`

Ева Ратленд - Волшебные сети

1 ... 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В последнем замечании Джефри не нуждался, подумала Лиза. Он всегда стремился быть полезным, угодить всем и каждому. И в ответ получал только благодарность. Мальчик словно бы понимал, что это его последний шанс заслужить уважение людей, и не хотел его упустить.

Нет. Не только это. Его очень поразил тот мир, в который он попал. Столько нового и интересного. Ничего подобного прежде ему не встречалось.

Например, самолет.

— Ты когда-нибудь летал на самолете? — спросила она его.

Джефри отрицательно покачал головой. Он был слишком поглощен увиденным, чтобы что-нибудь говорить. Но не настолько, чтобы забыть о наслаждениях, — пока она обсуждала существенные детали конференции со Скоттом в самолете, Джефри глядел в окно, то и дело заказывал себе содовую и баловался с телевизором, находившимся в салоне первого класса.

А вот теперь современный, элегантный отель. У него своя собственная комната со всеми удобствами. Лиза наблюдала за ним с улыбкой, когда к нему подошел немолодой мужчина с записной книжкой и передал ему сообщение. Джефри быстро побежал исполнять поручение. Для него это было своеобразным развлечением — делать то, что просили. Он гордился тем, что к нему так почтительно обращаются, просят о чем-то.

Она посмотрела на босса, обсуждавшего дела с Прескоттом. Опять бизнес. Он совершенно забыл о Джефри, и его абсолютно не волновало все, что выходило за пределы этой конференции.

Лиза скоро сама так увлеклась делами, что совершенно забыла про Джефри. Четверг был таким мучительным и тяжелым днем, что после вечернего заседания она сразу же пошла в свою комнату. Еще один день остался, подумала Лиза, еле добравшись до кровати.

Но она была слишком взвинченна, чтобы сразу же уснуть. Она включила лампу над кроватью и взяла книгу.

Зазвонил телефон. Уже почти двенадцать. Кто бы это мог быть?

— Привет, куколка! Как конференция?

— Джейк! Очень рада тебя слышать! У меня все в порядке. Остался только один день.

— Отлично. Я скучаю по тебе.

— Я тоже, — солгала она. Невежливо будет сказать ему, что она совершенно забыла о нем.

— В котором часу прилетает твой самолет в субботу?

— В субботу? Нет. В воскресенье в…

— А почему не в субботу? Ведь конференция заканчивается завтра?

— Да, но мы решили остаться еще на один день.

— Кто это «мы»? — спросил Джейк раздраженно. — Ты и Скотт?

— Да. И Джефри.

— А кто такой Джефри?

— Подросток, работающий в нашей компании. Помогает на конференции. Очень умный, хороший малый. Хорошо работает. И Скотт… мистер Гардинг подумал, что ему надо немного повеселиться. И пока мы здесь… Ты понимаешь… Диснейленд.

— Понимаю. Но какое это имеет отношение к тебе? Ты можешь вылететь, когда запланировано. Тебе не нужно оставаться.

— Да, но… — Она запнулась. Как ему объяснить, что ей очень хотелось остаться? Хотелось увидеть, как веселится Джефри. — Будет трудно изменить заказ за такое короткое время. Билет уже есть.

— Уверен, что все можно устроить. Так. У меня появилась идея. Я попрошу Кониерса захватить тебя.

— Кониерса?

— Это один из моих пилотов. Он прилетит за тобой и…

— Джейк, не болтай ерунды! — машинально сказала Лиза. В ее голове еще не уложилась мысль, что он может пользоваться частным самолетом когда захочет. И если она станет его женой, у нее тоже будет такая возможность. — У меня уже есть билет. И я остаюсь только на один лишний день.

— Но я хочу, чтобы ты была здесь. А в воскресенье мы смогли бы поплавать на яхте. Я думал, что мы сможем…

— Господи, мы всегда… ну, мы сможем поплавать в любое другое время.

— Нет, не сможем. Ты всегда работаешь. И мне кажется, что нам пора что-то решить с этим.

— С чем?

— Поговорим при встрече. А она произойдет через двадцать четыре часа. Да? Я попрошу Кониерса…

— Нет, Джейк. Не надо. Я пообещала Джефри. Он будет разочарован, если я не пойду с ним.

— Значит, он тебя интересует больше, чем я?

— Не глупи. Но обещание есть обещание.

— Ладно. Переживу. А ты мечтала?

— О чем?

— Ну, сладенькие мечты обо мне!..

— Знаете, мистер Мэйсон, не следует просить женщину открывать свои маленькие секреты.

— А я придерживаюсь другого мнения, — прошептал он. — Так вот, мечтай, моя милая. Пока я не приду и не претворю твои мечты в реальность.

— Я буду мечтать, буду. — Она тяжело вздохнула.

— Отлично. Спокойной ночи, любимая.

Лиза со смехом положила телефонную трубку. Ей нравится Джейк, подумала она. И она действительно его любит, добавила она решительно и вновь взяла книгу.

Конференция закончилась поздно вечером в пятницу. А Гардинг еще успел напоследок переговорить с Прескоттом и некоторыми другими официальными лицами. Он не отдыхал ни одной минуты, подумала Лиза. И была рада, что Скотт запланировал Диснейленд. Ему нужно расслабиться. И даже больше, чем Джефри, который с другими помощниками сортировал и упаковывал материалы, чтобы разослать их по разным офисам.

На следующее утро они все трое сидели за завтраком, рассматривая брошюры для туристов, планируя, куда пойти в первую очередь, что посмотреть, когда…

— Ага, я так и думал, что найду тебя здесь. Подкрепляетесь перед серьезным путешествием?

Лиза с удивлением смотрела на Джейка. Высокий, стройный, красивый, он был похож на мальчишку-озорника, который только что подшутил над кем-то. И ему это удалось.

Лиза внезапно разозлилась. Почему он приехал?

— Джейк! — Скотт был так же удивлен, как и она. — Что ты здесь делаешь?

Джейк, обращаясь только к Лизе, ответил:

— Если гора не идет к Магомету… — Он наклонился, чтобы поцеловать ее прямо в губы.

Выражение лица Скотта заставило ее почувствовать себя неудобно. Поцелуй Джейка не пробудил в ней никаких чувств. В отличие от того поцелуя Скотта. Тот поцелуй взбудоражил ее. А помнит ли он?

Она отвернулась от Скотта, чувствуя все возрастающую неловкость, и обратилась к Джейку:

— Какой приятный сюрприз. — Она улыбнулась через силу. — Когда ты приехал?

— Прошлой ночью. Слишком поздно, чтобы тревожить тебя, — ответил он, присаживаясь рядом. Он помог ей справиться с клубникой. — Если ты не можешь поплавать со мной, то я решил отправиться с тобой в Диснейленд.

— Удивительно, что ты смог оторваться от тренировок в гольф, — сквозь зубы процедил Скотт.

— Это было трудно, — самодовольно ответил Джейк. — Но мысль о том, что Лиза проведет в компании… — он заколебался, бросив взгляд на Джефри, — двух замечательных джентльменов так много времени, была невыносима.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Ратленд - Волшебные сети, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)