`

Дайан Левинг - Любимец фортуны

1 ... 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О том, удастся ли мне затащить Эдварда Фитзхью в гости.

— Я должен буду прятаться в шкафу? — спросил Ричард.

— Необязательно. Главное, чтобы тебя не было видно. Вот что: когда ты услышишь, что мы приехали, то не вылезай из своей комнаты. Если Эдвард не останется, то я позову тебя.

— А если останется?

Маргарет метнула на Ричарда испепеляющий взгляд и ничего не ответила.

— Прекрасно! — сказал он с сарказмом. — Ты станешь развлекаться с этим толстяком, а я буду вынужден в это время кусать локти от зависти, сидя у себя в комнате!

— Ничем не могу помочь. Вряд ли Эдвард Фитзхью захочет, чтобы ты к нам присоединился.

Маргарет вернулась домой на такси, потратив почти все свои наличные, одна и злая. Эдварда Фитзхью, вопреки ее ожиданиям, не было на этом ужине. Точнее, он должен был там присутствовать, но в последнюю минуту принес хозяевам извинения по телефону и не приехал. Маргарет страшно расстроилась. Она могла бы сегодня никуда не ездить, спокойно посидеть дома перед телевизором. А вместо этого ей накануне пришлось срочно шить себе новый наряд, тратить деньги на поездку и проводить совершенно бездарный вечер в кругу настоящих зануд. Не было и Эдны Уитерспун, так что Маргарет даже не с кем было посостязаться в злоречии.

Маргарет вошла в холл и включила свет. Дом встретил ее тишиной.

— Ричард! — крикнула она, скидывая туфли. — Ты уже дома?

Ей никто не ответил, но она решила все-таки проверить, быть может, Ричард просто уже спит. Маргарет поднялась в его комнату, но там никого не было.

— Прекрасно, — пробормотала она, — одной проблемой меньше.

Она не спеша приняла ванну, сварила себе кофе и немного почитала перед сном журнал. Было далеко за полночь, а Ричард все еще не вернулся.

Маргарет погасила свет, улеглась в кровать, но сон не шел.

Где он может шляться, негодяй?! — подумала она. Скоро утро, а он где-то пьянствует. За такое количество времени можно выпить несколько бочонков пива. А ведь у него совсем нет денег, если верить его словам. Если верить… А его друзья? Неужели у них есть возможность веселиться всю ночь?

Маргарет постаралась отогнать от себя мысли о Ричарде, она улеглась поудобнее и закрыла глаза. Однако тревожные мысли ее одолевали по-прежнему.

Да что же это такое?! — наконец рассердилась на себя Маргарет. Кто он мне? Муж? Ха, даже не любовник! Он просто живет здесь, так какая разница, где Ричард ходит по ночам? А может быть, завел себе подружку и теперь ночует у нее?

Последнее предположение окончательно вывело Маргарет из себя. Она встала с кровати и спустилась вниз. У Ричарда нет ключей, возможно, он просто не хочет будить ее, Маргарет…

И что же с того? Дурочка, ты думаешь, что он станет сидеть всю ночь под дверью исключительно из страха побеспокоить твой сон?

Маргарет понимала всю абсурдность своего поступка. Но тем не менее она открыла дверь и выглянула на улицу. Как и следовало ожидать, Ричарда за порогом не оказалось.

Маргарет бродила по дому, как привидение, и удивлялась собственному волнению. А воображение рисовало ей разные жуткие картины. Он мог попасть в аварию… Или ввязаться в драку. С его взрывным характером это было бы неудивительно. Кто его доставит домой, если никто не знает, где сейчас обитает Ричард Катлетон?

Через час напряженного ожидания Маргарет не выдержала. Она оделась, сунула в сумочку последние оставшиеся в доме деньги и вызвала такси.

— Куда вас отвезти? — спросил сонный водитель, и Маргарет поспешила на него накинуться, чтобы хоть на ком-то сорвать свою злость и нервное перенапряжение.

— Вы уверены, что сможете вести машину?! — спросила она. — Вы же спите! Того и гляди уснете за рулем и мы попадем в аварию.

Таксист, которому тоже наскучило всю ночь подвозить случайных клиентов, был рад представившейся возможности немного поскандалить.

— Вы, леди, меня не учите. Ваше дело сказать, куда вас отвезти, а мое — доставить на место. А то, что я хочу спать, вполне естественно. Сейчас три часа ночи!

— Мне нужно объехать все дешевые бары, которые еще открыты.

— На приключения тянет? — хмыкнул таксист. — А с виду вроде приличная женщина, да еще живете в таком престижном районе.

— Не ваше дело, — огрызнулась Маргарет. — Вам сказано меня везти, вот и везите молча.

— Но вы же сами затеяли весь этот разговор! Почему это я должен молчать, когда мне грубят?

— Когда я начну грубить, вы это безошибочно определите! А пока я с вами разговариваю вполне вежливо, если не сказать ласково.

Так, переругиваясь, они доехали до первого бара, который должен был закрыться всего через полчаса. Маргарет попросила подождать таксиста и вошла туда. Бар был почти пуст, не считая парочки влюбленных и одинокого мужчины, который спал сидя, положив голову на столик. Маргарет осмотрелась, же вышла и снова уселась в такси.

— Едем дальше, — сказала она.

— Вы представляете, сколько в нашем городе таких баров? — спросил таксист ворчливо. — Мы не объедем их все даже за неделю. Кого мы хоть ищем?

— Приключений на мою голову.

— Это вы всегда найдете, гуляя по ночам.

— Я еду в такси, и, если вы сами не маньяк, мне бояться некого.

После того, как они объехали еще шесть мест, где мог быть Ричард, Маргарет сдалась.

— По-моему, это бесполезно, — сказала она задумчиво, ни к кому, в сущности, не обращаясь. — А может быть, он уже давно дома?

— Да кто? — спросил таксист, который уже успел проникнуться симпатией к этой склочной женщине.

— Мой друг, — ответила Маргарет. — Где только Ричарда Катлетона может носить в такое время?

— Ричард Катлетон? — удивился таксист. — Актер Ричард Катлетон?

— Вы его знаете? — тоже удивилась Маргарет.

— Еще бы мне его не знать! — воскликнул таксист. — Что же вы мне сразу не сказали? Я прекрасно знаю, где его можно найти в такое время!

— Я как-то не привыкла первому встречному рассказывать о своих проблемах. А откуда вы можете знать о том, где он?

— Ричард мой давний знакомый. Не раз я отвозил его домой в почти бессознательном состоянии после дружеских вечеринок. Особенно в тот период, когда у него была работа.

— Вы подвозили его? Небось тоже были нетрезвы? Как вам только доверили машину?

— Я не пью ничего крепче молока, — обиделся таксист. — А компании люблю только из-за общения.

Вскоре они подъехали к бару на окраине города.

— Если его там нет, то вам нужно возвращаться домой, — сказал таксист. — Вряд ли вы найдете его еще где-нибудь. Тогда уж он, извините меня, может быть только у женщины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайан Левинг - Любимец фортуны, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)