`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Макмаон - Сказка о принце

Барбара Макмаон - Сказка о принце

1 ... 23 24 25 26 27 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он так говорил и после того, как вы оба стали помогать женщинам?

— Думаю, что он всегда скептически относился к нашей фирме. И, честно говоря, после того, как я стала работать здесь, его отношение к мыловарне только ухудшилось.

— Да, кстати, вы мне так еще и не ответили на мой вопрос: что он делал полезного для страны? В чем были его обязанности? — спросил Джейк, садясь за руль и включая мотор.

— Он был послом доброй воли, как я уже говорила. Его отец был наследным принцем. У Филиппа появилось бы больше обязанностей, когда бы он стал наследным принцем.

— А исполнял ли он те, которые у него были? Если он был таким же беззаботным и неосторожным, как мой отец, понятное дело, что он рано погиб.

— Это был несчастный случай!

— А что вас в нем привлекало? У меня сложилось впечатление, что он проводил за рубежом больше времени, чем в Марике. А дома мало думал о проблемах и нуждах страны. Из того, что я узнал за это время о вас и о нем, мне трудно представить вашу совместную жизнь. Чем он вам нравился?

Кларисса опустила глаза и не проронила ни слова. Джейк не понял, собирается ли она отвечать на его вопрос или нет. Он сконцентрировался на дороге, наслаждаясь изумительным видом и свежим ветром. Ему хотелось съездить посмотреть запад страны, но это лучше было оставить на какой-нибудь другой день.

Джейк с удовольствием подумал о том, что уже позвонил Хью Картье и поговорил с ним. Предложение расширить свою и без того внушительную империю курортов и мест для отдыха, как он и предполагал, заинтересовало Хью. Тот даже удивился, как это он пропустил такое замечательное и экзотическое место: маленькое королевство, не тронутая цивилизацией природа, горы… Что еще нужно для успеха? А после того, как Джейк поделился с ним своими наблюдениями и предложениями, Хью решил немедленно, уже в конце недели, прилететь в Марик, чтобы самому все посмотреть и оценить.

Погрузившись в собственные мысли, Джейк уже почти забыл о заданном им вопросе, как вдруг Кларисса заговорила:

— С Филиппом всегда было весело. И он всегда умудрялся сделать так, чтобы я чувствовала себя особенной. Он был обаятельным, беззаботным и по-хорошему сумасшедшим. С ним было легко и приятно. Да, он практически ничего не делал для страны и жителей. Только представлял ее за рубежом. Однако не судите его строго, Джейк. У него было другое воспитание, он никогда не испытывал нужду, и жилось ему легко. Это правда. Его не научили работать. Наверное, он был избалованным и многого не знал, но в этом не было его вины.

— Кажется, я ни в чем его не обвинял, — заметил Джейк.

— Но я уверена, что вы о нем невысокого мнения, — смущенно пробормотала Кларисса.

Джейк бросил на нее быстрый взгляд.

— Обаятельным? Интересно…

— Ну, понимаете, он мог неожиданно заявиться и пригласить меня на ужин, потанцевать или просто поехать куда-нибудь на машине. — Она печально провела рукой по сиденью. — Это была его машина…

— Я не знал. Извините. — Джейк крепко сжал руль. — Почему вы не сказали? Надо было взять другую машину.

— Ничего страшного. С ней у меня связаны только приятные воспоминания. Филипп любил ее, так как она может развивать очень приличную скорость. Он любил скорость. Может быть, ему было скучно здесь, в Марике…

— А может быть, со временем он стал бы таким же спокойным и рассудительным, как его отец. Остепенился бы. Кто знает? — Джейку не хотелось, чтобы Кларисса из-за его слов поменяла свое отношение к Филиппу. Но он все равно так и не понял, за что она любила его двоюродного брата.

— А ваш отец, он тоже со временем мог остепениться? — неожиданно спросила Кларисса.

— Понятия не имею. Я же его совсем не знал. Я могу судить только по тому, что мне рассказывала мать. Мне кажется, он неизбежно должен был попасть в какую-нибудь аварию, уж слишком безрассудным он был.

— Но до этого ему не мешало бы вернуться домой и наладить отношения с отцом.

— Все может быть. Но я сомневаюсь, что это могло произойти. Особенно если он отличался таким же упрямством, как дед.

Джейк прекрасно помнил дорогу к дому Клариссы и поэтому быстро довез ее. Когда он припарковался, она смущенно посмотрела на него:

— Вы не хотите зайти на минутку?

— Не сегодня. Но позднее я обязательно воспользуюсь вашим предложением.

Он очень хотел побывать у нее, посмотреть, как она живет. Но больше всего Джейку хотелось остаться с ней наедине. Во дворце в любой момент мог бесшумно появиться Жером или какой-нибудь лакей.

Да и он пока окончательно не решил, как ему относиться к Клариссе. На его ли она стороне или шпионка короля? Лишь в одном Джейк был уверен абсолютно: ему очень хотелось обнять и поцеловать ее.

А завтра он постарается доказать, что американец может быть таким же очаровательным, как и принц Марика. Черт возьми, он же сам — принц Марика. Едва не забыл об этом!

Зачем ему это? Доказать, что и он способен многое предложить ей? В нем взыграл дух соперничества? Нет, в его желании было нечто большее. Может быть, завтрашний день и его сюрприз что-то изменят в его отношениях с Клариссой?

Джейк проводил Клариссу до входной двери и сказал:

— Я вам позвоню.

— Как пожелаете, — она слегка поклонилась. — Я оставила фотоальбом в машине. Жюстина сказала, что он пока ей не нужен и вы можете взять его на время себе.

— Как вы считаете, это добрый знак для меня?

— Сомневаюсь. Я подозреваю, что она хочет показать вам таким образом, сколько всего вы упустили. И как все были счастливы до вашего появления… Ой… — Кларисса прикусила губу и испуганно посмотрела на него. — Извините. Я не должна была… Я… Простите меня.

— Не волнуйтесь. Я никому об этом не расскажу. Буду вам признателен, если вы всегда будете столь же откровенны со мной, Кларисса.

— Тогда я могу попросить у вас об одном одолжении? Вы не могли бы все-таки подумать, какую мебель хотите купить в ваши комнаты. Ведь даже если вы уедете в Америку… вдруг вы будете к нам сюда приезжать время от времени?

Джейк покачал головой:

— Зачем? Вижу, вы все еще надеетесь, что я передумаю.

— Вы сердитесь на меня?

— Нет, что вы. Спасибо за сегодняшнюю поездку. Да, я обязательно поговорю с Джейсоном и Харви, и они с вами свяжутся в самое ближайшее время. И вы решите, чье предложение вам больше подходит. Обдумайте все хорошенько и не принимайте поспешных решений.

Он неожиданно прикоснулся пальцем к ее подбородку и быстро поцеловал в щеку, а потом направился к машине.

Кларисса молча наблюдала за ним. Она была поражена, как небрежно он поцеловал ее, будто это совершенно естественно. А она ничего не сделала, не сказала. А вдруг Джейк захочет от нее большего, чем простой поцелуй в щеку? Что она будет делать тогда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Сказка о принце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)