`

Триш Мори - Магия поцелуев

Перейти на страницу:

Жена потянулась к нему, но он отшатнулся, разбивая ее сердце.

— Но я люблю тебя. Ты не можешь прогнать меня. Как мне доказать тебе, что я люблю тебя и хочу от тебя детей?

С минуту Диабло молчал, сверля ее своими темными глазами, глядя ей прямо в душу.

— Я хотел жену, которая подарит мне наследников. Я никогда не просил, чтобы она любила меня. И уж точно, никогда не хотел этого.

Все надежды Брайар рухнули вместе с этими циничными словами.

— Тогда иди к черту, Диабло! У тебя не будет детей. Во всяком случае не от меня.

Брайар натянула свою одежду.

— Значит, ты снова уходишь от меня?

— Я думала, это ты прогоняешь меня, — парировала она, надевая ботинки. — Не волнуйся, больше я не вернусь.

— Иди. В таком случае я тебя больше не задерживаю.

Брайар почти выбежала из дома, ругая себя за собственную глупость, коря себя за то, что сразу не выбросила проклятые таблетки. Она схватилась за руль, и тут по щекам потекли слезы.

— Нет… — простонала Брайар, утирая глаза, не желая сейчас плакать, только не за рулем.

Но слезы продолжали течь, застилая обзор. И вместо того, чтобы выехать на шоссе, Брайар оказалась в городке, на том самом пляже, где когда-то они с Диабло пили кофе.

Как и в прошлый раз, пляж был почти пуст. Лишь одинокий турист шел вдоль по берегу да мама с тремя детьми — близнецами и их старшим братом — строили на берегу замок из песка.

Брайар сглотнула и побрела к лужайке. Легкий морской бриз играл ее волосами. Она подставила лицо ветру, чтобы охладить разгоряченную кожу, засунула руки в задние карманы и шла, наблюдая, как мальчишки-близнецы бросили недостроенный замок и начали играть со своим щенком. Они швыряли ему палку, убегали в разные стороны, а мать кричала им вслед, чтобы не отходили далеко.

Диабло был бы в восторге от мальчиков. И они родились бы красивыми. Маленькие темноволосые сорванцы с темными сияющими глазами. И с характером. Брайар улыбнулась. О да, определенно с характером.

Один из близнецов тем временем снова подошел к замку. Он о чем-то заспорил со старшим братом, а потом бросил песок тому в глаза. Мальчик заплакал, второй все не унимался, а бедная мама пыталась успокоить детей.

Брайар грустно улыбнулась и взглянула на море. Краем глаза она уловила какое-то движение. Что-то — палка! — пролетело в воздухе и упало в море. Щенок бросился в воду, надеясь получить награду от своего маленького хозяина. Волны уносили палку все дальше. Мальчик стоял у берега и звал щенка назад. Его голос был едва слышен из-за ветра. А щенок скрылся в волнах.

Малыш же не…

В одно мгновение Брайар оказалась на ногах. Одинокий прохожий ушел далеко. Малыш посмотрел туда, где играли его родные, и пошел в воду, чтобы спасти свою собаку.

— Нет! — закричала Брайар, снимая по дороге ботинки и ругая себя за медлительность.

Мать подняла голову, все еще разнимая мальчишек, удивленная, почему босая девушка мчится к морю.

— Ваш ребенок! — закричала Брайар женщине.

Волна сбила малыша с ног и, подхватив, понесла в море. Брайар, не раздумывая, бросилась в воду. Она слышала крик матери за спиной, но смотрела вперед, чтобы не выпустить мальчика из виду. Вторая волна накрыла его и утащила в пучину.

Как он мог исчезнуть так быстро?

Щенок с палкой в пасти возвращался к берегу. Но где же мальчик?..

Брайар нырнула. Холодная вода сковала движения, но она решила, что не выйдет, пока не найдет ребенка.

Она ныряла и ныряла в ледяной воде, пока не коснулась чего-то нежного… как кожа ребенка. Брайар обняла обмякшее уже тело малыша и как можно быстрее из последних сил поплыла к берегу.

Кажется, мальчик не дышит. Как же спасти его? И вообще, сможет ли она сейчас добраться до суши? Но у Брайар не было выбора. Она должна попытаться.

Мускулы горели, тело становилось непослушным, волны били в лицо, намокшая одежда тянула вниз, но она не сдавалась. В воде наметилось какое-то движение. Брайар замерла. Только не акула! Только не сейчас! Она прижала малыша к себе, начав грести еще сильнее, превозмогая боль и усталость.

— Брайар!

— Диабло! — Она не знала, как здесь оказался ее муж, но никогда еще не была так счастлива кого-нибудь видеть.

— Мальчик. — Брайар продолжала грести одной рукой. — Он не дышит. Не знаю, смогу ли я спасти его.

— Господи! Я возьму его. Можешь плыть?

Брайар кивнула, передала малыша Диабло и стянула под водой джинсы, отпуская их в морские глубины.

— Скорее вытащи его на берег. Я поплыву за вами.

— Я вернусь, — пообещал Диабло и исчез.

Брайар не могла больше бороться со стихией.

Она легла на воду, а через несколько минут увидела катер, который плыл в ее сторону.

— Как малыш? — спросила она, когда Диабло помог ей взобраться на борт и завернул ее в полотенце. — Как он?

— Его сейчас везут в больницу, — ответил спасатель. — Выживет.

— Слава богу.

— Ты могла погибнуть, — укорил ее Диабло, прижимая к себе. — Я же говорил, здесь опасные рифы.

— Может, тебе следовало предупредить об этом ребенка? — Брайар задрожала, инстинктивно прижавшись к Диабло.

— Ты должна была позвать спасателей.

— У меня не было времени! Он так быстро шел ко дну.

— Ты могла бы уйти на дно сама. Тебе повезло, что ты выжила.

— Прости, ты был бы рад избавиться от меня, судя по всему.

Диабло не успел ответить. Катер подошел к побережью, где дюжина рук помогла Брайар сойти на берег.

Полицейские составили протокол, как только медики закончили осмотр.

— Вам повезло. А мальчишка Нортон и его семья должны молиться на вас. Вы спасли ребенку жизнь. Уверен, мать захочет лично отблагодарить миссис Баррентес.

— Нам обоим очень повезло, что мой муж оказался здесь. Не думаю, что смогла бы благополучно добраться до берега сама.

— Я был удивлен, увидев мистера Баррентеса в воде. Должно быть, это далось ему нелегко.

— Не понимаю, о чем вы?

— Вы не знаете? — удивился полицейский. — Его мать утонула здесь пять лет назад. Две девочки далеко заплыли, а она пыталась помочь им. Всех троих поглотило море. Тела девочек выбросило на берег через несколько дней, а вот его мать нашли только через три недели.

Брайар смотрела на мужа. Так вот из-за какой случайности умерла его мать. Она спасала жизнь детей.

Полицейский осторожно тронул ее за плечо.

— Вам нужно согреться. Поедете в больницу на осмотр или предпочитаете вернуться домой?

— Домой.

Брайар встала, проверяя, может ли твердо держаться на ногах. Почему Диабло вдруг оказался здесь? Случайно он поехал на пляж или последовал за ней?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триш Мори - Магия поцелуев, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)