`

Хелен Кинг - Всё серьёзно

1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Глупышка, — проговорил он. — Я же сказал. С Виргинией покончено. Ты мне нужна, только ты.

И не ограничиваясь словами, он успокоил ее сомнения поцелуем полным такой безумной страсти, что когда он оторвался от нее, чтобы раздеться, Лора, забыв обо всем, лежала в блаженном оцепенении.

— Сейчас, — пробормотал он, ложась рядом, и его руки снова властно овладели ее трепещущим телом. — Нам надо наверстать упущенное.

Лора глядела в потолок, прислушиваясь к ровному дыханию лежащего рядом Дирка. Ей тоже надо бы заснуть, ведь уже через пару часов придется вставать и собираться на работу. Но она не могла спать, слишком много впечатлений теснилось в голове. И это было странно, так как пресытившееся тело наконец успокоилось, стало безвольным и слабым. Лора с удивлением открыла для себя, что их новая близость дала ей больше ощущений, чем прежние отношения, которые она считала восхитительными. Объяснение лежало в ней самой, так как Дирк вел себя как раньше. В любви он всегда был артистичен и страстен. Но если раньше ему приходилось побуждать ее к необычным позам и свободным безудержным ласкам в любовной игре, теперь она сама стремилась к этому.

Каким неожиданным показалось ему ее предложение принять вместе ванну, где она вымыла и вытерла его полотенцем. Конечно, в конце концов они поменялись ролями, и он наслаждался ее изумлением. Потом он снова стал осыпать ее ласками перед зеркалом. Но ее начальное смущение исчезло и сменилось небывалым наслаждением. Она до сих пор ощущала внутри сладкий трепет при воспоминании об экстравагантной картине, увиденной в зеркале.

— Ты что не спишь? — сонно пробормотал он.

Лора повернулась к нему.

— Не могу. Я слишком возбуждена.

— Все еще? — ее ответ очень его позабавил.

— Я вспоминала, как мы были в ванной, — прошептала она застенчиво.

— Ммм, — он повернулся к ней, и она в полутьме могла разглядеть его лицо. — Только не говори, что тебе это не понравилось.

— Понравилось, но в постели мне все-таки нравится больше. Это как-то… нежнее.

Дирк слегка усмехнулся.

— И гораздо скучнее. Всем женатым следовало бы запретить заниматься любовью в постели после года совместной жизни. Тогда у людей не возникало бы столько сексуальных проблем, как сейчас. Мужья научились бы проявлять инициативу, а жены…

Он коротко засмеялся.

— Жены бы никогда не знали заранее, что их ждет.

Неожиданно его рука скользнула ей под спину, и он притянул ее к себе.

— Я собираюсь держать тебя в постоянном ожидании, дорогая, — пообещал он. — В ожидании и предвкушении.

И он поцеловал ее. У Лоры перехватило дыхание, когда она вновь ощутила волнующее прикосновение его рук.

— Мы не можем начинать все сначала, — слабо запротестовала она.

— Говори за себя. Я могу отлично.

И он действительно мог. Она чувствовала это.

— Какой ты нехороший, — засмеялась она дрожащим смехом.

— Разве ты не знала?

— Перестань!

— Что перестать?

— Ты знаешь.

— Ах, ты имеешь в виду вот это?

И он вновь овладел ее телом, заставляя осознать, что она принадлежит ему и только ему, и будет принадлежать всю жизнь, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит их.

«Ничто больше нас не разлучит», — неистово давала она себе клятву. «Ни другая женщина, ни желание иметь ребенка, ни самолюбие Дирка, ни другая причина, столь же глупая и ненужная. Он снова со мной и больше я никогда не отпущу его».

— Я сегодня засну на работе, — со вздохом сказала она позже.

Он все еще не выпускал ее из своих объятий и водил кончиками пальцев вверх и вниз по ее руке.

— Возьми выходной, — предложил он. — Мне сегодня не надо в суд. Мы сможем выспаться, потом вместе позавтракаем где-нибудь, потом поедем ко мне. Ты еще не видела мою берлогу. Это в Бонди, и окна выходят прямо на море.

У нее что-то сжалось внутри. Одно дело — дать себе обещание выбросить из головы других женщин, совсем другое дело — сдержать его. Она не хотела видеть квартиру, куда он приводил Виргинию и других, где у него было с ними то же, что сегодня с ней. Это для нее слишком.

— Нет, — ответила она довольно резко. — Я не видела и не хочу видеть.

— Это что ревность, Лора? — мягко усмехнулся он.

— Да, — откровенно призналась она.

— Это хорошо, — пробормотал он.

Ее от природы вспыльчивый характер мгновенно вышел из-под контроля, и все благие намерения и мысли о самопожертвовании улетучились перед лицом подобной бесчувственности.

— Почему это хорошо? — выкрикнула она, приподнимаясь на локте, чтобы лучше видеть выражение его лица. — А тебе понравится, если я примусь хвастаться перед тобой своими мужчинами? Если я скажу тебе, что вот это место, на котором ты лежишь сейчас не всегда пустовало?

Дирк рывком выпрямился, словно от толчка.

— Не шути со мной, Лора, — резко произнес он. — Если у тебя действительно кто-то есть — мужчина или мужчины — я хочу услышать об этом сейчас! Черт возьми!

Он схватил ее за плечи и встряхнул.

— Если ты спала с кем-то еще, я…

Он угрожающе придвинулся к ней, и в его глазах появилось странное выражение, словно сам того не желая, он невольно осознал что-то важное. Ну конечно же! Он понял наконец, что его чувства не сводятся к одной лишь жажде обладания. Возникший рядом с ней образ другого мужчины открыл ему глаза.

Внезапно он взял себя в руки, отодвинулся от нее и снова лег на спину, лицо его приняло насмешливое выражение.

— Извини, — пробормотал он. — Это была неуместная вспышка. Я не имею права ревновать и интересоваться твоей личной жизнью за этот последний год. Думаю, я просто встревожился. Ты ведь тоже беспокоилась вчера, бываю ли я осторожен. Надеюсь, что и ты достаточно осторожна и не встречаешься с кем попало. Я тоже хотел быть уверен, чтобы в следующий раз принять меры предосторожности.

Лора лежала неподвижно, пытаясь не выдать своей радости. «Тебе не одурачить меня, Дирк Торнтон, — думала она, ликуя. — Ты меня любишь. И всегда любил. Вот из-за чего ты так разъярился. Вот почему, стоило нам вновь встретиться, и ты понял, что не можешь отказаться от меня».

— Никого у меня нет и не было, — сказала она. — Мне хотелось заставить тебя ревновать.

Он засмеялся сухим ироничным смехом.

— И тебе это удалось, — он придвинулся к ней. — Ты уже решила, что будешь делать сегодня?

— Да. Я пойду на работу. Мне, правда, очень надо. На этой неделе необходимо оформить все летние счета, Эстер одна не справится.

— Понятно, — вздохнул он. — Я должен был знать, что в этом ты не изменишься. Поступаешь правильно всегда и во всем!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Кинг - Всё серьёзно, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)