`

Робин Эллиот - Фонтан желаний

1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Отстань, Дэннер, засмеялся Кейси.

– Не отвлекайся, Джоунз. Я не уверен, что Бодин заинтересовался именно зеркалом, но, судя по описанию Меган, оно может ему подойти. Конечно, если драгоценности у него, в чем я тоже не уверен.

– Выходит, ты не так уж много знаешь, рассеянно сказал Кейси, продолжая листать страницы. – Смотри, плевательница. Больше похожа на ночной горшок.

– Ну что тут у вас? – спросил капитан Мередит, входя в комнату. – Картинки разглядываете?

– Да, – пробормотал Стил, не отрываясь от проспекта.

– Выяснили что-нибудь по делу Бодина? – спросил капитан.

– Вот оно! – воскликнул Стил, вскакивая. – Зеркало Анри Дюпона!

– Стил у нас большой специалист по антиквариату, капитан, – пояснил Кейси. – Кто бы мог подумать?

– Так, посмотрим, – продолжал Стил, не обращая на него внимания. – Торговый дом Сойера оформит его продажу через две недели. Зеркало куплено владелицей магазина «Аллея памяти». Должно быть, в эти проспекты постоянно вносятся последние данные. Ставлю десять долларов против одного, что Бодин положил глаз именно на это зеркало. Выяснив, что Меган его опередила, он решил с ней договориться. Говорю вам, все сходится. Я либо гений, либо полный идиот.

– Склоняюсь ко второму варианту, – сказал капитан Мередит. – По-моему, ты слегка повредился в уме. Как бы то ни было, джентльмены, Бодин мне нужен позарез. Мы потеряли хорошего полицейского. Бодин не причастен к смерти Рика, но мне будет легче пережить эту утрату, если мы упрячем за решетку такого подонка, как Фрэнки. Повторяю, он мне нужен позарез.

– Он нам всем нужен, – буркнул Стил. – На этот раз он от нас не уйдет.

Капитан Мередит кивнул и направился к двери. Прежде чем закрыть за собой дверь, он, не поворачиваясь, произнес:

– Достаньте мне Бодина из-под земли! – и вышел.

Стил откинулся на спинку кресла и уставился на дверь. Слова капитана болью отозвались в его сердце.

– Стил, – сказал Кейси. – Что с тобой?

– На месте Рика мог оказаться любой из нас, Кейси. Может быть, Рик потому так бесшабашно относился к жизни, что предчувствовал скорую смерть. Он не позволял себе серьезно увлечься женщиной, потому что не знал, сколько проживет.

– Перестань, Стил. Никто из нас не думает о смерти.

– Правда? Ты можешь обещать Салли, что доживешь до рождения вашего ребенка? Ты думал об этом, когда решил завести его?

– Думал ли я о смерти, занимаясь любовью с женой? Надеясь при этом, что она забеременеет? Да ты что! Разумеется, нет. Что за странная мысль, Стил. Что с тобой? Много лет назад ты принял как должное все опасности, связанные с нашей профессией. Теперь ты обвиняешь меня в легкомыслии, в том, что я решился иметь детей? Что с тобой случилось, черт подери?

– Раньше я был один! Я ни за кого не отвечал, кроме себя!

– Ах вот оно что, – сказал Кейси, садясь в кресло. – Все дело в Меган.

– Да, черт возьми, все дело в Меган! Какое право я имею навязывать ей такую жизнь? Уходя утром из дома, я не смогу обещать ей, что вернусь живым вечером! Не смогу!

– Так же как любой другой человек, почтальон например! Стил, ты же сказал, что Меган приняла тебя таким, какой ты есть. Она не требует никаких гарантий, как и моя Салли. Что же мы с тобой должны делать? Ложиться спать с револьвером в руке, ни на секунду не забывая о том, что мы полицейские? Не иметь ни жены, ни детей, не мечтать о будущем, ни на что не надеяться? Но ведь мы же люди, а не роботы. Мы добросовестно выполняем свою работу, а потом возвращаемся домой к людям, которые любят нас. У тебя, по-моему, в голове все перепуталось.

– Ты так думаешь? А по-моему, только я и понимаю все как надо. Я способен вызвать улыбку на лице Меган, рассмешить ее. Она заслуживает счастья. Пришло ее время радоваться жизни, и, поверь мне, я могу сделать ее счастливой. Но, Кейси, я могу также причинить ей боль, разрушить ее жизнь. Если меня убьют, она будет страдать. Я не хочу заставлять ее страдать, Кейси.

– Не делай этого, Стил, – сказал Кейси. – Не отказывайся от возможности прожить с Меган долгую и счастливую жизнь из-за каких-то глупостей. Может, с тобой что-нибудь и случится, но это маловероятно. Ты полюбил впервые в жизни. Береги свою любовь, Стил. Женись на Меган, пусть она родит тебе сына, которому ты подаришь серебряного ястреба. Живи и радуйся каждому прожитому дню. У тебя есть на это право. Так же, как и у любого из нас.

– Не знаю, – сказал Стил, закрывая лицо руками. – Просто не знаю…

После обеда Меган рассеянно сняла трубку телефона, продолжая рассматривать рекламный проспект.

– «Аллея памяти».

– Мисс Джеймс?

– Да.

– Говорит Фрэнк Сэндз. Как поживаете, дорогая?

Меган так крепко сжала трубку, что костяшки ее пальцев побелели. Сердце бешено заколотилось. Она надеялась, что Бодин не почувствует волнения в ее голосе.

– Очень хорошо, спасибо. А вы? – спросила она, прижимая ладонь ко лбу.

– Замечательно. Моя жена наконец решила, что она хочет получить в подарок.

– Да? И что же?

– То прелестное небольшое зеркало, принадлежавшее Анри Дюпону, которое вы приобрели в Париже и оформляете сейчас в торговом доме Сойера.

– Но… – начала Меган и осеклась. Зеркало предназначено для миссис Моррисон! О Господи, что же делать? – Конечно, мистер Сэндз, я буду рада продать вам это зеркало. Оно просто прелесть. Его стоимость три тысячи долларов плюс мои расходы на поездку в Париж. – Цена его обескуражит, подумала она, довольная собой. Теперь он наверняка откажется.

– Прекрасно, – сказал он. Вот черт! – подумала Меган.

– Договорились, – произнесла она вслух упавшим голосом.

– Да, и еще одно, мисс Джеймс. Я собираюсь поехать с женой в Грецию и хотел бы подарить ей зеркало там, сделать приятный сюрприз. Поэтому мне нужно, чтобы зеркало было надлежащим образом упаковано и соответствующие документы подтверждали бы прохождение таможенного досмотра.

– Я попрошу торговый дом Сойера все оформить. Вы заедете за зеркалом ко мне в магазин?

– Обсудим это позже. Я вам позвоню, после того как вы получите зеркало. До свиданья, мисс Джеймс.

– До свиданья, мистер Сэндз.

Меган положила трубку и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Надо позвонить Стилу, подумала она. Рассказать ему, что Фрэнк Сэндз, то есть Бодин, только что звонил и выразил желание купить зеркало Анри Дюпона. Но она же не может продать ему эту вещь! Она дала слово миссис Моррисон. Это может повредить репутации «Аллеи памяти»!

– Меган, вы себя хорошо чувствуете? – спросила Клара, заглянув в кабинет.

– Что? Да, конечно. Распакуй, пожалуйста, солонки, которые мы сегодня получили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Эллиот - Фонтан желаний, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)