только избежать этого фарса.
— Фарса? — недоуменно переспросила Хейзл.
Лерой снова наполнил свой бокал, пролив несколько капель на каменную ступень.
— Брак, — коротко сказал он.
У Хейзл сжалось сердце.
— Ты невысокого мнения о браке? — осторожно поинтересовалась она.
— Если ты хочешь, чтобы один человек запряг другого и погонял его, пока тот не свалится от усталости, то брак — самое гениальное изобретение для этого, — жестко ответил Лерой.
Хейзл промолчала. Подобные заявления она слышала от отца, но не считала себя вправе дискутировать на эту тему.
— Что касается меня, то я люблю свободу, — добавил Лерой после небольшой паузы.
Хейзл поджала губы и с грустью подумала: значит, и на наши отношения он смотрит с позиции свободного человека…
— Я понимаю, — тихо сказала она наконец.
— Ты обиделась?
Хейзл сумела взять себя в руки и даже рассмеяться.
— С какой стати? Женщина должна знать, на что может рассчитывать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Голди Росс - Путь к алтарю, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


