Хельга Нортон - Без оглядки
– Вы его обвиняете в том, что он ее любил?! – воскликнула Линда. Через какие испытания пришлось пройти Джеймсу!
– Нет, – ответил Майкл, – конечно, я не могу обвинять его. Но, несомненно, Стив оказал ему добрую услугу…
– Но Джеймс так не считал, – уверенно сказала она, перебив его.
Майкл покачал головой.
– Из-за этого-то Джеймс и взорвался, и между нами произошла жуткая ссора. Он сказал, что ему больше от нас ничего не нужно, что он никогда не был членом нашей семьи, что он устроится где-нибудь в другом месте, подальше от нас, где никто не знает его проклятых родственников. – Майкл вздохнул. – И, судя по всему, ему это удалось.
– Да, видимо, так, – дипломатично согласилась она, стараясь полностью осознать все, что услышала сегодня, и каким образом это может повлиять на их отношения с Джеймсом. У нее уже возникли кое-какие мысли на этот счет.
– Он стал преуспевающим бизнесменом, но с личной жизнью у него по-прежнему не получается. Мне ничего не известно о его жизни за последние двенадцать лет. – Он хмуро посмотрел на Линду. – Я, конечно, знал, куда он уехали, и несколько раз пытался с ним связаться, но он отверг все мои попытки. Я надеялся, когда мой сын повзрослеет, он посмотрит на эти вещи другими глазами, он поймет… Впервые за двенадцать лет я встретился с ним только в этом году, когда он приехал сюда в первый раз.
Майкл снова погрузился в собственные мысли.
– Он стал высоким и сильным. Судя по тому, что я слышал о его бизнесе, он очень жесткий, но всегда честный делец.
По иронии судьбы, Джеймс снова вернулся в Англию из-за Стива, поскольку тот оставил ему свои доли в «Трентон и Грин». И сделав это, он предоставил ей расплачиваться за все его грехи!
Жесткий, но всегда справедливый делец… Такие слова слышал Майкл о своем сыне. Но по отношению к ней Джеймс был каким угодно, только не справедливым. Теперь она знала, как надо поступить, и возможный результат ее действий в равной степени восхищал и пугал ее.
– А где те фотографии, Майкл, – громко сказала она, видя, насколько глубоко он погрузился в печальные воспоминания. Хватит ворошить прошлое, это нисколько не поможет ни ей, ни Джеймсу. – Я хотела бы их посмотреть, если вы помните, где они лежат.
В альбоме Майкла были тысячи фотографий его предков и детей. Линда вспомнила, что видела некоторые из них. Фотографии показывал им Майкл, когда они приехали к нему в гости после того, как Стив сделал ей предложение. Тогда она не обратила внимания на маленького черноглазого мальчика, не проявив никакого интереса к младшему брату Стива. Она никогда с ним не встречалась и не собиралась встречаться. В то время его волосы вились и были длиннее, чем сейчас. Теперь он предпочитал строгую короткую стрижку. Черные глаза, смотревшие на нее с фотографии, были не по возрасту строгими, и в них не было веселья, даже когда мальчик улыбался. С самого детства его взгляд был суровым и задумчивым. Сердце Линды сжалось от жалости к мальчику.
Здесь же были фотографии Сандры Трентон, оставленные только из-за того, в этом Линда была уверена, что она была сфотографирована вместе со своим сыном. Вообще же Майкл, очевидно, не хотел хранить фотографии своей второй жены. Линда не имела представления о том, как эта женщина выглядит сейчас, но тогда она была прекрасна: темноволосая, с голубыми глазами, высокая, стройная. Тонкие черные брови, вздернутый носик, чувственный рот.
– Хочу тебя сразу предостеречь: держись подальше от Сандры, если встретишь ее. – Майкл сейчас также смотрел на фотографию своей второй жены. – Укус этих симпатичных зубок смертелен, – твердо заверил он.
– Вряд ли я когда-нибудь с ней буду общаться, – ответила Линда, заранее зная, что ей не понравится Сандра Трентон. Как можно относиться к эгоистичной женщине, которая так поступила со своим ребенком?
Майкл удивленно посмотрел на Линду.
– Но я думал, что Джеймс решил пригласить ее на свадьбу.
Он был озадачен.
– Да, – неопределенно ответила Линда, не желая входить в объяснения. – Майкл, можно я, заберу с собой несколько фотографий? – оживленно спросила она.
– Да, конечно! Но…
– Я их обязательно верну! – пообещала она, вытаскивая из альбома фотографии, совершенно точно зная, какие именно ей нужны.
Майкл по-прежнему удивленно смотрел на нее.
– Линда, что ты собираешься с ними делать?
Она неуверенно пожала плечами.
– Пока не знаю, – честно призналась она. – Но я точно знаю, что в Джеймсе живет обиженный маленький мальчик, которого необходимо выпустить. Это причинит Джеймсу боль. Но когда она уляжется, он почувствует себя намного лучше.
– И ты думаешь, эти фотографии помогут? – недоверчиво спросил Майкл.
– Честно говоря, не знаю, – устало ответила она. – Единственно, в чем я уверена, кто-то должен попробовать сделать это.
Он посмотрел на нее с восхищением.
– Ты действительно любишь Джеймса.
– Очень! – кивнула она. – Я люблю его так сильно, что не позволю ему продолжать это. – Она не стала объяснять, что имела в виду под словом «это». – Всего хорошего, Майкл. Скоро увидимся!
– Надеюсь! – кивнул он, и глубокая печаль снова появилась в его глазах. – Я действительно очень надеюсь на тебя.
Она тоже очень надеялась. Но в то же время пока еще точно не знала, что именно будет делать. Когда она приехала к матери за Мэнди и узнала, что Джеймс там уже был и забрал девочку домой, то поняла – будет ссора.
– Где тебя весь день носили черти?!
Линда не сразу прошла в гостиную, где ее ждал Джеймс. Она сначала забежала на кухню – там Кэрол поила Мэнди чаем. Линда хотела удостовериться, что ее дочь хорошо провела время у бабушки и сейчас действительно за столом. Пока Мэнди пила чай со своими любимыми пирожками, Линда поняла, что ее присутствие здесь совершенно не требовалось.
Но и после этого Линда не спешила в гостиную, понимая, как Джеймс сейчас разозлен. Однако чем дольше она тянет, тем, скорее всего, злее он становится. Они с Мэнди вернулись сюда уже полчаса назад, и он успел, наверное, разозлиться как следует.
Она вошла в комнату, и он, засунув руки в карманы, отошел от окна. В темном костюме, белоснежной рубашке, с аккуратно завязанным галстуком, он выглядел еще более холодным и неприступным, чем всегда. Кэрол сказала ей, что Джеймс пришел к ним прямо из конторы. Потом он отправился к ее матери, узнав от Кэрол, что они с Мэнди там.
Линда не сказала никому, куда собиралась на самом деле. Она не хотела заставлять пожилую женщину врать Джеймсу. А Энн, скорее всего, не испытывая никаких угрызений совести, доложила, что Линда заехала к матери только для того, чтобы оставить Мэнди, и сразу же исчезла по каким-то своим таинственным делам. Энн очень любила доставлять неприятности другим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - Без оглядки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


