`

Линн Маршалл - Уголок в сердце

1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Неправда! — упрямо стояла на своем Кора. — Вы, мистер Самомнение, глубоко заблуждаетесь, считая, что любая женщина, хоть раз увидевшая вас в таком виде, забудет обо всем и задастся одной-единственной целью — затащить вас в постель. Не слишком ли высокая самооценка для обладателя таких чудесных плавок?

Вместо ответа он лишь прижал ее к своей горячей груди. Кора с трудом подавила желание ударить своего мучителя по голым ступням. Но, скорее всего, даже в ботинках она рискует сломать себе пальцы о его стальные мускулы. Оставив эту идею, девушка умоляюще взглянула ему в лицо.

— Прежде чем ты отпустишь меня, позволь заметить: все заявления о том, что я пыталась соблазнить тебя, — плод твоего больного воображения!

— Тогда потрудись объяснить, что же все-таки между нами произошло? И не вздумай свалить все на работу над портретом. Насколько я понимаю, ты прекрасно справилась бы и без натурщика. — Лицо его неожиданно стало серьезным. — А если ты действительно не хотела обольстить меня, то… Значит, ты преследовала какие-то другие цели? Какие, малышка?

Кора лихорадочно пыталась придумать достойный ответ.

— Только такой самовлюбленный упрямец, как ты, может вообразить, что его собираются обольстить! Я повторяю уже в сто первый раз: Том Берроуз, ты абсолютно не в моем вкусе.

— Возможно, ты и права, я действительно самовлюбленный упрямец, но одно я знаю точно: ты упорно отвергаешь мое объяснение, но никак не можешь предложить что-нибудь взамен.

— Но ты не желаешь поверить, что все это мне нужно только для работы.

— Ты никогда не слышала о наказании за лжесвидетельство? Если ты еще не забыла, я адвокат, — холодно заметил он. — И если бы сейчас ты давала свидетельские показания, я посоветовал бы тебе…

— Но сейчас мы не в зале суда, а я не на допросе. — Она старалась смотреть прямо на кончик его носа. Во всяком случае, на носу Тома она не увидела бы то, что так отчетливо читалось в его темных глазах. — И я не нуждаюсь в твоих советах. Тем более что не уверена, что в состоянии заплатить за ваши услуги, мистер адвокат.

— Плата за услуги невелика, — чуть улыбнулся он. — Все что мне нужно, это честные и открытые взаимоотношения.

— Хорошо. Если мне когда-нибудь понадобится твоя помощь… — выдавила из себя Кора.

— Тебе уже нужна моя помощь, — перебил ее Том. Он склонился над ней, его губы приблизились…

Кора попыталась вырваться. Бесполезно! Даже без одежды он оказался более защищенным, чем она. Его взгляд гипнотизировал ее, подавляя всякую мысль о сопротивлении. В отчаянии девушка закрыла глаза. Но горящий взгляд Тома проникал сквозь веки, парализуя мысли, заставляя подчиняться. Из последних сил она сжала кулаки и отчаянно замолотила по мощной груди. Но он словно не замечал ее ударов и кулаки сами собой разжались…

Пылающие губы Тома нежно коснулись подбородка Коры, легонько пробежались по щеке и приблизились к ее рту… Сама того не желая, Кора вдруг крепко обняла его за шею. Он ласково гладил девушку по талии и бедрам, обрушивая целый дождь исступляющих, полных волнующей страсти поцелуев. На минуту остановившись, Том чуть слышно прошептал ей на ухо:

— Ты божественна, божественна, дорогая…

Словно зачарованная, Кора чувствовала, как пьянящее, ни с кем не сравнимое ощущение безграничного счастья переполняет ее. Она уже не могла сопротивляться своим желаниям.

— Ты всегда спишь со своими моделями? Так тебе удается полнее понять внутреннюю сущность человека, правда? — услышала она вдруг его насмешливый голос. — Что ж, ради искусства я готов на все.

Слова эти мгновенно отрезвили бедную Кору. Растрепанная и раскрасневшаяся, она поспешно отскочила в сторону.

— Куда ты? — хитро улыбаясь, спросил Том. — Веселье только начинается! — Он снова схватил ее за руки, стараясь привлечь к себе. — Признайся, мы оба хотим сейчас одного и того же. Ну давай, не мучай себя и меня.

— Не знаю, чего хочешь ты, а мне надо работать, — опустив голову, произнесла она. — Отпусти меня, пожалуйста!

— Кора, для работы над портретом тебе совершенно не нужно было обливать меня холодной водой! Ты сделала это только для того, чтобы…

— Меня абсолютно не интересует твое мнение, — поспешно перебила его девушка. — Ты умеешь думать только об одном. И если так уверен в своей неотразимости, тебе стоило хотя бы предупредить меня, прежде чем кидаться, как дикий зверь.

— Предупредить? — насмешливо переспросил ее Том.

Кора нахмурилась.

— Чему ты смеешься? Конечно, я могла бы заранее догадаться, что на тебя трудно положиться, но, знаешь, в моей практике я еще не встречала мужчин, которые заводились бы всего от нескольких капель воды!

Пальцы Тома скользнули вверх по ее руке.

— А от чего заводились все твои мужчины? — не скрывая иронии, спросил он. — Дорогая, признайся, ты вела себя, как неопытная обольстительница из средней школы. Смею надеяться, что имею больший опыт общения с противоположным полом, чем ты. И могу распознать искусную игру обольщения от ее жалкой подделки. — Говоря это, Том властно взял Кору за подбородок и приподнял ее лицо. — Позволь мне преподать тебе первый урок, девочка. Прежде чем начать любовную игру, хорошенько подумай, а хочется ли тебе этого. — Его пальцы нежно касались ее щек, играли с мягкими локонами за ушами.

— Прекрати! — Серьзный тон Тома испугал ее. — Я знаю, что ты гораздо сильнее меня, а судя по твоим моральным устоям, ты не будешь задумываться над тем, этично ли применять в такой ситуации силу. Чего ты от меня хочешь? Ведь ты и так добился своего! Я дала согласие писать портрет твоего брата.

Он отошел немного назад и, скрестив на груди руки, окинул ее внимательным взглядом.

— Но ты делаешь это совсем не из-за того, что я так долго убеждал тебя. Давая согласие, ты преследовала свои собственные интересы.

Отвернувшись к столу, Кора поспешно подхватила пустой кувшин и бросилась на кухню. Она дрожащими руками обтерла гладкую поверхность кувшина полотенцем и аккуратно, не торопясь, поставила его на полку.

Том проследовал за ней.

— У меня такое впечатление, что, заручившись моим согласием на написание картины, ты считаешь, что оказал мне неоценимую услугу, — пытаясь собраться с мыслями, сбивчиво начала она.

— Честно говоря, — покачал он головой, — твое впечатление совершенно правильно.

В первое мгновение Кора просто не поверила своим ушам.

— Ох-ох-ох! Ты… Успехи в зале суда совершенно вскружили тебе голову. Возможно, ты с легкостью умеешь убедить присяжных, что белое — это черное и наоборот, но не пытайся проделать подобные штуки со мной!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Маршалл - Уголок в сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)