`

Рэй Морган - Слушаюсь, босс!

Перейти на страницу:

Но ей до боли хотелось снова увидеть нежный блеск в его глазах. Она любила этого человека и жаждала его любви.

Шелли не отчаивалась. Она уверовала в себя и в свои силы, доказав, что кое-чего стоит. Как она ошиблась в Джейсоне! Но не все уроки нужно повторять дважды.

Уверена? – передразнил внутренний голос. – Тогда почему же ты по уши втрескалась в Рейфа Олмэна?

– Потому что он не такой, как все, – вслух пробормотала Шелли. – Он стоит того, чтобы бороться за него!

Утро понедельника обычно начиналось с чашки кофе в кафе Милли Синклер, и именно там Рейф сейчас находился.

Хозяйка приветствовала мужчину обычной дружелюбной улыбкой, когда он занял свое любимое место у стойки. В зале было полно весело гудящего народа. В воздухе витал запах кофе и поджаренного бекона. Рейф склонился к Милли, которая сосредоточенно записывала его заказ.

– Милли, а ты знала, что мы с твоей дочерью вместе провели выходные?

– Что?! – вопросила она, с изумлением уставившись на Рейфа.

Тот только усмехнулся.

– Мы ездили на конференцию в Сан-Антонио.

– А-а, – с облегчением вздохнула женщина. – А я уж было подумала, что тут какие-то романтические отношения. Вы же чуть в глотку друг другу не вцеплялись. Когда Шелли была маленькой, то чаще всего возвращалась домой вне себя от ярости, вопя про «чертова Рейфа Олмэна», про те гадости, которые он сделал.

– «Чертов Рейф Олмэн»... – кивнул Рейф, криво улыбнувшись. – Да, это обо мне!

– В чем дело, дорогой? Что тебя расстроило?

Тот улыбнулся, но вместо ответа спросил:

– Ты хорошо знала мою маму, да?

Женщина мягко коснулась его руки.

– Мы не слишком часто виделись в последние годы ее жизни. Но когда-то были лучшими подружками.

Рейф уставился на Милли. Зачем он вообще поднял эту тему?

– Я всегда думала, что ее смерть причинила тебе невыносимую боль. Когда ты потерял маму, то словно спрятался в раковину. – Она пожала плечами и улыбнулась. – Рада, что ты наконец справился с этим. Я слышала, ты великолепно управляешь семейным бизнесом.

Милли взъерошила ему волосы, словно Рейф до сих пор был мальчишкой.

– Знаю, твоя мама смотрит на тебя и очень гордится сыном. – Ее голос дрогнул. Быстро улыбнувшись, женщина поставила перед ним чашку кофе.

Рейф наблюдал за тем, с какой грацией Милли обслуживает посетителей, разнося чашки и тарелки. Что ему было нужно? Сочувствие? Что ж, его он получил. Как и всегда. Забавно, но до сих пор Рейф даже не осознавал, что Милли часто дарила ему материнскую ласку.

Он печально покачал головой. Хозяйка кафе была очень милой женщиной, а ее дочь занимала сейчас все его мысли. Но нужно каким-то образом забыть Шелли.

– Кажется, вам не помешает кусок пирога.

Рейф вздрогнул и поднял голову. Перед ним стояла молодая официантка. На ее значке было написано «Энни». Пирог оказался вишневым, к тому же девушка щедро сдобрила его ванильным мороженым.

– Э-э... нет, спасибо. Я не заказывал пирог.

– Знаю, – произнесла Энни, поставив перед ним тарелку. – Он в счет не входит. Я просто подумала, что вам, возможно, понравится.

Мужчина озадаченно смотрел на официантку. Темные волосы обрамляли ее дружелюбное, милое личико, а округлый животик говорил о том, что Энни была уже эдак месяце на шестом.

– Я могу и сам купить пирог. Если захочу.

– Господи, вы не слышали, что дареному коню в зубы не смотрят?!

Ее улыбка была весьма заразительна, но Рейф размышлял о другом. Перед ним дилемма – следует рискнуть и продолжать отношения с Шелли или пет?

– Мне нужно кое о чем подумать.

– За кусочком пирога думается куда лучше! – Энни Настойчиво пододвинула к нему тарелку. – По опыту знаю: когда мужчина грустит, пет лучшего лекарства, чем скушать что-нибудь сладенькое! И, скорее всего, он грустит, когда думает о том, что наговорил любимой женщине. Гадает, как лучше всего вернуть ее расположение, не пожертвовав при этом чувством собственного достоинства. – Она пожала плечами и наклонилась к Рейфу. – Могу дать хороший совет. Одно слово. Красные розы.

А в настойчивости ей не откажешь. Олмэн не знал, восхищаться ему или злиться.

– Это два слова.

– Но одна мысль.

– Верно. – Рейф криво усмехнулся. – А с чего вы взяли, что я был не прав?

– Шутите? Разве это имеет значение?

– Конечно, имеет!

Энни поколебалась, но затем дала еще один полезный совет.

– Здесь обычная логика не работает. Единственное, о чем стоит подумать, – как снова заставить ее улыбаться. А тут нужны красные розы.

Энни ушла, но Рейф даже не заметил этого. Его озарило.

Идиот!

Это, конечно, не новость. Как он сглупил! Разозлился на то, что Джейсон украл его идею. И ревновал Шелли!

Но ведь все совсем не так! Олмэн был уверен, что Шелли не говорила Джейсону о продаже ранчо. Она постоянно доказывала, что на дух не переносит этого типа. Так в чем проблема? Рейф вел себя как ребенок, который дулся на весь мир и хотел, чтобы его пожалели.

А почему? Из-за страха. Самого обычного страха. Он боялся, что снова останется один. Рейф возвел глаза к небесам. Милли была уверена, что его мама там. Кто знает? Может, так оно и было. На всякий случай Рейф улыбнулся. И ощутил тепло и покой.

– Привет, мам, – выдохнул он, а затем взял вилку и приступил к вишневому пирогу с ванильным мороженым.

Почти через час Рейф уверенно вошел в главное здание компании «Олмэн индастриз» и столкнулся с Джоди.

– Эй, где ты пропадал? Папа здесь, проводит собрание в зале заседаний. Поздравляет команду и радуется трофею. Счастлив, как ребенок в Новый год! Иди-ка и присоединись к празднованию!

Тот скривился.

– Придется...

Но на самом деле именно это ему больше всего хотелось сделать. Он поднялся на лифте на верхний этаж и встретил остальных членов команды, которые направлялись в противоположную сторону.

– Что, уже все кончилось?

– Давно, – усмехнулась Кенди. – Но Шелли до сих пор там с твоим стариком. Где ты был?

– Задержался.

– Тогда лучше поспеши и, может, успеешь увидеть, как наш приз смотрится на столе генерального директора!

Она усмехнулась, и Рейф направился к залу заседаний.

Он распахнул дверь. Джесси Олмэн сидел во главе стола.

– Привет, пап, – произнес Рейф, скользнув на соседний стул. – Я слышал, ты доволен этой консервной банкой, которую мы притащили.

Рейф глянул в сторону Шелли, надеясь прочесть ее мысли. Увы, она опустила ресницы, прижимая кипу папок к груди. Мужчина с упавшим сердцем отвел глаза.

– Да, вы привезли неплохой трофейчик! – сказал Джесси Олмэн и одобрительно посмотрел на Шелли. – Сегодня я счастлив! – Он усмехнулся. – Хорошо, что я послал Мэтта вам на помощь. На пего всегда можно положиться!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Слушаюсь, босс!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)