Дебора Тернер - Желанный поцелуй
– Здесь тебе тоже всегда рады, – произнес он тихо.
Словно не заметив его откровенной реплики, она продолжала:
– Это было восхитительно, и я бы солгала, если б сказала, что меня такая жизнь не устраивала. Но вскоре я поняла, что модельный бизнес не приносит мне настоящего удовлетворения. Мне нравились лишь некоторые моменты, такие, например, как работа с творческими личностями, которые чем-то обогащали меня.
Сандра изучала свой бокал и недоумевала, почему вдруг разоткровенничалась с Джейсоном? Конечно, она особенно не надеялась на то, что он ее поймет, и поэтому поспешно добавила:
– Не думай, что я переполняюсь жалостью к себе. Это не так. Я была более счастливой, чем большинство женщин моего возраста. И я ни о чем не жалею.
– Но?
Сандра помялась:
– Я чувствую, что теперь не понимаю, кто я на самом деле. И не знаю, где мое место.
– Так ты что, вернулась, чтобы найти себя?
Этот прямой вопрос разозлил Сандру.
– Возможно. Но не пытайся осуждать меня и относиться снисходительно к этим моим попыткам, пусть даже запоздалым. Тебе легко рассуждать. Ты же владелец Виллберроу, к тому же с преимуществом, которое дает фамилия Стивенс. Твое положение в обществе всегда было надежным.
– Неправда. Мне тоже пришлось кое-что пережить, – ответил он. – Бегство матери, которая бросила нас с отцом. Его смерть, интриги мачехи, борьба за наследство… Все это, знаешь ли, не способствовало оптимистичному взгляду на будущее.
Сандра хотела прервать его, но он продолжал:
– Для ребенка ужасно, когда его бросают. Конечно, у меня был отец. Но с нашими отцами, на мой взгляд, жизнь не могла казаться раем.
– Что ты имеешь в виду?
– Мой, например, слишком любил женщин, а они его часто дурачили. А твой отец не мог или не хотел обеспечить тебя чувством стабильности, принадлежности к чему-то.
– Он сделал для меня все, что было в его силах, – ответила Сандра, отказываясь принимать его бесстрастные комментарии.
Однако Джейсон упрямо продолжал:
– Мой отец из кожи вон лез, чтобы угодить женщинам, но они все равно его бросали или изменяли ему.
– Поэтому ты сам не доверяешь женщинам?
– Не знаю. Все слишком запутанно… – Он сжал зубы. – Иногда думаешь, что лучше не предаваться иллюзиям и никому не доверять. Это единственный путь избежать страданий. Разве я не прав?
– Конечно же нет! – ответила Сандра, поежившись.
Он встал с кресла.
– Должно быть, ужин уже готов. Захвати бокал, допьешь вино за столом.
Во время вечерней трапезы они немного отвлеклись от насущных проблем, беседуя о литературе и ландшафтном искусстве. Настроение поднялось у обоих, но вдруг на пороге возникла экономка и сказала:
– Извините, мистер Стивенс, но звонит мисс Ланг. Она утверждает, что это очень важно.
– Спасибо, – отозвался Джеймс. Он подождал, пока Лайза закрыла дверь, и спросил у Сандры:
– Ты не возражаешь, если я отвечу на этот звонок?
– Конечно нет!
Сандра посмотрела ему вслед и буквально заставила себя проглотить ложку салата и кусочек мяса, которое раньше казалось ей таким вкусным. Похоже, она попала в ловушку, которую сама же и расставила. Воодушевленная эрудицией Джейсона, она совершенно забыла о женщине, которая, очевидно, все еще много значила для него.
Паника охватила ее, когда она поняла, насколько была похожа на своего отца, отдаваясь целиком одной страсти. Отец не мог отказаться от азартной игры, Сандра – от любви к Джейсону. И как близка она была к тому, чтобы потерять все, что потерял он, – самоуважение, ясность рассудка в тщетной, рискованной попытке достичь чего-то, что не дано иметь.
Нет! В отличие от отца, она все же понимает, что необходимо остановиться. Прямо сейчас. Больше никаких ужинов. Никаких задушевных бесед с Джейсоном…
Он отсутствовал недолго. И, хотя по возвращении выражение его лица осталось невозмутимым, Сандра интуитивно уловила затаенное раздражение, скрывающееся за всем этим спокойствием.
– Извини, – произнес он мягко.
– Не беспокойся. – Сандра отрезала еще кусочек мяса. Интересно, Пегги звонила ему каждый вечер?
Чтобы как-то выровнять ситуацию, Сандра начала говорить о статье, которую прочитала в газете.
Ужин закончился. Она допила чай и зевнула.
– Я думаю, мне пора идти, – произнесла она с самой очаровательной улыбкой, на какую только была способна. – Знаю, мы еще не обсудили мои планы, но я устала и хочу сегодня лечь пораньше.
Джейсон мгновенно поднялся.
– Да, ты выглядишь так, словно не спала сутки, – заметил он сдержанно.
Снаружи все озарялось светом луны. В машине Джейсона Сандра сидела молча, наблюдая за уверенными движениями его рук, лежащих на руле.
Прямо за мостом он остановил машину.
– Ты чувствуешь?
– Легкую тряску? Да. Думаешь, что-то не так с машиной?
Джейсон открыл дверь и вышел.
– Посмотрю. Возможно, ничего особенного.
Сандра вытянула шею, пытаясь рассмотреть дорогу.
– Если дело не в машине, то, что это может быть?
– Именно это я и попытаюсь выяснить. – Джейсон направился к мосту.
Теплая ночь была напоена ароматами молодого лета – запахами теплого моря, чувственными ароматами роз, свежей зеленью. Пьянящее чувство страсти опять вернулось к Сандре, питаясь подавляемыми эмоциями и воспоминаниями.
Она тоже вышла из машины и пошла вслед за Джейсоном, который осматривал деревянный мост.
– С ним что-то не так?
Скажи, что все в порядке, молчаливо умоляла она, скажи мне, что с мостом все хорошо.
– Ничего не вижу, – ответил он, поворачиваясь. – Наверное, просто под колесо попал камень.
Она кивнула, отчаянно надеясь, что Джейсон прав. На ремонт моста потребовались бы серьезные деньги. Деньги, которых у нее не было.
– Впрочем, я осмотрю его завтра утром. – Он еще немного поискал глазами в темноте и пошел обратно.
Будь твердой! – приказала себе Сандра. Ты приняла решение и придерживайся его.
– Не беспокойся. Я позабочусь обо всем сама.
– Ты хотя бы что-нибудь знаешь об этих сооружениях? – В его голосе звучало удивление.
– Во всяком случае, мне нетрудно будет понять, если что-то с ним не в порядке, – парировала она, забираясь обратно в машину.
Он присоединился к ней.
– Независимость – это прекрасно. Но осмотр моста не займет у меня много времени.
Конечно, Джейсон, как всегда, прав. Ничего не произойдет, если она по-соседски примет его помощь.
Вскоре машина вновь притормозила и они вышли. Подходя к дому, утопавшему в аромате множества цветов, Джейсон спросил:
– На этот раз дверь закрыта? – Он отступил назад, иронично склонив голову.
Сандра ничего не ответила, вставила ключ в замочную скважину и, повернув его, оказалась в прихожей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Тернер - Желанный поцелуй, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


