`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уэнди Этерингтон - Пожар страсти

Уэнди Этерингтон - Пожар страсти

1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ясно. Можешь мне не верить, но я тоже рассматриваю версию о том, что это дело рук кого-то из наших.

– Это так… – она замялась, потом едва заметно улыбнулась, – непредвзято с твоей стороны.

– Стараюсь. – Уэс повернулся к ней. – Понимаешь, что из этого следует?

– Что?

– Я тебе нужен. Я работаю в полицейском участке. Я там свой. Отлично всех знаю. И сразу замечу, если кто-то будет вести себя странно или необычно.

– Ты прав.

Оказалось, что ее доверие значило для него больше, чем он готов был себе в этом признаться.

– Я, кстати, решил быть более беспристрастным в том, что касается Эдисона. – Он поведал ей свою версию о маньяке, задумавшем навредить Эдисону.

– Что ж, это вполне вписывается во все улики, за исключением перчаток.

– А может быть, маньяк – полицейский?

Девушка покачала головой, как будто ей тоже не хотелось верить в такое.

– Может быть.

Уэс перевел взгляд на здание.

– Ну так что? Я остаюсь в расследовании?

– Наверное, ты действительно мне нужен.

– Что-то не слышу оптимизма по этому поводу.

– Нет, я благодарна тебе… но… – Кара сжала кулаки. – Просто странно как-то. Учитывая то, что наши отношения стали довольно… близкими.

К черту дистанцию! Уэс улыбнулся, взял ее за руку и притянул к груди.

– Близкими?

Она поудобнее устроилась у него на коленях, обняв его за шею. Ее губы раскрылись. Его мускулы напряглись. Сердце билось все чаще и чаще. То она наставляет на него пистолет, то одним прикосновением заставляет его кровь закипать. Впрочем, пусть делает, что хочет, лишь бы оставалась рядом.

Уэс просто отдавался ощущениям, растворялся в наслаждении.

Ловя ртом воздух, Кара отстранилась.

– Это у нас отлично получается.

– Точно, – улыбнулся он и подался к ней, но она покачала головой.

– Ладно, лейтенант, хватит нежностей. – Девушка перебралась на сиденье. – Вернемся к работе.

Уэс не мог успокоиться так быстро.

– И это все? Маловато.

– Я не собираюсь заниматься с тобой сексом в машине. У меня к тебе личный вопрос по поводу той женщины и Эдисона, только не психуй.

Уэс наклонил голову к плечу.

– Той женщины? Ты про Бетани? – Он откашлялся. – Ты ведь не… ревнуешь, правда?

– Не говори ерунды.

– Ладно, я пошутил. Извини. Больше не буду.

– Очень на это надеюсь. – Девушка помахала рукой, показывая, что пора вернуться к расследованию. – Послушай, что имел в виду Роланд Паттерсон, когда говорил о «сексуальных наклонностях»

Эдисона?

Ему давно следовало уяснить, что капитан Хьюз ничего не пропускает мимо ушей, даже незначительные комментарии. Это была очень интимная тема, говорить о которой мог бы только врач. Но с другой стороны он понимал, что надо рассказать все как есть.

– Эдисон предпочитает жесткий секс. Не насилие, а грубость, – быстро добавил Уэс. – У нас в городе есть группа любителей таких развлечений в стиле «хозяин – рабыня» или наоборот.

Ее глаза расширились.

– Здесь? В Бэкстере?

– В тихом омуте… – улыбнулся Уэс. – Как бы там ни было, у них, кажется, все по согласию, без принуждения. По крайней мере никто до сих пор не жаловался.

– А та девушка, с которой ты встречался?

– Особенно она.

Взгляд Кары изучал его лицо. Он так спокойно говорил о столь странных вещах. Вряд ли ему было легко рассказывать об этом.

– Она ушла от тебя, потому что ты не хотел принимать участия в этом течении?

Уэс покачал головой.

– Да какое там течение. Просто она изучала себя и свою чувственность. Я в этом ощущаю себя неуютно. Поэтому она нашла того, кто разделял ее интересы, Сначала я был страшно обижен, возмущен и зол. Но потом понял – это ее право. Мы вообще не подходили друг другу. Я не жалею, что она ушла.

Равнодушие, с которым он говорил об этой женщине, успокаивало ее. Хотелось бы отбросить ревность и раздражение, неизвестно откуда влезшие в душу. Уэс и его отношение к ней вдруг стали для нее очень важны.

– Но Эдисона ты терпеть не можешь, – У моей неприязни глубокие корни. Когда Бетани ушла, я был растерян и взбешен. Стал приглядываться к Эдисону, копнул его прошлое. И обнаружил много такого, что никак не вяжется с его идеальным образом, который мы все видим. Эти его сексуальные пристрастия – всего лишь цветочки. Я выяснил, что он, например, имеет нездоровую тягу к замужним женщинам. – Уэс пожал плечами, хотя то, о чем он говорил – разбитые семьи, дети, оставшиеся без отцов, – было еще не самым страшным. – Вообще ему нравится риск и сложности. И ему плевать, кто при этом пострадает.

От его рассказа ей стало дурно.

– Черт подери! Ты должен был поделиться этим со мной в самом начале.

– Но это могло повредить невиновным. Не хотел вмешивать этих женщин, их детей.

И хотя вся жизнь Кары крутилась вокруг работы, она признала, что он поступил человечно.

– Ладно, ты прав. Эту линию пока оставим. Вернемся к ней, только если другого выхода не будет. Кара опустила глаза. – Но теперь я понимаю твою предубежденность в том, что касается Эдисона.

Уэс усмехнулся.

– Если тебя это утешит, по-моему ты права в том, что перчатку украл кто-то из наших.

Девушка порывисто вцепилась в его плечо.

– Кто?

Уэс покосился на ее руку. Она вдруг ощутила, что сидит совсем близко к нему. И его жар перетекает в ее пальцы. О чем же они говорили? Все моментально вылетело из головы. Нет, это никуда не годится. Он слишком сильно на нее влияет.

– Может быть, это был не один человек, – заметил Уэс, поднимая голову. – В прошлом году в городе объявилась группа защитников окружающей среды. Устроили тут демонстрацию протеста против сброса отходов с лесопилки Эдисона. Они утверждали, что реактивы, которыми обрабатывают древесину, стекают в нашу бухту. Полицейский участок выделил людей, чтобы эти демонстранты не разнесли лесопилку. А через пару дней наши ребята начали задумываться. Они ведь в этой бухте с детишками рыбу ловят. А химикаты – вещь опасная, воду отравляют, могут и смертельные болезни вызвать. В общем, многие тут были разгневаны.

– На Эдисона?

Уэс кивнул.

– Они его обвиняли.

– И что было дальше?

– Приехали представители Управления по охране окружающей среды. Все тут проверили. Нашли небольшую утечку в трубе отвода отработанных химикатов, которая шла вдоль бухты. Но специалисты нас заверили, что она не способна повлиять на состояние воды или рыбы. Разумеется, уладить все это стоило Эдисону немалых денег.

– Как думаешь, может быть, один из полицейских решил, что Эдисон вышел сухим из воды? И решил сам его наказать?

Взгляд Уэса стал холодным.

– Вряд ли. Возможно другое. Кто-то очень симпатизирует преступнику и помогает ему уйти от правосудия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уэнди Этерингтон - Пожар страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)