Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту
— Я тебе доверяю, — прошептала она. — Доверяю, но я никому не могла сказать — мне было слишком стыдно и страшно. Он угрожал мне, Лукас, потому что я отказалась разрешить ему взять Софи напрокат на несколько дней в угоду его новому имиджу. Он решил баллотироваться в сенат.
— Что? — Бо потрясен но уставился на нее. — Он хотел взять Софи напрокат, как будто она предмет обстановки? И ты не считала, что мне нужно об этом знать, Кэсс? Если бы ты мне доверилась, мы, возможно, предотвратили бы случившееся!
— Мне жаль… — Кэсси была не в состоянии размышлять, ее обуял ужас.
— Бо… — Лукас встал. — Вы выясните отношения позже. Сейчас мне нужно побольше узнать об отце Софи. Выкладывай все, что знаешь, Кэсси.
С трудом проглотив ком в горле, молодая женщина назвала Лукасу имя отца Софи и рассказала о деталях заключенного между ними много лет назад соглашения. Дойдя до того момента, когда Стивен внезапно появился на пороге ее салона, Кэсси еще раз подробно рассказала шефу полиции о том, как этот горе-отец хотел взять Софи напрокат, чтобы использовать ее в корыстных целях. В этот момент Бо не выдержал — выругавшись, он выбежал из салона.
— Бо, — позвала Кэсси, но Лукас положил руку ей на плечо.
— Пусть идет. Сейчас он обижен, сердит и напуган. Ему нужно время, чтобы успокоиться. Кто является законным опекуном Софи?
— Я, — твердо сказала Кэсси. — Стивен подписал официальный отказ от родительских прав.
Лукас кивнул.
— Хорошо, значит, я могу его арестовать за киднппинг.
— Будь осторожен, Лукас, пожалуйста…
— Кэсси, я имел дело с мерзавцами типа Стивена Колдуэлла и даже кое-с кем похуже. Как думаешь, куда Стивен мог увезти Софи? У него есть дом или офис где-нибудь поблизости от Куперс-Коува?
— У его семьи есть коттедж на том бepегy озера.
— Можешь еще что-нибудь добавить?
— Я думаю, Стивен по-настоящему опасен.
— Не так опасен, как мы с Бо. Мы сотрем его в порошок, если с головы Софи упадет хоть один волосок… — Лукас встал. — Я буду держать тебя в курсе, Кэсси. Сиди здесь. Если Стивен или Софи свяжутся с тобой, немедленно сообщи мне.
— Да, Лукас, обещаю.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Бо, — сказал Лукас, когда они шли по вымощенной камнем аллее по направлению к коттеджу Колдуэллов. — Ты обижен, сердит и разочарован, но ты все же должен держать себя в руках. Ты меня понимаешь?
— Понимаю, — мрачно ответил Бо.
Они подошли к двери коттеджа, и Лукас нажал на кнопку звонка.
Тяжелую деревянную дверь открыл взъерошенный мужчина в широких брюках и мятой рубашке. На его лице виднелись две длинные свежие царапины.
— Да? Что вам угодно? — резко спросил он.
— Вы Стивен Колдуэлл? — спросил Лукас.
— Какое вам дело, черт возьми?
— Я Лукас Портер, шеф полиции Куперс-Коува, — Лукас показал сверкающий значок. — Так вы Стивен Колдуэлл или нет?
— Да, да! Хотя это вас не касается. Что вы хотите?
— Мы расследуем похищение маленькой девочки, Софи Миллер. Имеете ли вы сведения о ее местонахождении?
Лицо Стивена стало мертвенно-бледным.
— Никогда о ней не слышал, и вообще я занят. Оставьте меня в покое, — он начал закрывать дверь, но Бо схватил Стивена за руку.
— Лукас, на его ладони свежие следы от укусов. От человеческих укусов, — пояснил Бо. — Их оставил ребенок, судя по размеру зубов.
