Эйлин Колдер - Любишь меня?..
Сью снова вскрикнула и без сил откинулась на спину. Дик опустился сверху, и она с радостью ощутила, как он возбужден. Невероятно возбужден...
Она задвигала бедрами, желая вновь испытать только что открытую радость секса, но более всего желая принадлежать Ричарду, — только во время близости с ним Сью ощутила всю прелесть жизни.
— О, милая, — прошептал он ей на ухо, и они отдались всепоглощающей страсти.
7
Когда Сью проснулась, Ричарда рядом не оказалось. Чувствуя себя брошенной, девушка огляделась и увидела, что на ковре все еще валяется его одежда, значит, ушел он недалеко.
Сью покраснела, вспомнив недавние наслаждения. Ей было приятно, что, когда она ждала Дика в постели, а он раздевался, обычная сдержанность покинула его. По тому, как лукаво блестели его глаза, Сью поняла, что он хочет раздеться как можно медленнее, чтобы подразнить ее, но в конце концов не выдержал и сорвал с себя одежду с таким нетерпением, что у нее запели и сердце, и тело.
Она поправила подушки и села в кровати. Задумчиво глядя в окно на усыпанное звездами небо, Сью задавалась вопросом, становится ли секс раз от разу приятнее. А если да, разве такое наслаждение вообще переносимо?
До слуха Сью донеслось позвякивание посуды, а затем — приближающиеся шаги. В дверях появился Дик, на котором не было ничего, кроме потертых джинсов, да и те он не позаботился застегнуть на верхнюю пуговицу. В руках он держал поднос с завтраком.
При взгляде на любимого у Сью перехватило дыхание. Дик оказался превосходным любовником — страстным, внимательным, изобретательным... и немного диким. Сью поняла, что любит его — его нельзя не любить. Она задумалась: может ли случиться так, что Дик тоже постепенно полюбит ее?
— Привет, — мягко сказал он.
— Привет, — радостно отозвалась Сью. — В таком виде ты похож на рок-звезду!
— А ты — на обнаженную нимфу, — не остался в долгу Дик.
— Вот как? — Ее улыбка становилась все шире, по мере того как он подходил ближе.
Сью взбила соседнюю подушку и теперь с ожиданием смотрела на Дика. Ей не терпелось: когда же он снова окажется обнаженным в ее объятиях!
— Ты идешь в постель? — Сью со смущением услышала свой хриплый и томный голос.
— Нет. Пока нет, — быстро ответил Дик, словно ему предложили сделать что-нибудь неприличное.
Сью озадаченно нахмурилась. На его лице она читала едва скрываемое напряжение. Интересно, почему? Возможно, обычно так и ведут себя два человека, которые провели ночь вместе, но — тут у Сью упало сердце — не очень хорошо знают друг друга? Все-таки, наверное, это не слишком неприлично — предложить своему любовнику лечь рядом? В особенности после того, как они провели два самых необыкновенных в ее жизни часа? После того как Дик настаивал, чтобы она говорила, чего хочет от него, — хотя по большей части Сью сама этого не знала!
Сью состроила гримаску. Не любит она эти игры. Она давно подозревала, почему ее нечасто приглашали на свидания, — из-за привычки говорить все, что думает. А мужчины, по-видимому, не любят правды!
Сью, сделав над собой усилие, взглянула на поднос, который Дик поставил на подоконник.
— Что ты принес?
— Чай. Вино. Сандвичи. Торт. И еще холодную курицу с салатом, нашел у тебя в холодильнике. Подкрепись.
Сью деланно безмятежным тоном произнесла:
— А что это будет?
— Скорее, поздний обед.
Глаза Сью широко раскрылись.
— Ничего себе! Сколько сейчас времени?
— Почти девять.
— Ты хочешь сказать, что мы... Я хочу сказать...
Дик взглядом остановил ее смущенный лепет:
— Да. Мы провели в постели почти четыре часа. Ты не проголодалась?
Сью с несчастным видом посмотрела на него.
— Не в том смысле. Вот если бы ты вернулся в постель... Мне здесь так одиноко.
Дик помедлил с ответом. Он подошел к окну, взглянул в темное небо, затем задернул бархатные шторы.
— Может, вначале поедим? — предложил он.
Если бы Дик не был так мрачен, Сью обязательно пошутила бы на тему о приговоренном к казни и его последнем ужине.
Ей стало страшно. Сью пугало как холодное, отчужденное лицо Ричарда, так и то, что он старается держаться от нее подальше. Однако она понимала, что должна терпеть. Если Дик теперь жалеет о том, что занимался с ней любовью, то тут уж ничем не поможешь. Коли он решил, неважно, по каким причинам, что она — не та женщина, с которой он хотел бы продолжать отношения, нужно смириться. Смириться с благодарностью. Тогда в будущем в его памяти — если он вообще будет это вспоминать — останется ее спокойное достоинство, а не то, как она откровенно предложила заняться любовью, страстной и необузданной!
Закусив губу, Сью недоумевала, как ей хватило смелости предложить такое!
— Что тебе положить? — спросил Дик так вежливо, будто они едва знакомы.
Сью подавила желание закричать и очень спокойно сказала:
— Сандвич, пожалуйста.
— Прошу. — Он положил по сандвичу на две тарелки, одну протянул Сью. Тарелка была очень красивая — китайского фарфора, густого зеленого цвета с орнаментом из ландышей. Раньше Сью ее не видела.
— Где ты нашел это? — спросила она, принимая тарелку. — Может, принес из дома Руперта? — И тут же сама почувствовала, как глупо прозвучал ее вопрос.
Дик, по-видимому, передумал есть сандвич, так как тут же поставил свою тарелку, словно обжегся.
— Нет, я не ходил к Руперту. Тарелки стояли здесь, — медленно проговорил он. — В китайском буфете.
— В китайском буфете? — недоуменно наморщила носик Сью. — А где это? В этом доме?
Дик кивнул:
— Отсюда прямо по коридору, который ведет в кладовку. Там сразу за дверью...
Сью поняла, о какой части дома он говорит — о подвале, который похож на подземелье из фильма ужасов. Она сама всего один раз спускалась туда — и ненадолго. Там было темно, сыро и так мрачно, что по коже бежали мурашки.
— Никогда не замечала, — рассеянно сказала Сью, с вожделением разглядывая сандвич. Тут ей в голову пришла одна мысль: — Почему ты лучше знаешь мой дом, чем я сама? — полушутливо спросила она.
Последовало долгое молчание, но не то теплое молчание, в котором уютно чувствуют себя любящие люди. Нет, это была напряженная, неловкая пауза, которая казалась еще более зловещей из-за отчуждения, написанного на лице мужчины.
— Ты хочешь мне что-то сказать, да? — Сью со стуком поставила тарелку на столик и попыталась унять дрожь.
На этот раз пауза длилась меньше.
— Да, хочу, — хмуро сказал он. — Пора тебе все узнать.
Сью стало страшно от того, что стена между ними становилась с каждой секундой все выше и выше. Она с мольбой протянула руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эйлин Колдер - Любишь меня?.., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





