`

Люси Эллис - Всё возможно

1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Жанлука, казалось, и не заметил яростной внутренней борьбы своей спутницы и молча передал изделие ювелиру. Тот заискивающе взглянул на него, и Жанлука коротко кивнул. Мгновение спустя украшение уже было помещено в бархатную коробочку, которая сама по себе сошла бы за произведение искусства.

Все еще слегка пошатываясь от пережитого стресса, Ава вышла на яркое полуденное солнце. Жанлука следовал за ней.

— Погоди, мы же оставили колье в магазине, — спохватилась она, глядя на его пустые руки.

— Все в порядке, дорогая. Его доставят в наш отель. Ты же не хочешь весь день таскаться с пакетами.

— Нет, конечно нет, — пробормотала она, краснея, как помидор. Почему она понятия не имела о таких вещах? И теперь, о боже, он знает, насколько она проста.

Это ведь было первое ювелирное украшение, подаренное Аве мужчиной. Должно было быть еще одно, то кольцо, которое лежало в кармане ее чемодана… Она совсем забыла об этом и сейчас не хотела возвращаться мыслями в прошлое, когда казалось, что, оплатив поездку на двоих в Рим и даже собственное обручальное кольцо, она сможет обрести женское счастье с нелюбимым мужчиной.

— Спасибо, — улыбнулась Ава, беря Жанлуку за руку. Она обычно избегала проявлений чувств на публике, как и всего, что только могло привлечь нежелательное внимание к ее персоне, но только не сейчас. Казалось, итальянские улочки созданы для влюбленных пар. Чего стоит одна лишь вечерняя Passeggiata. Традиция выходить в город на променад с целью показать всем свой новый наряд или нового мужчину — такое могли придумать только здесь. — Ты очень добр ко мне.

— Ты так считаешь? — улыбнулся Жанлука.

— Да, и всегда был. Я помню… — начала Ава и внезапно осеклась, вспомнив, что зареклась говорить о событиях семилетней давности, но было уже поздно.

Он остановился и, обняв девушку за талию, прижал к себе.

— Помнишь что, tesoro?

— Когда мы впервые встретились. Ты уже тогда был нежным, добрым и милым, но в то же время невероятно сильным. — Она положила руку ему на грудь. — Я чувствовала себя как за каменной стеной рядом с тобой.

Он поймал ее руку и прижал к губам.

— Никогда не говори итальянцу, что он милый, — сказал он с улыбкой.

— Но ты правда милый.

— Что ж, если хочешь, можешь считать меня таковым.

Ава буквально видела, как он скривился, и рассмеялась, погладив мужественный подбородок своим большим пальцем.

— Мне нравится твоя щетина.

— Одни только неудобства, — пожаловался Жанлука. — Мне приходится бриться дважды в день, чтобы не поранить твою нежную кожу, и все равно это не спасает.

Ава не знала, что ответить. Волна смущения прокатилась по ее телу. Она находится на другом конце света, посреди оживленной улицы в руках мужчины, о котором можно только мечтать, и говорит ему такие вещи, какие раньше осмеливалась разве лишь шептать в подушку.

— Что еще тебе нравится?

— Ты, — выдохнула она.

— Что ж, я догадывался, — улыбнулся Жанлука, увлекая ее к машине.

Они катались по извилистому амальфитанскому побережью, пили лимончелло и ели вонголе на обед в одном из прибрежных ресторанов, а затем неторопливо прогуливались по каменистому пляжу до самого наступления сумерек.

Когда близлежащие скалы и домики окрасились в теплые закатные цвета, Жанлука уже знал о ней практически все: каждую из многочисленных школ, где ей довелось учиться, каждую подработку, начиная с уборщицы в салоне красоты, ее любимый цвет, книгу, песню…

Ава также решила задать несколько вопросов:

— А твоя первая школа?

— В восемь лет меня отдали в военную академию.

— Во сколько? — не поверила она своим ушам. — Это же очень рано!

— Таков обычай, cara. Так делалось в семье Бенедетти на протяжении пяти поколений.

— Делалось?

— Делалось, — подтвердил он сухо. — Поскольку я не собираюсь заводить детей, вопрос с традициями отпадает сам собой, а дети моих сестер, племянниц и кузин не являются основными продолжателями рода Бенедетти, следовательно, и требования к ним ниже.

— Но почему? — выдохнула Ава пораженно.

Что ее так взволновало: комментарий о детях или ситуация с сыновьями его сестер?

— Ты не любишь детей?

— Люблю, конечно. — Жанлука потянул за ворот рубашки, стараясь придать своему голосу максимальное спокойствие. Женщины, постоянно донимающие его с нравоучениями по поводу семьи и прочего, ужасно раздражали, но Ава лишь многозначительно хмыкнула и отвернулась к воде понаблюдать за приливом.

«И это все? Inferno!» — подумал Жанлука. Он уже приготовился поведать ей долгую историю о том, почему он принял такое решение и не собирался его менять. Пусть она поймет, что бесполезно строить планы на будущее с ним, но ей, похоже, это неинтересно.

— Волшебство, — отозвалась Ава в ответ на его мысли. — Теперь я понимаю, почему столько людей приходит на набережную вечером. Мы просто обязаны прокатиться на пароходе завтра. — И она указала на снующие тут и там лодочки и парусники.

Жанлука медлил. Назавтра он запланировал важную встречу…

— Если, конечно, ты не занят, — поправилась Ава и взглянула на него горящими от воодушевления глазами, в которых отражалось море.

«Как тридцатилетней женщине удается сохранить во взгляде наивность и простодушие ребенка?» — размышлял он с восхищением, а вслух ответил:

— Все, что пожелаешь, Ава mio.

На следующий день Жанлука арендовал моторную лодку и катал Аву по Салернскому заливу. Они исследовали острова Ли-Галли, очертания которых напоминают лежащую на волнах сирену, вдоль и поперек, наслаждаясь бирюзовой водой и ярким солнцем.

Затем он отвез ее в горы Латари, гордо возвышающиеся над побережьем. К вечеру закапал мелкий дождик, и они, взявшись за руки, побежали по каменистой тропе к укрытию в местной церквушке.

Положив голову ему на плечо, Ава глядела на капли, стекающие с черепичной крыши, Жанлука обнимал ее за талию, вдыхая знакомый аромат гвоздики и ванили, смешивающийся с нотками ладана, витавши ми в воздухе. Теплый свет свечей озарял гриву ее каштановых волос, заставляя их сверкать и переливаться золотом. Возможно, это была игра света и тени на влажной коже, но Жанлуке казалось в тот момент, что она вся светится изнутри.

— Видишь, тот холм вдалеке? — указала она. — Похож на голову кролика, правда?

Он не видел никаких кроликов.

— Si, innamorata, маленький пушистый зайка.

— А вон тот — в точности ботинок! Да?

— Да, — подтвердил Жанлука с улыбкой.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Эллис - Всё возможно, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)