Барбара Макмаон - Другая жизнь
О боже, нет!
Она влюбилась в Кейда Маршалла! Ее охватила паника. Хотелось убежать куда-нибудь подальше. Попав в ловушку на этой вечеринке, Джулиана чувствовала себя беспомощной. Думала ли она, что влюбится в этого мужчину? Да у него женщин пруд пруди!
— Привет, Шелли. Ты знакома с Джеки дю Марсель? Она моя соседка, — сказал Кейд. — Я думаю, что Марго Портер ты уже знаешь.
Шелли кивнула Марго, потом ее взгляд задержался на Джулиане. Она вызывающе посмотрела на нее и неискренне улыбнулась.
— Рада познакомиться.
Джулиана поежилась. Если бы взглядом можно было ранить человека, то ее наверняка сразили бы наповал. Милашка Шелли, должно быть, интересовалась Кейдом. Безответно ли? Ревность разгоралась в ней все сильнее.
— Вижу, вы уже кое с кем познакомились, — сказал Фил, присоединившись к ним и улыбнувшись Джулиане.
— Только что познакомилась с Шелли, — пробормотала Джулиана. Посмотрев на Шелли, она спросила: — Ты тоже работаешь в фирме Кейда?
— Да. Я — менеджер по производству.
Джулиана повернулась к Филу.
— А чем ты занимаешься?
— Главный мечтатель, ведь так, босс?
— После меня, — отозвался Кейд.
— Мечтатель? — переспросила Джулиана.
— Я выдумываю разные вещи. Иногда, если того требует сценарий, мы пробуем новые спецэффекты, которые не применялись раньше. Я придумываю, как сделать так, чтобы в сцене было больше реализма. А затем дело за компьютером. Но Кейд прав, он делает больше, чем я. Забавно, не правда ли?
— Это почему? — спросила Джулиана.
— Потому что парень, который так принципиально настроен против лжецов, сам лжет, — смеясь, проговорил Фил и посмотрел на Кейда.
— Это нельзя сравнивать, — отозвался Кейд.
— Я знаю, но по сути этим мы и занимаемся. Продаем людям ложь.
— Спецэффекты мы создаем в художественных фильмах.
— А разве художественные фильмы не есть самая огромная ложь? — настаивал Фил.
— Люди четко видят разницу между фантазией в кино и ложью в жизни, — ответил Кейд.
Джулиана чувствовала, что надо как-нибудь разрядить обстановку.
— Я хочу есть, — произнесла она и посмотрела на грили, от которых шел аппетитный аромат жареного мяса.
— Пойдемте со мной, прелестная леди, и вы убедитесь, что там больше еды, чем вы способны съесть. — Фил взял ее под руку, и они направились в сторону гриля.
Кейд ничего не сказал, так что Джулиана покорно пошла вместе с Филом. По крайней мере мир был вновь восстановлен.
— С Кейдом все будет в порядке, — улыбнулся Фил, когда они ждали своей очереди.
— Из вашего разговора я поняла, что он не очень тебе нравится.
— Нет, я считаю его отличным парнем. Он очень умен. Действительно может творить чудеса с компьютерным изображением. И на него приятно работать.
— Но не очень ли ты давил на него разговором о лжи? — тихо спросила она.
— Немного поднадавил, но только потому, что он не очень гибкий в этом плане. Из-за своей жены, разумеется.
— Она лгала, — полувопросительно произнесла Джулиана.
— Напропалую. После Кристал, которая врала постоянно, у него появился на это пунктик. К некоторым вещам он стал особенно нетерпим. Я никогда не слышал, чтобы он лгал даже по пустякам.
— Не все же люди лгут. — Не все люди притворяются, не все выдают себя за других. Джулиана почувствовала себя настолько виноватой, что ее щеки окрасились в пурпурный цвет. Она завралась. То, что начиналась всего-навсего забавной выходкой, приняло угрожающие размеры. И угораздило же ее влюбиться в человека, который так нетерпим к обману и лжи!
— Вот и наша очередь. Чего изволит дама? — Фил протянул ей тарелку и помог доверху наполнить ее жареной курятиной. Затем кивнул в направлении тихого столика у бассейна. — Не хочешь присесть и перекусить?
— Можно. — Джулиана бросила взгляд на Кейда. Казалось, он поглощен разговором с двумя мужчинами. Шелли продолжала висеть у него на руке. Джулиана пошла за Филом и села за столик. В воде отражалось вечернее солнце. Гул голосов сильно отличался от тихого шума волн на морском берегу. Очень скоро она вернется домой, за сотни миль отсюда, от моря, и будет считать это место краем земли.
Джулиана внимательно посмотрела на Фила. Его загар и выцветшие волосы говорили о том, что он долгое время проводит вне стен офиса. Наверное, занимается серфингом. Когда же он работает? Ночью?
— Ты все время похищаешь спутниц своих друзей? — лукаво спросила она.
— А ты всегда даешь себя похитить?
Она невольно посмотрела в сторону Кейда, и ее улыбка потускнела.
— Нет, но я не думаю, что ему скучно без меня.
— Ты о многом и не догадываешься. Это первый раз, когда он привел с собой кого-нибудь на вечеринку. Кейд словно заперся в клетке с тех пор, как расстался с Кристал. Меня удивило, что он привел тебя с собой.
— Он ни с кем не встречался? — спросила она, не веря своим ушам.
— Конечно, встречался, он ведь мужчина. Но все эти связи были недолговечны. Он никого не вводил в круг своих друзей. Он приглашает женщин на ужин, в кино или на танцы, но это всегда только тет-а-тет. Я видел каких-то женщин с Кейдом за последние года три, но все это были не особенные красавицы, они и в подметки Кристал не годились. А ты — исключение.
— Я вовсе не красива, — запротестовала она. — Мама часто говорила мне, что я привлекательна, но все мамы так говорят своим дочерям.
Фил в удивлении смотрел на нее.
— Теперь я начинаю понимать, — таинственно произнес он.
— Понимать что? — спросила Джулиана, откусывая кусочек курицы.
— Его симпатию к тебе. Красивая женщина, которая не знает того, что она красива. Могу поспорить, тебя не прельщают дорогие вещи.
— Например?
— Например, дом на пляже Малибу, «порше». Кейд купил дом и машину, чтобы вернуть Кристал.
— Ты шутишь?
Фил покачал головой.
— Нет. Кейду такие вещи безразличны. Я думаю, что он купил «порше» только для того, чтобы вернуть жену.
— О! — Она была ошарашена.
— Надеюсь, это не приватная вечеринка, — сказал Кейд, поставив тарелку на стол.
Джулиана посмотрела на него и улыбнулась.
— Я не могла больше ждать. Мы ведь не обедали.
Кейд подтащил стул и подсел к ним. Его нога коснулись ноги Джулианы.
— Где ты нашел это сокровище? — спросил Фил.
— Прямо у себя под носом. Джеки живет по соседству.
— А! Тогда нет ничего удивительного в том, что ей безразлично твое материальное положение.
— Фил! — В голосе Кейда прозвучали угрожающие нотки.
— Я только хотел расспросить Джеки о ее жизни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Другая жизнь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