— Отпустите меня, — потребовал Стивен, стараясь вырваться.
— Софи у него!
Брэдфорд с силой дернул Стивена за руку, тот потерял равновесие, и тут Бо нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Глаза Стивена закатились, и он беззвучно осел на пол.
— Как жаль, что он такой неуклюжий, — сказал Лукас. — Иди ищи Софи, Бо.
— Софи! — закричал Бо, вбегая в дом. — Это доктор Бо, дорогая, все в порядке. Я пришел забрать тебя домой. Софи? Где ты, дорогая? Софи!
— Здесь, наверху, доктор Бо. Я здесь, — девочка сидела на ступеньках лестницы, прижавшись к перилам.
— Софи! О боже мой, Софи… — мужчина крепко обнял ее. — Я так испугался, дорогая. Он тебя обидел?
— Он дергал меня за волосы, — пожаловалась Софи. — Тот плохой человек дергал меня за волосы. Поэтому я его оцарапала и еще укусила! Он мне не нравится, доктор Бо. Я знала, что ты придешь меня забрать. Я люблю тебя, доктор Бо. Очень, — добавила она, целуя его в щеку.
— Я тоже люблю тебя, малышка, — Бо поцеловал ее в ответ, и девочка довольно улыбнулась. — Тоже — очень.
— Мы можем пойти домой? Я устала, и у меня болит голова.
— Да, милая, — сказал он, уткнувшись лицом в ее каштановые волосы. — Мы идем домой.
Кэсси кружила по салону, словно зверь в клетке, Лукас позвонил ей около получаса назад и сказал, что они нашли Софи живой и невредимой и что Стивен арестован и ему предъявлены многочисленные обвинения, включая киднэппинг. Но она не могла радоваться этому в полной мере, пока ее дочка снова не окажется в ее объятиях. Ожидание казалось бесконечным.
— Знаешь, — внушительно начала Грейси, придвигаясь к Джасперу, сидящему в одном из парикмахерских кресел. — Мне следовало навести порчу на того ужасного человека еще шесть лет назад.
Кэсси остановилась и повернулась к матери.
— Мама? Ты действительно знаешь, как это делать? Наводить порчу?
Грейси вздохнула и крепче сжала руку Джаспера.
— Нет, дорогая, к несчастью, не знаю.
— Твоя мама расстроена, ведь она не смогла помешать случившемуся, — сказал Джаспер.
— Мама, пожалуйста, пожалуйста! Это не твоя вина. Во всем виноват только Стивен, и больше никто.
В дверь позвонили. На пороге стоял Бо с очень взъерошенной, но счастливой маленькой девочкой на руках.
— Мама!
— Софи… — по лицу Кэсси текли слезы. Она сжала дочь в объятиях. — У тебя все в порядке, дорогая? Он тебя обидел?
— Тот плохой человек дергал меня за волосы, мама. И я не хотела садиться в его машину, мама, потому что он незнакомец, а я знаю — с незнакомцами нельзя никуда идти. Но он схватил меня за волосы и потащил к машине. Я потеряла туфлю, кричала и лягалась, но он меня не отпускал, поэтому… я… его укусила. Мама, тот плохой человек сказал, что он мой папочка. Он ведь не мой папочка, верно?
Бо увидел неуверенность и страх в глазах Кэсси. Он ободряюще улыбнулся ей.
— Софи, — ласково сказал он. — Ты знаешь, что такое папочка?
— Ну, на самом деле нет, ведь у меня никогда не было папочки, доктор Бо.
Он кивнул и взял ее за руку.
— Видишь ли, Софи, папочка — тот, кто любит тебя всем сердцем. Папочка никогда не обижает и не пугает своего ребенка. Отец — лучший друг маленькой девочки, он делает все, что может, чтобы она была счастлива. Теперь, когда ты знаешь, что такое отец, как думаешь, тот плохой человек — твой папочка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэрон Де Вита - Счастье по рецепту, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


