`

Венди Уэкс - Поговорим о любви

1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Блейк вздохнул:

— Я не сомневаюсь, что так бы и случилось, если бы на двери был замок, а на стеклянной перегородке — занавеска и если бы я не опаздывал на собрание.

Он еще раз крепко обнял Шеннон, а затем помог ей встать и стал приводить себя в порядок, пытаясь освободиться от давящего ощущения в паху.

— Итак, мы продолжим это позже. — Он кисло улыбнулся, чувствуя себя сексуально озабоченным подростком, которого неплохо бы окатить холодным душем. — Я достану билеты на спектакль, если тебе интересно, а затем мы могли бы встретиться с моими родителями за ужином. Они собираются завтра приехать в Нью-Йорк на благотворительный аукцион, и моя матушка настаивает на встрече с тобой. Ты определенно произвела на нее впечатление.

— Хорошо, а я собираюсь познакомить тебя со своей матерью. Ты меня просто вынуждаешь это сделать! — добавила, в свою очередь, Шеннон. — Послушай, Блейк, а я могу на этот ужин пойти в джинсах?

— Думаю, что нет. Ты захватила с собой что-нибудь еще?

— Тебе не следует волноваться по этому поводу. Просто покажи мне, в каком направлении магазин. Может, я и не так часто хожу за покупками, но я знаю, как это делается. Моя матушка об этом позаботилась. Фактически я была у нее на побегушках. Если ты высадишь меня у «Элизабет Арден», я сегодня вечером пойду с тобой хоть на край света.

Доехав до магазина, который оказался неподалеку, они расстались, поцеловавшись на прощание.

— Позвони мне в офис в пять. Я буду ждать. Если меня куда-нибудь вызовут, то Ширли будет в курсе всего.

— А, мисс Любезность и Осведомленность, — улыбнулась Шеннон и, вдруг посерьезнев, добавила: — Спасибо, Блейк, за сегодняшний день. Он был замечательный.

Блейк улыбнулся, глядя на то, как Шеннон вышла из машины и пошла по тротуару, как с интересом стала рассматривать витрину.

— Пожалуйста, родная, — тихо проговорил он.

Глава 12

Шеннон посмотрела на швейцара, стоящего перед внушительной красной дверью. А тот, в свою очередь, посмотрел на девушку. Она была совсем не похожа на типичную клиентку этого магазина, но благодаря своему немалому опыту Рауль знал, что внешний вид может быть обманчив, а кроме того, она приехала на длинном лимузине. Он почтительно снял фуражку, и открыл перед Шеннон дверь.

Зал для приема посетителей был оформлен богато и со вкусом, в расчете на то, чтобы привлечь внимание женщин, привыкших к роскоши и комфорту. По тому, как шикарно было все вокруг, Шеннон поняла, что та цена, которую придется заплатить за красоту, будет намного выше, чем если бы это пришлось делать дома, в Тампе. А результат будет тот же. Шеннон, всегда считавшая подобного рода внимание к собственной персоне пустой тратой времени, на мгновение почувствовала себя проказливой девчонкой, которая, надев мамин наряд, вообразила себя взрослой.

Она попыталась вспомнить имя женщины, обслуживавшей их, когда они с матерью бывали здесь. К ней можно было бы обратиться с просьбой подобрать крем, о котором просила мать, и, возможно, о том, чтобы организовать стрижку и педикюр за то время, пока она будет делать покупки. Женщину звали Элоиза. Шеннон справилась о ней у администратора.

— Да, конечно. Элоиза в данный момент обслуживает клиентов. Я сейчас позову ее. Будьте любезны сообщить свое имя.

Женщина вопросительно подняла безупречную по форме, словно нарисованную бровь. Шеннон пришло в голову, что, наверное, она тренирует это движение дома, перед зеркалом.

— И пожалуйста, скажите ей, что я дочь Хелен Смит из Флориды. Мать просила приобрести кое-что для нее, и я подумала, что Элоиза могла бы помочь мне, если у нее есть свободное время.

— Конечно, пожалуйста, присаживайтесь.

Минуту спустя высокая холеная женщина неопределенного возраста появилась перед Шеннон. Приветливо улыбаясь, она протянула ей длинную узкую руку с красивым маникюром.

— Какая приятная неожиданность. Ваша мать часто говорила о вас. — Она улыбнулась еще шире: — Правда, судя по тому, что она говорила, я несколько удивлена, что вижу вас здесь.

Шеннон представила, какие яркие эпитеты употребляла ее мать, описывая свою дочь, у которой, как она считала, безнадежно отсутствовал вкус.

— Понимаете, моя мама попросила меня подобрать ей какой-нибудь увлажняющий крем и… Не могли бы вы обслужить меня по полной программе? — добавила Шеннон, подумав, что ее вопрос, наверное, прозвучал по меньшей мере странно здесь, где только лишь такое обслуживание и предполагается. — Я собираюсь со своим другом в театр, а затем он хочет представить меня своим родителям. Это люди из высшего общества. Они приезжают из Коннектикута на какой-то большой благотворительный аукцион. Представляете, я умудрилась не совсем вежливо ответить по телефону его матери, и сейчас она хочет встретиться со мной. — Шеннон сделала паузу, а затем продолжила торопливо: — У меня почти не было времени, чтобы собрать вещи. Я даже не взяла пижамы, хотя Блейка, по-моему, это не очень волнует. На голове у меня непонятно что и нет никакого маникюра, а еще, Господи, как бы я хотела, чтобы у меня были такие же брови, как у той дамы, которая позвала вас.

Элоиза слушала девушку, слегка поджав губы. Похоже было, что таким образом она пыталась сдержать улыбку.

— Короче, все по полной программе. У меня есть в запасе пять-шесть часов, — закончила свой монолог Шеннон и, виновато улыбнувшись, добавила: — Хоть я и пообещала Блейку, что подготовлюсь как следует, но боюсь, без вашей помощи мне не успеть.

— Итак, вам нужны услуги парикмахера и косметологов, вы хотите купить подходящий наряд, который могли бы надеть сегодня вечером, а также, если я правильно вас поняла, вам необходима пижама, хотя Блейка вовсе не волнует ее отсутствие. Это все, что вы желаете?

— Да, и еще… Может, и не стоило говорить об этом, ведь вы, наверное, и так понимаете, но все же я вас очень прошу… — Шеннон посмотрела на Элоизу и доверительно добавила: — Никогда ни слова не говорите об этом моей матери. Даже несмотря на то что она была бы безумно счастлива узнать, что меня обслуживают в вашем магазине, и что я собираюсь надеть что-то еще, кроме джинсов, и что я иду знакомиться с родителями молодого человека, — все равно ничего не говорите. Если она узнает, что я дала такую слабину, то моя жизнь пропала. Договорились?

Элоиза понимающе улыбнулась:

— Договорились. Позвольте оставить вас ненадолго, мне необходимо взглянуть на график приема клиентов. Думаю, у меня найдется для вас время.

Оказалось, что деловые качества Элоизы ничуть не уступали ее безупречным внешним данным. Не успела Шеннон опомниться, как та облачила ее в халат от «Элизабет Арден» и собрала целую армию визажистов, которые с энтузиазмом приступили к работе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венди Уэкс - Поговорим о любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)