`

Терри Эссиг - Счастье рядом

Перейти на страницу:

Рей, Бетти и Люк замерли в ожидании. Даже Каролина притихла.

Заплыв начался. Джейсон был впереди.

— Кто это такой? — крикнул кто-то из болельщиков.

— Новый парень, Джейсон какой-то.

— Он ничего?

— Да так себе.

Люк едва удержался, чтобы не обернуться и не посоветовать кое-кому заткнуться.

— Давай, Джейсон! — закричал он. — Ты сможешь!

— Поднажми, сынок! — пробасил Рей. — Давай, обойди всех!

Каролина тоже закричала тоненьким голоском:

— Давай! Давай!

— Он впереди. Давай, Джейсон! — кричал Люк. — Сильный поворот. Используй стену. Вот так! Полкорпуса. Он впереди на полкорпуса. Молодец, Джейс! Так держать!

Мари в изумлении огляделась. Выходит, только она одна молчит! И она тоже завопила:

— Плыви быстрее, Джейсон! Быстрее!

Джейсон тем временем оттолкнулся от стены и начал третью полосу, направляясь к дальнему концу бассейна.

— Он проигрывает, — выдохнул Люк. — Устал. Береги дыхание, парень, — пробормотал он, наблюдая, как другой пловец неуклонно выходит вперед. — Думаю, он проглотил волну, — высказал свое предположение Люк.

— Он что? — переспросила Мари, глядя, как Джейсон делает последний поворот почти вровень со своим соперником.

— Глотнул воды, — пояснил Люк. — И я думаю, счет теперь очевиден. Два-три. Давай, Джейсон!

Тот, должно быть, его услышал. Он отыскал внутри себя какой-то скрытый резерв, о котором, возможно, и сам не подозревал, и не позволил другому пловцу взять первенство. Он опередил соперника буквально на долю секунды. Трибуны взорвались. Девочки-пловчихи визжали от восторга. Они окружили Джейсона, когда тот вылез из бассейна, обнимая и целуя его.

— Вы видели? — ликовал Рей. — Нет, вы видели? Он сделал это! Мой Джейсон сделал это!

— Невероятно, — только и сумел вымолвить Люк. — Джейсон просто герой.

Мари улыбалась и плакала одновременно. Бросившись Люку на грудь, она обхватила его за шею и чуть не задушила.

— Это так здорово, — всхлипывала она, — так здорово. Я так счастлива за него.

Люк неуклюже похлопал ее по спине. Ему никогда не понять женщин. Если она так счастлива, чего ж тогда плачет? И разве она не может оглядеться вокруг и понять, что, хоть они и не являются семьей в традиционном смысле, они все одна команда и должны быть вместе? Не может же она быть настолько глупа, чтобы не видеть этого?

Они подождали Джейсона возле раздевалки. Люк и Рей поздравляли друг друга, словно победа принадлежала им. В каком-то смысле так и есть, решила Мари. Дедушка дал ему жизнь, наставил на путь истинный. А когда Джейсону грозила опасность, то Люк поддержал его, указал правильное направление. Мари больше не сомневалась: у ее дядюшки все будет хорошо.

— А вот и он, наш герой, Джейсон Форт!

Джейсон расплылся в улыбке.

— Пап, ты видел? Ты видела, Мари? Люк? Видели, как все девчонки целовали меня в конце? — Он подхватил Каролину на руки и пощекотал носом ей шею. — Как тебе это понравилось, Каро? Хочешь, дядя Джейс научит тебя плавать? Что скажешь, пупсик? — Малышка в ответ лишь захихикала.

Мари стояла словно гордая мать и не могла представить, как она сможет отпустить Люка и Каролину из своей жизни. Своего сердца. Но она должна. Так будет справедливо.

Рей предложил всем пойти в «Молочную королеву», но Джейсон сказал, что собирается отпраздновать с «пацанами». Отец одного из пловцов оказался владельцем кафе и хотел угостить участников соревнования. Мари собралась было возразить, но Люк остановил ее взглядом.

— Так и должно быть, — прошептал он, — пусть идет.

И она послушалась.

Четыре часа спустя, уже дома, Люк не находил себе места.

— Мари избегает меня, — пожаловался он Рею, стоя в изножье его кровати. — Даже не хочет поговорить об этом.

Рей отложил книгу и вскинул брови, глядя на Люка поверх очков.

— Поговорить о чем?

— Разве она вам ничего не говорила? Ну так я скажу. Ваша упрямая внучка ни с того ни с сего заявила, что отказывается выходить за меня. Говорит, что снимет квартиру и переедет туда, когда вы с Джейсоном на следующей неделе вернетесь домой.

Рей захлопнул книгу и сложил руки на груди.

— Не могу утверждать, что виню ее.

— Мари совершенно утратила связь с реальностью, она… Что вы сказали?

— Люк, женщины не такие, как мужчины, они и мыслят не так, как мы, — рассудительно заявил Рей.

— Ну да, я знаю. Это для меня не новость.

— Женщине нужна романтика. Нужно знать, что ты хочешь ее настолько, что не жалеешь времени ухаживать за ней.

— Ерунда.

— Нет, истинная правда.

Люк сунул руки в карманы и зашагал по комнате.

— Ну да, наверное, я соглашусь с вами: я заметил, как вы обхаживаете мою тетю Бетти. Но я-то думал, что Мари достаточно разумна, чтобы обращать внимание на такую чепуху.

Рей на это лишь фыркнул.

— Она же тоже женщина. Тем более уже имеет отрицательный опыт неудачного замужества.

— Да знаю я и, как брат Уэйда, пытаюсь показать ей, что со мной она получит стабильность. Надежность. Прочность.

— Звучит будто реклама какого-нибудь банка.

— Рей, я говорю серьезно.

— Это-то и печально.

— Я стараюсь дать ей то, в чем она нуждается, черт побери! — заорал Люк.

— А ей нужно знать, что она тебе небезразлична! — в свою очередь вышел из себя Рей.

Желая избежать скандала, Люк резко повернулся и вылетел из спальни Рея. И направился на кухню. Там за столом, с чашкой горячего шоколада, подперев голову рукой, сидела Мари. Люк резко остановился, увидев ее.

— Привет, — сказал он.

— И тебе привет.

— Что случилось? — спросил Люк.

— Ничего особенного. Налить тебе чего-нибудь? Чаю? Растворимого кофе? Горячего шоколада?

Проигнорировав ее предложение, он выдвинул стул и сел лицом к ней.

— Я хочу знать, что творится в твоем курином мозгу.

Мари заморгала.

— Прошу прощения?

— Ничего не выйдет. Ты останешься здесь до тех пор, пока мы все не выясним.

— Люк, ты выпил?

— Нет, но мысль неплохая. Твой дед говорит, в том, что ты разрываешь нашу помолвку, бросаешь Каролину и меня, целиком моя вина. Я сказал ему, что это смешно, но он настаивает — говорит, что я плохо знаю женщин и не умею за ними ухаживать. Как за тобой ухаживать?

— Люк, ради бога, успокойся, не делай мне одолжения! Я не собираюсь быть твоим благотворительным проектом, чем-то вроде последнего объекта обслуживания в длинном списке общественных обязанностей, которые Люк Дефорест несет на своих широких плечах.

Он выпрямился.

— Ты считаешь, что у меня широкие плечи?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Эссиг - Счастье рядом, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)