Элизабет Хой - Вечный цветок
— Ты надолго приехал в Тунис?
— Только на сегодняшний вечер, — ответил юноша. — На рассвете я уезжаю обратно.
— Краткий визит? — полюбопытствовала Рената.
Рамон кивнул.
— Я приехал сегодня специально, чтобы пригласить Мэнди пообедать со мной.
Эти слова были произнесены с явным подтекстом, из которого любому бы стало ясно, что появление Стивена и Ренаты совсем не предусматривалось. Рената не могла пропустить это мимо ушей и сделала попытку извиниться:
— Извините, если мы со Стивеном нарушили ваше уединение. Ради Бога, простите нас. Вам стоит сказать только слово, и мы оставим вас одних. Исчезнем с ваших глаз, как утренний туман…
И эти слова были обращены к арабу, воспитанному на священных традициях гостеприимства, заложенных в Коране.
— Ну что вы, — мужественно запротестовал Рамон. — Мы всегда вам рады… для нас большая честь… — Он бросил на Мэнди взгляд, полный отчаяния.
Она не помнила, как прошел остаток вечера. Она была так взволнована и благодарна Стивену за его неожиданное вторжение, что простила ему прошлые грехи.
Время шло. Рамон был мрачен как туча. Мэнди ощущала всю неловкость сложившейся ситуации. Но Рената и Стивен прилипли к ним намертво. Ренате даже удалось увлечь всю компанию с террасы в зал, где выступало кабаре.
Наконец наступило время расходиться. Они подошли к автомобилям — роскошному лимузину Рамона и запыленной машине Стивена. Положив руку на плечо девушки, Стивен стал подталкивать Мэнди к своей машине.
— Поскольку Рената едет в Тунис, а мы с Мэнди возвращаемся домой, нам лучше разместиться подобным образом, — объявил он тоном, не допускающим возражений.
— Неплохая мысль, Рамон, ты не возражаешь? — и не дожидаясь ответа, Рената села в его лимузин. Рамон бросил на Мэнди умоляющий взгляд.
— Я позвоню тебе утром, возможно мы еще увидимся, ведь я уеду не раньше полудня.
Мэнди стало жаль его, и она протянула ему обе руки. Рамон с чувством сжал их.
— Я буду ждать твоего звонка, — сказала она и, поддавшись внезапному порыву, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Но в тот же момент поняла, какую сделала глупость. Радость, вспыхнувшая на лице Рамона, испугала ее. Господи, ну почему он так настойчив! Сейчас предложение руки и сердца казалось ей настолько невозможным, что ей с трудом верилось, что все это происходит на самом деле. Слава Богу, скоро он возвращается в Эль Хабес. Завтра, дождавшись его звонка, она будет с ним очень сдержанной, а если он опять заговорит о браке, то в резкой форме ответит, что ценит их дружбу, но совсем не влюблена.
Если уж быть до конца откровенной, со вздохом призналась она себе, садясь в автомобиль, влюблена-то она в нахального, самонадеянного типа, вихрем ворвавшегося в ее жизнь и, к сожалению, интересовавшегося только собственными чувствами.
— Ну что? — сказал нахальный и самонадеянный тип, усаживаясь на сиденье рядом с ней. — Я вытащил тебя из довольно дурацкой ситуации, не правда ли?
— Вы с Ренатой следили за мной, — начала она свое обвинение, внезапно разозлившись.
— Конечно, — спокойно подтвердил Стивен. — Я был у Ренаты, когда к ней зашел Сиди бен Ахмад. К слову, он сообщил, что встретил тебя в обществе Рамона на авеню Буржиба и что вы будете обедать в «Палас-отеле».
Итак, она не ошиблась в отношении марабута. Но почему он тоже так обеспокоен ее любовными делами?
— Но какое ему дело до нас с Рамоном? — спросила она. — И почему он так разволновался, увидев нас вместе, и побежал докладывать все Ренате?
— Во-первых, потому что какое-то необъяснимое внутреннее чувство заставило его изменить свой обычный маршрут и пройти по авеню Буржиба именно в это время. А во-вторых, он знал — у Рамона нет никаких дел в Тунисе, и его насторожило, что тот приехал лишь угостить обедом хорошенькую англичанку. Извини, если это звучит грубо. Но я предупреждал тебя, что опасно шутить с таким парнем как Рамон аль Хассан.
— А с чего ты взял, что я шучу с ним? — Щеки Мэнди пошли красными пятнами.
В его взгляде появились тревога и озабоченность.
— Ну если это не шутка, тогда… Бог тебе в помощь. Не думаешь же ты, что у Рамона могут быть серьезные намерения в отношении тебя?
Мэнди обидело презрение, проскользнувшее в его голосе.
— Дело в том, — холодно начала она, с трудом сдерживая торжество, — что в момент вашего театрального появления Рамон делал мне предложение.
Она не смогла сдержаться, но это послужит Стивену хорошим уроком, впредь он не будет совать нос не в свои дела.
Заявление Мэнди возымело свое действие, и Стивен на мгновение даже онемел. Впрочем, он быстро пришел в себя.
— Мэнди, — пробормотал он, — ты вгонишь меня в гроб! Не знаю, какое предложение делал тебе Рамон, но вряд ли речь шла о замужестве. Если только он не сошел с ума. Это надо же — пойти против воли своего всемогущего папочки! Ведь Рамон уже помолвлен. Его невеста — дочь нефтяного шейха, с которым старик Хассан надеется не только породниться, но и выгодно поделить сферы влияния.
Рамон помолвлен с дочерью шейха! И опять Мэнди как будто сбросили с головокружительной высоты на грешную землю. Дело было не в том, что помолвка Рамона имеет большое значение для нее, просто с его стороны необъяснимое безумие приехать в Тунис да еще сделать ей предложение. А может быть, это было бегством от самого себя? Она вспомнила его слова о том, что наследство — это обуза, которую он не хочет брать на себя. «Я бы мог уехать отсюда, если ты поможешь мне», — сказал он.
— Откуда тебе известно о помолвке? — набросилась она на Стивена.
— Ты сомневаешься в моей осведомленности или… не хочешь верить этому? С какой стати я буду тебе врать?
— Ты с самого начала не одобрял моей дружбы с Рамоном.
— Не одобрял — мягко сказано. Неужели ты до сих пор не понимаешь, в какое осиное гнездо ты попала?
— Осиное гнездо? Послушай, Стивен…
— О, Мэнди, не притворяйся дурочкой. Одно дело бегать с Рамоном купаться и совсем другое — встречаться с ним наедине, зная, что он обручен. И уж поверь мне, эта церемония у арабов — не шутка. Она так же, как и брак, накладывает определенные обязательства. Вот почему Сиди бен Ахмад был так изумлен, увидев вас вместе.
— А он знал о помолвке?
— Марабут все знает. Рената тоже в курсе, поскольку она близкий друг семьи шейха. Так что нет ничего удивительного в том, что мы нарушили ваше уединение. А ты нарядилась по такому случаю на славу… локоны и все прочее.
Девушка вспыхнула.
— У меня нет никакого желания обсуждать с тобой свои дела. Если бы ты не совался куда не просят, я прекрасно уладила бы все сама. Прежде чем я успела спокойно поговорить с Рамоном, появились вы с Ренатой… все получилось очень неловко. Теперь я не знаю, что делать и что говорить. Я не засну всю ночь, предвкушая объяснения с Рамоном по телефону завтра утром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хой - Вечный цветок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

