Лесли Лафой - Коварная обольстительница
Эмили оставалась внешне невозмутимой, пока не закрыла за собой дверь своей квартиры. Звук щелкнувшей щеколды эхом отозвался в сердце и наполнил душу такой пустотой, о существовании которой девушка даже не подозревала.
Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам, когда Эмили, ничего не видя, пошла к своей кровати. Свернувшись калачиком и крепко прижав к сердцу подушку, она зарыдала.
– Еще порцию виски, мистер Престон?
Коул отвернулся от иллюминатора и взглянул на стюардессу.
– А сколько я уже выпил?
– Две.
– Пожалуй, мне лучше остановиться, – признался он. – Ничего хорошего не будет, если экипажу придется сводить меня по трапу, когда мы приземлимся.
– Да, правда. Хотите что-нибудь перекусить?
От одной только мысли о еде ему стало плохо. Он покачал головой и снова взглянул в иллюминатор.
Взяв мобильник со столика, Коул открыл его и тупо уставился на дисплей, вдруг сообразив, что не записал номер Эмили. Он никогда не звонил ей. Ни разу. Она просто всегда оказывалась на месте, когда он хотел найти ее. И приходила к нему, даже без его просьбы, каждый раз, когда понимала, что нужна ему. Она стала неотъемлемой частью его каждодневного существования, и он никогда не спрашивал ее номер телефона, потому что ему и в голову не приходило, что может наступить время, когда ее не окажется рядом.
Он набрал номер бабушки. На третьем звонке та ответила.
– Привет, бабуль. Как дела?
– Все хорошо, Коул.
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Ты ходила сегодня в Центр, чтобы позаниматься у станка?
– Ходила. Станок просто великолепный. Эмили делает все с таким шиком, таким… Проще говоря, классно.
Да, видит Бог, Эмили классно делает все…
– Как ты позанималась? Не слишком переутомилась?
– Совершенно нет. Я понимаю, что не в форме для танцев, и знаю, как себя вести.
Он сделал еще один глубокий вдох.
– А Эмили тебе помогала?
– Я разрешила ей быть поблизости, чтобы она не нервничала. Но мне не требуется никакой помощи, Коул.
– Конечно, – сказал он. – У тебя случайно нет ее телефона?
– Нет. Он мне никогда не был нужен. Если мне надо поговорить с Эмили, я просто нахожу ее.
– Как ты понимаешь, бабуль, не могу же я это сделать, находясь на высоте в двадцать тысяч футов!..
Коул не хотел показывать, что расстроился, но досада в его голосе говорила об обратном. Он собрался извиниться.
Бабушка не дала ему сделать это, ласково сказав:
– Коул, дорогой… Ну какой же ты все-таки сосунок.
– Бабушка!
– Я предполагаю, что, если тебе действительно важно разговаривать с Эмили по телефону, ты бы постарался узнать ее номер перед своим отъездом.
Вот она, расплата за хладнокровие.
– Ты не могла бы узнать у нее телефон и сообщить мне? – напрямую попросил Коул.
– Нет. Я сделала свое дело, сведя вас с Эмили. Ты сам в ответе за то, как воспользовался этой возможностью. А теперь я с сожалением вынуждена закончить разговор. По телевизору начинается передача «Танцы со звездами», а я ее никогда не пропускаю.
Коул знал, что заставить бабушку изменить данное решение невозможно.
– Доброй ночи, бабушка.
– Счастливо.
Он выключил телефон и устремил пристальный взгляд на кабину пилотов. В голове был полный сумбур. Бабушка подстроила все. Сознательно. Вся эта история с ликвидацией части ее инвестиционных бумаг, чтобы передать деньги Эмили, была уловкой. Хитростью, чтобы заманить его в Аугсбург и удерживать до тех пор, пока его не… обольстят. Пока его не обольстит Эмили Рейне!
Нет, тут он погорячился. Эмили такая же жертва сводничества его бабушки, как и он. Коул был абсолютно уверен в этом и мог бы поклясться хотя бы этим проклятым самолетом.
И по мере того, как он занимался честным анализом, становилось ясно, что никто никого не обольщал. Их чувство было взаимным с первого же момента. Еще никогда он с таким удовольствием не ощущал, что остальной мир не существует для него, и не чувствовал себя таким… любимым.
Коул закрыл глаза, ощутив полноту всего происшедшего с ним. Бабушка подставила его. Подставила любящему сердцу Эмили Рейне для обольщения!..
А как же он распорядился таким драгоценным незаслуженным подарком? Выбрал свой бизнес, а не Эмили Рейне. Просто поджал хвост и убежал.
Невозможно найти слова, чтобы описать, каким болваном он был и как бездарно все разрушил!
Глава девятая
Эмили отступила на шаг, чтобы оценить свою искусную работу. Работу, да, но отнюдь не искусную, решила девушка, когда увидела, что буква «Т» в слове «Торжественное» была на добрых три дюйма меньше буквы «О» в слове «Открытие». Что касается остальных букв, то все они вообще завалились вправо. Еще одна неудача в длинном списке того, что было загублено или забыто за последние два дня. Стараясь не особенно переживать, Эмили бросила кисточку в банку с водой и присела на одну из оставленных ей добрыми электриками катушек проволоки.
Она мечтательно подумала о том, как проснется завтра, отдохнувшая и с нормально работающими мозгами.
– Когда вы хотели бы разгрузить машины, мэм?
Эмили бросила взгляд через плечо. Какой-то мужчина в сером рабочем комбинезоне с карточками на груди, на одной из которых значилось его имя «Джордж», а на другой – «Государственная доставка», стоял возле дверей грузового отсека. Он протянул ей дощечку с прижатыми к ней листочками.
– Какие машины? – спросила Эмили, поднимаясь.
– Давайте посмотрим, что там у меня, – ответил мужчина, листая бумаги. – Рейки, строгальные станки, столярные верстаки, пилы, сверлильные станки и ручные инструменты.
Сжав пружинку на дощечке, служащий вынул листочки.
– Вот квитанции, – сказал он, протягивая их ей. – Мне нужно, чтобы вы поставили свою подпись возле галочки.
– Простите, но тут, должно быть, какая-то ошибка. Я ничего этого не заказывала. У меня нет таких денег!
– Чек снизу, – сказал Джордж. – Наверное, мне следовало положить его сверху. Извините.
Эмили вытащила чек. На нем значились ее имя и адрес. А еще… Она опустила взгляд под колонку цифр и на итог внизу. Сумма была такой запредельно огромной, что даже ее сбитый с толку мозг немедленно отреагировал.
– Кто приобрел все это? – спросила девушка, поспешно переворачивая квитанцию, чтобы посмотреть, не – написано ли чего на обратной стороне.
Там ничего не оказалось.
– Не знаю, мэм. Мне дали документы, дали адрес и отправили. Мне ничего больше не нужно знать.
Господи, как хорошо, что ее мозги снова заработали. Ей так этого не хватало!
– Я действительно думаю, что произошла ошибка, – настойчиво повторила Эмили. – Вы не подождете с разгрузкой несколько минут, пока я не позвоню в магазин?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Лафой - Коварная обольстительница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





