`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Под небом Венеции

Кэтрин Джордж - Под небом Венеции

Перейти на страницу:

— После того, как подстриглась, я стала сильно сомневаться в этом, — вздохнула она печально. — Я чуть было не заплакала, когда увидела результат.

— Тогда зачем ты подстриглась?

— Догадайся! — покраснела Лаура.

— Назло мне, конечно же. Я буду скучать по роскошной копне твоих волос, — вздыхая, сказал Доменико. — Но ты выглядишь мило и с короткой стрижкой. Она пришлась по вкусу твоим ребятам в банке?

— Они были удивлены, что я решилась на такой смелый шаг.

Доменико улыбнулся, испытывая чувство удовлетворения.

— Ты так и осталась Снежной Королевой?

— Да. Во всяком случае, для них, — кивнула Лаура. Ее сердце забилось при виде голодного взгляда, который Доменико бросил на нее. — А теперь объясни мне, как мы поедем на пикник. На улице идет дождь.

— Но здесь нет дождя, милая. Впрочем, если ты возражаешь, я не буду так тебя называть.

— Я не возражаю, — покачала головой Лаура.

— Прекрасно, — произнес Доменико и отнес корзину на кухню. — Я решил, что нам лучше поесть наедине, чтобы нас не прерывали официанты, но если ты хочешь, я могу отвести тебя на ланч в «Ритц».

— Нет, только не в «Ритц», — вспыхнула Лаура. — Это чудное место, но именно там произошел эпизод с обручальным кольцом, о котором я тебе рассказывала.

— Понятно, — усмехнулся Доменико. — Тогда точно не «Ритц».

— Давай пообедаем у меня. Но не сейчас. Еще рано. Я сделаю кофе.

— Grazie. Могу я снять свой пиджак? А потом положу некоторые продукты в холодильник, — Доменико открыл дверцу. — У тебя очень мало еды, Лаура. Теперь я буду следить за тем, чтобы ты питалась как следует.

— Очень хорошо, — согласилась она.

Отправив в холодильник последний контейнер, Доменико заключил ее в свои объятия. Затем наполнил две чашки кофе, добавил немного молока в одну и поставил их на столик у дивана.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, и если ты ответишь «Да, Доменико», я буду очень счастлив.

Лаура сделала глоток крепкого кофе.

— Могу я тоже сначала кое-что сказать?

— Разумеется, — быстро ответил Доменико и улыбнулся.

— То, что я собираюсь сказать, не так просто, — склонила голову девушка.

— Ты больше не любишь меня? — улыбка исчезла с лица Доменико.

— Я никогда не прекращала любить тебя, даже тогда, когда ты заподозрил меня в том, чего я сделать никогда не могла. — Лаура выпила еще немного кофе, повернулась лицом к Доменико и глубоко вздохнула. — Послушай, Доменико, я осознаю, что аборт является единственным выходом для некоторых женщин, но не для меня.

Доменико выглядел изумленным.

— Я знаю, Лаура. Но зачем ты говоришь мне это?

— Потому что ты обвинил меня в совершении аборта!

— Что? — глаза Доменико в ужасе расширились. — Нет! Я подумал, что ты потеряла нашего ребенка и не смогла сказать мне об этом. — Его глаза наполнились состраданием. — Лаура, по этой причине ты выгнала меня той ночью?

Она кивнула.

— Боже мой, теперь я понимаю, что имеют в виду под языковым барьером! В итальянском слово abortо может означать просто выкидыш, Лаура.

Девушка в смятении посмотрела на Доменико.

— Не может быть!

— Любой словарь подтвердит мои слова. В школе вы не проходили такого слова?

— Нет, о чем я очень сожалею сейчас. Это избавило бы меня от шести долгих месяцев печали.

— И меня тоже, — горько произнес Доменико.

— После того, что случилось с Эбби, я очень болезненно отношусь к этой теме, — содрогнулась Лаура. — Несмотря на то, что она была фактически изнасилована и не хотела ребенка, она выплакала всю душу потому, что потеряла его. Женщины сильно переживают такое.

Со стоном Доменико прижал Лауру к себе, прикасаясь своей щекой к ее мягким волосам.

— Невыносимо думать, что одно слово могло разлучить нас!

— Но сейчас мы вместе, — тихо проговорила Лаура.

Доменико повернул личико Лауры к себе и медленно приблизился к ее губам. Лаура запустила руку в волосы Доменико, и невидимая преграда, сдерживающая их, рухнула. Их губы соединились. Доменико посадил Лауру к себе на колени, крепко сжал в объятиях и целовал в голодном отчаянии, переполнявшем его долгие недели разлуки. Когда недостаток кислорода заставил их оторваться друг от друга, Доменико положил голову на плечо Лауре.

— Я люблю тебя, — неровным голосом произнес он. — Скажи, что тоже любишь меня.

— Конечно, я люблю тебя. Я была бесконечно несчастна, когда ты покинул меня.

— Я не покидал тебя, — горячо возразил Доменико. — Это ты велела мне уйти.

— Это все из-за недопонимания, — прошептала Лаура и провела рукой по щеке Доменико. — Я начну изучать итальянский, чтобы это вновь не повторилось. Или я слишком далеко захожу в своих мыслях?

Доменико улыбнулся.

— Как ты могла так подумать? Мы принадлежим друг другу, Лаура. Прошу тебя хранить молчание до тех пор, пока я не скажу то, зачем приехал сюда.

— Слушаюсь, Доменико, — подразнила его Лаура.

— До того, как твоя мама позвонила мне, я решил продать свою квартиру.

— Что? — в ужасе воскликнула девушка. Доменико пожал плечами.

— Я не могу там больше жить без тебя.

— Тогда, думаю, будет лучше, если я приеду и буду жить с тобой. Со временем, — добавила она поспешно, увидев, как зажглись блеском его глаза.

— Как можно скорее, Лаура, — произнес Доменико повелительным тоном. — Мы и так потеряли много времени в разлуке. — Он дотронулся своей рукой до губ девушки. — Я пришел сюда сегодня, чтобы сделать тебе предложение. Я хотел быть терпеливым, ухаживать за тобой, чтобы доказать свои чувства, но я не могу больше ждать. Мне нужен твой ответ сейчас. Скажи, что выйдешь за меня замуж.

— Да, Доменико.

— Ты плачешь!

— Это от счастья.

Доменико поцеловал Лауру, впитывая губами ее слезы.

— Сейчас, — принес он, наконец, более ровным голосом, — скажи мне, ты завтракала?

— Нет. А ты?

— Нет. В последнее время меня мало интересовала еда, но сейчас я голоден.

— И я, — сказала Лаура, с удивлением обнаружив, что впервые за несколько недель она испытывает чувство голода.

Они достали тарелки, порезали хлеб и открыли контейнеры. Салат из сочных спелых помидор и «Моцареллы», изумительно вкусная ветчина и индейка с листьями салата были съедены с большим аппетитом. Трапеза завершилась бокалом великолепного белого сухого вина, который Доменико привез в специальном контейнере.

— Это было чудесно, — поделилась своим впечатлениями Лаура, убирая пустые тарелки.

Доменико жадно поцеловал Лауру, и желание накрыло обоих, но героическим усилием девушка отстранилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Под небом Венеции, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)