`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уэнди Этерингтон - Любовь в тени отеля

Уэнди Этерингтон - Любовь в тени отеля

1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он взял ее за руку:

– Чесс, не надо! Когда у тебя такой затуманенный взгляд, я начинаю сходить с ума от желания.

Франческа моргнула и взглянула на него. Ей хотелось провести с ним еще одну ночь… еще много других ночей.

Развратница!

«Замолчи», – приказала она своей совести. Она больше десяти лет мечтала о Тони, и у нее еще есть время… Она на шаг отступила:

– Прости, я задумалась.

Он улыбнулся:

– Не хочешь поделиться мечтами?

Франческа шутливо погрозила ему пальцем:

– Я еще тебя не простила. Во-первых, ты нагрубил Беку, а, во-вторых, я не хочу, чтобы ты ходил за мной как телохранитель.

– А мне нравится. – Тони наклонился к ней. Мне приятно то и дело касаться твоего тела, гладить… Я постоянно хочу быть с тобой.

Франческа вспыхнула, у нее закружилась голова. Для храбрости она отпила из бокала.

– А как быть с Беком? – переменила она тему.

– Я извинюсь перед ним. – Тони намотал на палец выбившуюся прядь ее волос. – Раз для тебя это так важно.

Похоже, он и в самом деле ревнует! За три дня уже второй раз.

– Он наш гость, – заметила она.

– Ты права, уже иду. – Он освободил ее волосы и повернул к выходу. На ходу Тони оглянулся.

– Кажется, я видел на подносе свежую землянику. – Он хмуро улыбнулся. – Хочешь?

У нее по коже пробежали мурашки.

– Ну, если ты угощаешь…

– Разумеется, угощаю! – Он сверкнул улыбкой и исчез.

Ему на грудь смело можно было бы прицепить плакат: «Осторожно! Опасный соблазнитель!» Ее нескромные размышления прервал Марк:

– Мисс д'Арси, не поговорите ли вы с мистером фон Шальбургом? Кажется, он скучает.

Франческа взяла еще один бокал и направилась в сторону критика. Тот одиноко стоял в конце барной стойки и смотрел на окружающих взглядом полубога.

– Мистер фон Шальбург, как вы провели день?

– А, мисс д'Арси! – Он слабо улыбнулся. – Так себе. День оказался более хлопотным, чем хотелось бы. Дегустация вин, мастер-класс по кулинарии, экскурсия по имению. Слишком много всего!

Вы же хотите, чтобы люди у вас отдыхали, верно?

Она скрипнула зубами.

– Конечно. И я заметила, что некоторые из отдыхающих сидели на лавочках и играли в карты.

Все предлагаемые развлечения не входят в обязательную программу.

– Должен заметить, ваши вина превосходны. Фон Шальбург повертел в пальцах бокал. – Джо Галини пользуется заслуженной славой благодаря своим винодельням;

Должно быть, он ожидал возражений в том смысле, что и отель нисколько не хуже винодельни.

Но он ошибался, Франческа отлично понимала, что репутация винодела Джо выдержала пятнадцатилетнее испытание, а отель «Белла Луна» только открылся. И как бы ни был успешен отельный бизнес, он всегда будет лишь дополнением, поддержкой основного дела.

– Да, у него в этом деле заслуженная репутация.

– Я видел его мельком, когда нам показывали виноградники.

Критик явно выискивал, к чему бы прицепиться.

– Он работает с нами как с партнерами. Мы занимаемся отелем, а он – виноградникам.

– Ведь Тони Галини лишь недавно начал заниматься бизнесом? Я правильно понял?

– Не совсем. – Франческа поискала глазами Тони. – Он ежегодно помогает Джо на виноградниках во время сбора урожая и уже давно решает вместе с дядей финансовые вопросы. А теперь он старается применить здесь новые методы управления.

Фон Шальбург приподнял бокал и улыбнулся.

– Прекрасный ответ, мисс д'Арси. Вы очень умело подчеркиваете детали, чтобы скрыть тот факт, что последние двадцать девять лет мистер Галини успешно разбазаривал семейный капитал, развлекаясь в нью-йоркских клубах и волочась за каждой юбкой.

Франческа с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть остатки шампанского из своего бокала в лицо этому ужасному человеку. Тони, конечно, не был идеалом, но за последние семь месяцев он показал себя с лучшей стороны. И как только у фон Шльбурга поворачивается язык… Сверкнув улыбкой, она наклонилась ближе к критику и отчетливо произнесла:

– За последние семь месяцев Тони проявил глубокую преданность делу. А в прошедшие выходные он отвечал на все ваши телефонные звонки и мчался исполнять малейшее ваше желание по первому требованию. В любое время суток. Откровенно говоря, я удивлена и даже слегка разочарована, что человек с вашей репутацией собирает слухи, которые не имеют никакого отношения к цели вашей нынешней поездки.

Тяжело дыша, Франческа резко повернулась и зашагала прочь. Она только что оскорбила самого известного на Восточном побережье критика, и теперь он смешает их с грязью. Ну и пусть! Зато он больше не посмеет говорить плохо о Тони.

Они все равно останутся друзьями, несмотря на их временные новые отношения. Кроме того, она уже убедилась, что Тони добросовестно выполняет свою работу. Они обязательно добьются успеха!

И пусть это произойдет не благодаря Пьеру фон Шальбургу! Они сами, своим трудом заслужат высокую репутацию и осуществят свою мечту.

Внезапно Тони оказался перед ней.

– Что случилось, Чесс? У тебя все в порядке?

Что произошло? – Он остановил ее, схватив за руку Она не могла успокоиться.

– Фон Шальбург напишет о нас плохой отзыв.

– Почему? В чем дело? Я послал ему вчера ночью столько шоколада, что хватило бы на целую армию критиков.

Она попыталась глубоко вздохнуть.

– Я ему нахамила.

– Чесс! Ты… мы все скоро совсем сойдем с ума из-за него.

– Ну уж нет! Много чести!

– Ты целых две недели твердила мне, что он для нас очень важен.

Франческа задыхалась от ярости.

– Я больше так не считаю!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Тони старался не запаниковать. Он считал себя ответственным за фон Шальбурга. Он же сам обещал Франческе и Джо, что справится с ним.

Франческа, должно быть, преувеличивает! Не может же он без всякого повода дать плохой отзыв об их работе…

– Он приставал к тебе?

– Нет.

– Может, обидел тебя?

– Нет, просто сказал такое, чего не должен был говорить.

– О тебе?

Франческа вздохнула и посмотрела ему в глаза.

– Нет, о тебе.

Тони немного успокоился.

– И что же он сказал?

– Он посмел заявить, что до недавнего времени ты не проявлял интереса к семейному бизнесу.

– Но это действительно так.

– Но урожай…

– Всего раз в год. Я не слишком усердствовал.

– И он намекал, будто ты… был бездельником всю жизнь. Будто ты разбазаривал семейный капитал и…

– Ну, вообще-то до последнего времени мой образ жизни был весьма беспорядочным. – Тони немного помолчал. – Да ты и сама говорила мне то же самое минут десять назад…

Франческа тяжело опустилась на скамью около пруда:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уэнди Этерингтон - Любовь в тени отеля, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)