Ванесса Фитч - Глаза цвета моря


Глаза цвета моря читать книгу онлайн
Брик Пендлтон страстно любит Лизу, но при одной мысли о браке у него начинаются спазмы под ложечкой, потеют ладони, все его существо охватывает панический страх. Ну не может он жениться, хоть убейте. Он еще не готов!
Но Лиза не желает сдаваться и, расставшись с Бриком, начинает поиски нового кандидата в мужья...
Ей было трудно, как никогда, но она сумела подавить свое воображение и желание.
— Сядь, — прошептала она. — Сейчас я дам тебе напиться.
Его взгляд ясно дал понять, что он хотел гораздо большего, чем воды. Все же он опустился на постель, а она медленно поднялась с колен.
Он поманил ее пальцем. Лиза покачала головой:
— Нет.
— Только один поцелуй, — попросил он. — Один скромненький медсестринский поцелуй на ночь.
Лиза глубоко вздохнула:
— Нет.
Его лицо потемнело от изнеможения.
— Обещаю: не больше одного поцелуя.
— Ты можешь обещать, — выдавила она из себя хриплым голосом, все еще не в силах оторвать свой взгляд от его глаз, пока отступала к двери. — Но я не могу.
Остаток ночи она была настороже. Будила Брика по часам, но держалась от него на расстоянии. Наутро, при свете дня, Лиза решила, что забота о Брике, пребывание с ним целую ночь вызвали в ней своего рода временное помешательство. Но оно не повторится, зареклась она, хотя и вздрагивала от каждого его страдальческого взгляда. Утром ему уже было значительно лучше, так что, видимо, ее услуги ему не понадобятся. Однако выражение его лица говорило: я от тебя не отвяжусь.
Тихий внутренний голос подсказывал ей смыться, пока в ней не пробудились желания, опасность которых заключалась в том, что они грозили сбыться.
Приготовив ему легкий завтрак, она начала прощаться.
— Судя по твоему виду, тебе гораздо лучше, — сказала она, беря свою сумочку. — Если что, позвони...
— Не уходи, — прервал он ее, не донеся ложку с хлопьями до рта.
— Еще как уйду. Слишком уж тут уютно. Но если тебе понадобится...
— Подожди минутку. — Брик нахмурился и отложил ложку. Поколебавшись, он бросил: — Хочу кое-что показать тебе, — поспешил в коридор и вернулся прежде, чем она успела возразить. Остановившись рядом с ней, он протянул ей небольшую старую коробочку.
Ее сердце дрогнуло.
— Что это? — Она недоуменно взглянула на него и начала поднимать крышку.
Его рука остановила ее.
— Откроешь дома. — Он казался смущенным и одновременно полным решимости. — Тебе нужно... — начал он и неуверенно пожал плечами. — Тут... — Он пробежал рукой по своей шевелюре и вздохнул. — Черт. Ты хочешь того, чего я не могу дать тебе, Лиза. А ты заслуживаешь всего, чего хочешь. — Его взгляд светился искренностью, но рот сложился в горькую линию. — Я хотел бы дать тебе это, но не могу. Это мелочь, но ты говорила, что никто никогда не давал тебе этого. — Он сжал ее руку. — Что бы ни случилось, храни это.
Лиза просто не знала, что и сказать. Не знала она, и что было в коробочке, а после его слов не знала, как себя вести. Видимо, лучше всего было сразу же уйти. Он застал ее врасплох. Поняв, что он ждет ее ответа, она кивнула, не находя слов.
— Э... спасибо. — Она не могла понять, почему ее охватила такая печаль. — Ну, я побежала. Тебе ведь лучше, а?
— Ага. — Он прищурился. — Благодарю тебя за то, что ты приехала, и за все остальное.
Пожав плечами, Лиза повернула ручку за спиной и толкнула дверь.
— Разве не так должны поступать друзья?
Брик услышал легкую дрожь в ее голосе и встревожился. Она избегала его взгляда.
— Эй, я тебе позвоню. — Он протянул к ней руку, но она ускользнула от него.
У Лизы был вид ребенка, которого кто-то обидел, и у Брика возникло ощущение, что он опять сделал что-то не так.
— Я позвоню, — повторил он.
Ее губы сложились в подобие жалкой улыбки:
— Как хочешь.
Потом она повернулась и вышла.
Час спустя, переделав кучу дел в попытке побороть свое любопытство, Лиза уселась на своем диване и сняла наконец крышку с коробочки. С минуту она просто таращилась, потом вынула из коробочки мужское серебряное кольцо — прохладное, тяжелое, с аметистом и надписью: «Средняя школа округа Бьюла. Класс 1980 г.».
Качая головой, Лиза улыбнулась и надела кольцо на свой указательный палец. В другое время она повесила бы его на цепочку и носила бы на шее. Да, она носила бы его с радостью и гордостью. Оно согревало бы ее. Ну, по крайней мере до окончания школы, поправилась она с кривой усмешкой.
Крутя кольцо между большим и указательным пальцами, она размышляла, что побудило Брика отдать ей его, потом смущенно пожала плечами, припомнив свое дурацкое признание, сделанное несколько дней назад. Интересно, дарил ли он свое кольцо еще какой-нибудь девушке?
Лиза даже закатила глаза от безумной мысли. Неужели она ревнует к школьным увлечениям Брика?
Со вздохом она опять уставилась на кольцо. В иное время оно вполне удовлетворило бы ее. И сейчас Лиза была тронута больше, чем хотела себе признаться в этом. Но она хотела большего, нежели кольцо, даже если бы оно было обручальным, с бриллиантом. Она хотела мужа, брака, семьи.
Прерывисто дыша, Лиза вложила кольцо обратно в коробочку. Такая мелочь не должна была так взволновать ее, твердила она, а слезы как теплый дождь орошали ее щеки.
Сила чувств к Брику напугала ее настолько, что, убедившись в его выздоровлении после сотрясения мозга, она решила не отвечать больше на его звонки.
В следующий четверг в конторе Сенада передала ей список звонивших.
— Сегодня дважды звонил Брик, — сообщила она с осуждающим взглядом. — Я думала, у вас все кончилось.
— Все немного сложнее, — отозвалась Лиза, перекидывая листки на своем календаре.
— Не усложняй. Ты хочешь выскочить замуж. — Последнее слово Сенада произнесла с отвращением. — Не знаю, зачем тебе это, но пусть. Брик не желает жениться, так что брось его и найди другого мужика. — Губы Сенады сложились в циничную улыбку. — Всегда найдется подходящий мужик.
Лизу всегда поражало циничное отношение Сенады к мужчинам, но ее компаньонка по бизнесу отказывалась обсуждать эту тему.
— Не так-то это просто, Син. Я знаю Брика уже год, и с тех пор, как мы перестали... встречаться... — Это слово совершенно не подходило для описания их отношений. Она вздохнула. — Мы стали друзьями. Однако нелегко отделить эту новую дружбу от старых чувств.
Сенада иронично приподняла одну темную бровь.
— Нелегко кому?
Лиза почувствовала, как краснеет.
— Нелегко обоим, — призналась она, вспомнив сильное эмоциональное и физическое влечение. Оно грозило переполнить ее каждый раз, когда они встречались.
— Ты все еще неровно дышишь к нему.
Лиза замерла, словно получила удар под дых. Она открыла рот, чтобы отрицать и отрицать, но правду не скроешь. И она сдалась, еле слышно сказав:
— Постараюсь не делать этого.
— Эх, чикита. — Сенада сочувственно покачала головой. — Ты хочешь его, но не хочешь хотеть его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});