Ларисса Карма - Приюти меня на ночь
Подойдя к кабинету отца, Дэвид постучал в дверь.
— Прости, папа, что отвлекаю тебя. Но я решил, кого пригласить на день рождения.
— Да? — Сидящий за письменным столом Дэвид с удивлением посмотрел на сына.
— Я спрошу Нат… Я завтра спрошу Ната, может быть, он захочет прийти.
— Кто такой Нат? Ты мне никогда о нем не рассказывал. — Дэвид был уверен, что знает всех одноклассников и соседских детей.
— Разве я не говорил тебе о Натаниеле? — Тобби изобразил недоумение. — Он уже несколько недель мой сосед по парте. Нат очень славный, и мы прекрасно понимаем друг друга. — Не выдержав пристального взгляда отца, мальчик отвернулся, чтобы тот не заметил, как он покраснел.
— Прекрасно! Тогда завтра же пригласи его, — предложил Дэвид и снова углубился в свои бумаги. Но прежде чем Тобби вышел из комнаты, напомнил ему: — А теперь марш в кровать!
В эту ночь мальчик не сомкнул глаз — так сильно он волновался. Наутро он появился в кухне у Марты необычно рано.
Жорж читал за завтраком газету. Увидев Тобби в такой час, дворецкий крайне удивился.
— Ты что, упал с кровати?
— Иди выпей горячего шоколада, — заботливо предложила Марта и налила мальчику полную чашку. Сама она предпочитала по утрам кофе.
Тобби вскарабкался на стул и стал увлеченно рассказывать о своей находке.
— Позвони своей Натали! — посоветовала Марта.
Жорж посмотрел на нее и покачал головой.
— Ты считаешь, что она может запросто взять и приехать сюда? Может быть, у нее нет денег на самолет! — предположил дворецкий.
— Тогда я разобью мою свинью-копилку. Там достаточно денег на билет, — решительно заявил Тобби.
— А не лучше ли тебе сначала позвонить Натали? — посоветовал Жорж.
— Да я об этом и говорю! — чуть обиженно пробормотала Марта.
— Я сейчас же позвоню ей! — Тобби спрыгнул со стула.
— Подожди, подожди, ведь еще очень рано, — остановил мальчика Жорж. — Когда ты придешь из школы, мы вместе попытаемся дозвониться Натали.
Тобби хотел было возразить, но потом согласился. Кроме того, отец не должен ничего знать. Это будет для него сюрприз.
11
— Тобби! Мой дорогой Тобби! — радостно воскликнула Натали, услышав по телефону голос мальчика. Как часто ей хотелось позвонить ему. Как тосковала она по мальчику и его отцу. — Я страшно рада слышать тебя. — От волнения у нее перехватило горло.
— Натали, нам тебя очень не хватает, — жалобно всхлипнул мальчик, вызвав у Натали нестерпимое желание обнять и приласкать его.
— Скажи, как ты узнал мой номер телефона? — спросила девушка.
Тобби рассказал ей, что обнаружил их в книге, которую она оставила. А затем затараторил:
— Натали, пожалуйста, приезжай. У меня завтра день рождения, и мне бы так хотелось, чтобы ты была здесь. Если у тебя нет денег на билет, я пришлю. Ну, пожалуйста, приезжай.
— Не так быстро, — засмеялась Натали. — Нет, нет, деньги у меня есть, дело не в них. Знаешь, если я опять появлюсь у вас, это вряд ли понравится твоей тете Бетти.
— Об этом можешь не беспокоиться. Папа выгнал тетю Бетти. Она больше не живет с нами, — поспешно проговорил мальчик.
Натали перевела дыхание. Сердце ее бешено заколотилось.
— А почему папа выгнал твою тетю? — осторожно спросила она.
— Ну, тебе ничего не втолкуешь. — Тобби громко вздохнул в трубку. — Все очень просто. Тетя Бетти выгнала тебя, папу это рассердило, и он прогнал ее!
— Почему же твой папа рассердился? — продолжала выспрашивать Натали.
— Да потому, что он тебя любит, — нетерпеливо заявил мальчик.
— Откуда ты знаешь, что он меня любит? — Натали не верила услышанному.
— Он мне сам сказал, и, кроме того, с тех пор как ты уехала, у него постоянно грустное лицо.
Натали бросило в жар. Может, Тобби ошибается? Или говорит так, чтобы успокоить и уговорить ее вернуться? Нет, Тобби всегда был правдивым мальчиком. Он не станет врать.
— Хорошо, я прилечу, — согласилась Натали, нарушив, наконец, паузу. — Постараюсь достать билет на самолет и быть завтра около полудня в Нью-Йорке.
— Отлично! — обрадовался Тобби. Мы тебя встретим в аэропорту! — И, послав Натали поцелуй, положил трубку.
— Она прилетает завтра в полдень! — сообщил он радостно Жоржу и со вздохом подумал, что до завтра еще целая вечность…
На следующее утро все домочадцы собрались вокруг Тобби. Счастливый мальчик принимал поздравления, благодарил за пожелания и подарки. Разворачивая очередной подарок, Тобби громко вскрикивал от восторга.
Сэм предпочел остаться в стороне. Он улегся в углу комнаты и наблюдал издали. Все происходящее его ничуть не интересовало. Пес уже обследовал свертки и нигде не обнаружил запаха хорошей косточки.
— Ну, тебе пора в школу, — напомнил Дэвид, когда Тобби распаковал все подарки, оставив на полу огромный ворох оберточной бумаги. — Я тоже должен ехать. У меня сегодня после обеда важная деловая встреча, нужно еще кое-что подготовить. Итак, до вечера. Встретимся в восемь у Лючиано. Жорж, — обратился он к дворецкому, — позаботьтесь, чтобы мальчиков привезли на такси. К сожалению, мой шофер Чарли будет мне нужен сегодня вечером. Но я знаю, что могу на вас положиться. И, надеюсь, на тебя тоже. — Дэвид перевел взгляд на сына.
— Не беспокойся, папа, все будет хорошо. — Тобби с трудом удержался, чтобы не выболтать секрет. До сих пор у него не было от отца тайн. Поэтому он постарался поскорее уйти, заговорщически подмигнув на ходу Жоржу.
Время до обеда тянулось для Тобби бесконечно долго.
— Когда прилетает самолет? — спросил он дворецкого, вернувшись из школы и бросив школьный ранец в передней.
— Самолет из Лос-Анджелеса будет уже через полчаса, — ответил Жорж. — Нам надо спешить!
— Тогда поехали! — скомандовал Тобби и нетерпеливо потянул Жоржа за рукав.
Такси доставило их в аэропорт Кеннеди вовремя. Только что объявили о посадке самолета из Лос-Анджелеса.
Тобби взволнованно огляделся вокруг. Наконец-то он увидит Натали! По эскалатору двигались пассажиры прибывшего рейса. Тобби побежал им навстречу, но Натали среди них не было. Разочарованный, вернулся он к Жоржу, который не покидал своего наблюдательного поста у входа.
— Натали не прилетела, — печально произнес мальчик и прижался к Жоржу.
Дворецкий нежно погладил его по голове.
— Может быть, она прилетит со следующим самолетом, — попытался он утешить мальчика.
Тобби отрицательно покачал головой.
— Нет, она наверняка забыла, — всхлипнул он.
— И никто не хочет со мной поздороваться? — раздался вдруг знакомый голос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ларисса Карма - Приюти меня на ночь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


