`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Думая об этом, Ричард пристальнее вгляделся в облик Джейн. Да, она собрала волосы кверху, как он и просил. Но то, что в результате получилось, мало напоминало гладко зачесанный тоскливый пучок. Пуританством здесь и не пахло. Соблазнительные рыжеватые локоны были едва прихвачены одной легкой заколкой. Несколько прядей уже выбились из-под нее и спустились по щеке к подбородку, притягивая взгляд к ее рту, который теперь навевал определенные воспоминания. Дразнящие, темно-коралловые, пухлые и соблазнительные губы. Такие зовущие!

Ричард с силой сжал челюсти и уткнулся в бумаги.

— Поставь чашку сюда. Спасибо, Джейн. — Он отрывисто кивнул на место перед своей правой рукой.

Секретарша не уходила, и он вынужден был снова посмотреть на нее.

— Да? — сухо спросил Клиффорд. — В чем дело?

— Можно мне сегодня занять немного больше времени на обеденный перерыв? Я запланировала сходить в магазин за одеждой. После работы задержусь ровно на столько же.

Ричарду уже было все равно, зачем она пойдет в магазин и какую купит одежду. Теперь в любом виде она будет выглядеть для него сексуально.

— Да-да, — нетерпеливо согласился он. — Задерживайся, на сколько тебе нужно.

Хоть на всю оставшуюся жизнь, зло подумал он про себя.

— Ты уверен?

— Да, Джейн, — прошипел он. — Абсолютно. А теперь, извини. Мне надо написать отчет для Тома.

— Кто произносит мое имя? — спросил Фрост, входя в кабинет.

Ричард был рад, что его разговор с Джейн прервали.

— О! Ты вернулся раньше, чем я ожидал, — произнес он. — Как дела?

— Намного лучше. Болезнь вызвал один из тех ужасных вирусов, о которых врачам мало что известно, мы боялись плохого конца. Отцу было очень худо в пятницу и субботу, но вчера ему стало легче. Рассказывай, что ты думаешь по поводу своей поездки?

— Присаживайся, сейчас все расскажу. Джейн, захлопни дверь в мой кабинет, когда выйдешь.

Ричард заметил, как Том проследил взглядом за его помощницей, пока та шла по комнате.

Он одобрительно присвистнул, как только дверь закрылась.

— Значит, это твоя новая секретарша? — спросил он с недвусмысленным оттенком в голосе. — Счастливчик! Я тоже люблю хорошеньких женщин в черном. Хотя, предпочитаю их вообще без ничего.

— Между мною и Джейн ничего нет, — сказал Клиффорд с непроницаемым выражением лица.

Том хмыкнул.

— Хорошо, если ты настаиваешь. Это мудро. Такую информацию лучше не разглашать. Пусть об этом будут знать лишь номера отелей. Так как поездка? Тебя все устроило? — попытался сменить он тему, расплываясь в хитрой улыбке.

Ричард решил не обращать внимания на шпильки Тома и быстро отчитался о результатах поездки. Не упоминая, конечно, о том, что лично так и не присутствовал на презентации.

— Таково мое профессиональное мнение, — подытожил он. — Вдобавок к фактам, свидетельствующим о бесполезности этого приобретения, я получил ценную информацию от дамы — агента по недвижимости. По ее словам, клиент, которого она представляет, намеревается купить гостиницу за любую цену. Я не считаю хорошей идеей вступать в борьбу с таким конкурентом.

— А она не могла блефовать?

— Могла. Но нас это все равно не устраивает.

— Ммм. А ты случайно не в курсе, кто эта заинтересованная сторона?

— Нет. Я знаю только то, что величина его самонадеянности равна величине чековой книжки.

— Прошел слух, что Оливер Камаричи собирается выйти на рынок недвижимости.

Ричард постарался, чтобы выражение его лица осталось прежним. Никто из фирмы, в которой он теперь работал, понятия не имел о тех обстоятельствах, которые стояли за его разводом. Никто даже не представлял, что его бывшая жена была тайной любовницей Оливера Камаричи. Знали обо всем только Ева, его мать и он сам.

Так что Клиффорду следовало держать себя в руках и должным образом реагировать на имя Оливера Камаричи, не проявляя при этом ничего, кроме профессиональной заинтересованности.

— Вполне возможно, что это именно он и есть, — холодно согласился Ричард. — Его агент подчеркнула, что этот ее клиент всегда получает все, что только пожелает. Деньги для него не проблема.

Разве это не было правдой? Камаричи положил глаз на замужнюю женщину, которая в то время была влюблена в своего супруга, Ричард верил в это, и просто подкупил ее несметным богатством, харизмой и предполагаемым сексуальным пылом.

Клиффорд люто ненавидел этого типа. И он был не одинок в своем чувстве. В своей ненависти к Камаричи с ним могли быть солидарны сотни людей, чьи надежды обманул этот прохвост. Сотни людей, которые вложили свои сбережения в один из его хитрых проектов моментального обогащения и вскоре прогорели. Лишь считанным единицам из них улыбнулась удача, но большинство осталось ни с чем. Однако этому Камаричи всегда удавалось выпутаться и остаться невредимым. На него работали блестящие адвокаты и бухгалтеры. К тому же его связи с сильными мира сего в политической и социальной сферах даже при самых невероятных и наглых махинациях обеспечивали ему надежное алиби. Он дважды был женат, имел двух сыновей-подростков. Ему едва перевалило за пятьдесят, но выглядел этот человек гораздо моложе. У него имелся персональный диетолог, тренер и даже косметический хирург.

Когда Ева только познакомилась с ним, то тут же стала подтрунивать над его безмерным тщеславием и огромным самолюбием. Ричард тоже смеялся ее шуткам. Но в результате он сам стал объектом насмешек Оливера Камаричи, поскольку тот победил.

Мысли об этой свинье и о Еве непоправимо испортили настроение Клиффорда.

— Надеюсь, Камаричи купит эту гостиницу, — с раздражением произнес он. — И прогадает, потеряв для разнообразия немного деньжат.

Том удивился.

— Ты рассуждаешь так, словно сам прогорел на одной из его очередных спекуляций.

Ричард усмехнулся. Он потерял кое-что более ценное, чем деньги.

— Давай просто скажем, что я бы не пожелал ему столкнуться со мной один на один где-нибудь в укромном месте.

Том расхохотался.

— А я считал, что ты ни разу не ошибался в финансовых делах, Клиффорд.

— Все мы ошибаемся, Том. Но на ошибках учатся.

— И чему научил тебя опыт с Камаричи?

— Всегда быть настороже с тем, у кого денег больше, чем у тебя.

— Согласен, — кивнул Фрост. — Значит, ты не советуешь мне рекомендовать покупку этого отеля руководству компании?

— Не советую, если ты дорожишь своей репутацией и работой.

Том кивнул и встал.

— Увидимся завтра утром в спортзале?

— Без вопросов.

— Не переусердствуй на работе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Ни дня без любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)