Кэрри Томас - На одну ночь?..
Аде казалось, что эти небесно-синие глаза стремятся проникнуть в самую глубину ее души.
— В чем дело, райская птичка?
Она нервно сжалась.
— Почему должно быть какое-то «дело»?
— Поверь, я научился чувствовать тебя. Что-то не так. Это мужчина?
Ада беззаботно улыбнулась.
— Что же еще? Но я справлюсь.
— Конечно, справишься. Тебе суждено властвовать. Особенно в этом прерафаэлитском платье… Что я сказал? — спохватился он, заметив ее гримаску. — Я думал, тебе нравится Миллес. Хотя сегодня, в этом очаровательном наряде, ты более в духе «Флоры» Эвелин де Морган…
— Чарльз, я думала, ты оставил преподавание! Во всяком случае, я изменилась.
— Несомненно… — Он задумчиво смотрел на нее. — Тем более на фоне таких декораций. Но от сумерек в душе сложно избавляться. И мне, и тебе… А вдруг нам сейчас поможет крепкий чай с пирожными?
Ада взглянула на часы.
— Дай мне пять минут, чтобы переговорить с начальником охраны, и я угощу тебя чаем у себя в коттедже. Жена Купера славно готовит. Иной раз она не только кормит меня обедом, но и дает с собой коробочку с ее знаменитым ореховым бисквитом.
— Перед таким искушением не смог бы устоять никто из рода О'Брайенов!
— Лина одобрила твой визит ко мне?
— Честно говоря, это вообще ее идея. Наша писательница тоже о тебе беспокоится. Вначале чувство вины перед тобой даже перевешивало ее страсть ко мне. А теперь посмотри на нас! — Он хмыкнул. — Какие мы цивилизованные! Почти любовь втроем. Или лучше сказать, вшестером, раз с нами Джейки и близнецы?
— Ты безнадежен! — рассмеявшись, заявила Ада. — Передай Лине, что я пожизненно буду блюсти ваше семейное счастье.
Она сообщила Куперу, что уходит домой, и вместе с Чарльзом покинула замок.
— Если не возражаешь, попьем чаю на кухне, а дверь оставим открытой, чтобы ветерок задувал. Посетители к этому времени уходят, так что нет никакого риска, что кто-нибудь решит, что мой дом входит в программу экскурсии, и забредет сюда ненароком.
Расположились по-домашнему. Одна чашка чая сменяла другую, а бисквит, что испекла Бетси, таял на глазах. Чарльз извлек целую кипу фотографий и каждую презабавно комментировал.
— Чуть не забыл, — сказал он напоследок. — Я обязан пригласить тебя на вечер в дом О'Брайенов. Агент Лины продал телекомпании права на ее последнюю книгу. Интрижка со вкусом насыщена ароматом викторианской эпохи. Так, знаешь ли, пикантно — все эти корсеты и кружевные вензеля. — Чарльз ухмыльнулся. — Отпразднуем.
— Есть повод! Передай Лине мои поздравления. И спасибо тебе. Я буду рада прийти.
— Отлично. Лина пришлет тебе приглашение. Хей-хо, — вздохнул он, — пора в гнездо. Тебе, наверное, трудно это представить, но мне нравится купать своих охламонов. Можно, я на пару минут поднимусь наверх?
Ада показала ему, как пройти в ванную, и плюхнулась в кресло с очередной чашкой чая.
— Ну вот и встретились! — раздался за спиной до боли знакомый голос.
Она обернулась, изобразив на лице безмятежно-вопросительную улыбку.
— Заходи. Я могу чем-нибудь помочь?
— Ты чертовски хорошо это знаешь! — Крис буквально кипел от ярости.
И тут на кухню вальяжно вышел Чарльз, помахивая дэнлиевской миниатюрой.
— Я нашел этот очаровательный пустячок на туалетном столике… — начал он и запнулся. Его породистая физиономия выражала крайнюю озадаченность.
— Чарли, — опомнилась первой Ада, — не думаю, что ты знаком с мистером Дэнли. Крис, это профессор О'Брайен.
Мужчины обменялись обычными приветствиями. Крис с деревянным лицом пожал своему предшественнику руку.
— Извини за вторжение, — отстраненно произнес он. — Это неважно, я в другой раз с тобой поговорю. — Он кивнул Чарльзу и вышел из кухни в сад.
— Мое время катастрофически истекает, — сознался Чарльз, положив картину на стол. — Кто такой этот Крис Дэнли, если не считать того, что он явно тебя хочет?
— Чепуха. — Ада звенела чашками, убирая их на место. — Ты же слышал, наверное, о «Дэнли презент». Это и есть Дэнли-младший, нынешний хозяин поместья.
— Значит, настоящий принц. Никогда не был нищим. И добивается тебя. Но самое главное… — Синие глаза пронизывали Аду. — Его чувства не безответны.
— Вздор! — Она энергично взмахнула посудным полотенцем.
— Мое дорогое дитя, не повторяйся. Воздух между вами дрожит от напряжения.
Ада смешалась, дрогнула, а потом, к своему ужасу, разразилась слезами. Чарльз подошел и обнял ее. Он шептал что-то успокаивающее, гладил ее по голове и ждал, пока пройдет буря.
— Мне так жаль, — глухо сказала Ада, отстраняясь.
Зареванная истеричка! — пронеслось у нее в голове. Можно представить, на кого я похожа…
Чарльз смотрел на нее, втайне забавляясь.
— Знаешь, я раньше ни разу не видел тебя в слезах, даже…
— Даже когда ты бросил меня ради новой юбки, — закончила она за него.
— Резко, но верно. — Чарльз отодвинул прядь волос с ее мокрого лба. — Итак, ты влюблена в грозного джентльмена, который только что собирался дать мне в глаз?
— Да, — глухо созналась она.
— Так в чем же тогда проблема, моя милая? Он явно испытывает к тебе те же…
— Нет. — Ада пожала плечами, снова овладев собой. — Он хочет, чтобы мы были любовниками, но лучше я сейчас немного помучаюсь, чем буду потом всерьез страдать, когда ему это надоест. — Она в упор посмотрела на Чарльза. — Я по своему опыту говорю.
— Увы, это мне известно. — О'Брайен нахмурился. — Но сейчас все может быть иначе…
Она покачала головой.
— Даже его родственница говорит, что он бежит как заяц при одном только упоминании о постоянстве. А когда я дала понять, что между нами все кончено, он привез в Лайонс любовницу. Хорошенькая глупенькая девочка…
— Изобретательный джентльмен! Он хотел заставить тебя ревновать?
— Если так, то ему это удалось. — Ада всхлипнула. — Знаешь, он очень талантлив. Прирожденный художник. Это его работа.
— В самом деле? Очень искусная живопись. Имитация на грани гениальности. Интересно, где он тебя уловил в таком мечтательном настроении?
Ада рассказала ему о концерте, о своей первой встрече с Крисом.
— Но тогда я не знала, кто он.
— Это была любовь с первого взгляда?
— Чарли, перестань! — вспылила Ада. — Можно подумать, это ты пишешь бульварные романы, а не твоя жена.
— Ну, извини. Кстати, о Лине. Пора мне к ней возвращаться. — Чарльз обнял ее и поцеловал в щеку. — Приходи на вечер. Если хочешь, вместе с другом.
Она улыбнулась, высвобождаясь из его объятий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрри Томас - На одну ночь?.., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


