Барбара Картленд - Призрак в Монте-Карло
Она собралась было встать, но раджа остановил ее, положив руку ей на плечо.
— Нет, лежи, — мягко проговорил он. — Ты так красива, ты похожа на богиню, которая возлежит на облаке.
— Я счастлива, что облако достаточно устойчиво, — засмеялась Стелла.
— Нет, нет, не смейся, — прервал ее раджа. — Ты очень красива. Я так люблю тебя! Я давно не испытывал такого сильного чувства… может, даже никогда.
Стелла с сонным видом улыбнулась ему в ответ, счастливая тем, что может хоть кому-то доставлять радость. Потом она вспомнила о наставлениях Крисси. Ей с большим трудом удавалось подбирать нужные слова.
— Если ты меня так сильно любишь, — проговорила она, — так докажи это.
На мгновение глаза раджи стали жесткими и холодными, но, взглянув на ее яркие пухлые губы, он поддался внезапно охватившему его порыву и сдался.
— Я докажу тебе свою любовь, — ответил он.
— Это так сложно, и мне с трудом верится, что тебе удастся, — сказала Стелла, следуя данным Крисси указаниям о том, как испытать его.
— Для меня нет ничего невозможного, — принялся хвастаться раджа.
Стелле показалось, что у него слишком тщеславный и даже глупый вид.
— Мне интересно, под силу ли тебе купить мне жемчужное ожерелье, принадлежащее той девушке… которую называют Призраком?
Едва Стелла произнесла эти слова, ей стало страшно от собственной наглости. Одно дело — принимать подарки от тех, кто хочет их подарить, но просить о такой драгоценности — совсем другое. Стелла никогда не забивала себе голову какими-то правилами или принципами. Никто никогда не говорил ей, что в своем поведении она вообще должна чем-то руководствоваться, однако она чувствовала, что когда люди дарят ей подарки по собственному желанию — это хорошо, а когда она начинает что-то выпрашивать — это плохо и низко. Ее бросило в жар при мысли, что она потребовала от этого доброго человека еще один подарок. Стеллу охватило замешательство, она сообразила, что хватила через край — ведь он и так много дал ей, и внутренний голос подсказал ей, что нужно действовать более убедительно.
Впервые со дня их знакомства Стелла без всякого принуждения протянула к нему руки и, когда раджа склонился к ней, обняла его.
— Если это так сложно для тебя, я не буду настаивать, — прошептала она, боясь, что Крисси подслушивает.
Раджа страстно обнял ее.
— У тебя будет все, что пожелаешь, — ответил он, — все! Ты красавица, я в жизни не видел более красивой женщины. Я достану для тебя тот жемчуг, чего бы мне это ни стоило…
Вечером, переодеваясь к обеду на вилле «Шалимар», раджа вспомнил свое обещание. Он послал слугу за своим адъютантом, который немедленно примчался к своему хозяину. На адъютанте был фрак, через его руку была перекинута подбитая шелком накидка.
— Вы куда-то собираетесь? — спросил раджа.
— Ваше высочество изволили сообщить, что сегодня вечером я вам не понадоблюсь.
— Да, конечно. Полагаю, мы увидимся в Казино?
— Не уверен, — ответил адъютант. — Я обедаю с одной очаровательной дамой.
Их глаза встретились, и раджа издал короткий смешок.
— Хорошей охоты! — пожелал он.
Адъютант поклонился.
— Вы очень добры, ваше высочество.
— Между прочим, я послал за вами вовсе не для того, чтобы выведать ваши планы. Я хочу узнать, что вам известно о девушке, из-за которой поднялся такой переполох.
— О мадемуазель Фантом? — уточнил адъютант.
— Вот именно!
— Очень мало, ваше высочество. Вернее, ничего.
— От всех я слышу одно и то же, — заметил раджа. — Странно, но мне кажется, что я где-то видел даму, которая ее сопровождает, эту мадам Секрет. Как вы знаете, у меня плохая память на имена. Но стоит мне увидеть человека, я никогда его не забуду. Я совершенно уверен, что встречался с ней или где-то видел, но я никак не могу вспомнить. Моя память редко меня подводила.
— Действительно! У вашего высочества исключительная память.
— Не сомневаюсь, что я обязательно вспомню ее, — сказал раджа, — но вам придется навести кое-какие справки, негласно, конечно, и выяснить, на самом ли деле они такие состоятельные, как кажется. Управляющий «Отеля де Пари» — мой давний друг. Скажите ему, что мне нужна вся имеющаяся у него информация об этих дамах.
— Ваше высочество может быть уверен, что я сделаю все возможное. Если ничего не получится с управляющим, — задумчиво проговорил адъютант, — я обращусь к одному человеку, который, надеюсь, поможет. Его зовут Далтон. Он способен все разнюхать — за вознаграждение, естественно.
— Меня не волнует, сколько это будет стоить.
— Понимаю, ваше высочество.
Адъютант поклонился и вышел. Раджа бросил последний взгляд в зеркало. Сегодня он решил приколоть к тюрбану огромный рубин, обрамленный сверкающими и переливающимися бриллиантами, которые никак не сочетались со строгим фраком, сшитым известным английским портным.
На туалетном столике стоял большой, обитый кожей ларец, в котором он хранил свои украшения, а в углу комнаты вытянулись двое «хранителей драгоценностей», которые денно и нощно стерегли этот ларец, готовые отдать за него жизнь.
Раджа посмотрел на обитые бархатом футляры. Он взял кольцо с рубином и надел его на мизинец. В том же футляре лежало кольцо с изумительным сапфиром, не очень темным. Когда свет от канделябра упал на камень, раджа вспомнил синие глаза Стеллы. Он достал кольцо, повертел его в руках и собрался было положить в карман, но передумал и спрятал его обратно в футляр. «Или жемчуг, или ничего», — решил он. Это был вызов, и он не мог не принять его.
Его не волновало, что ожерелье будет стоить очень дорого. Это был вопрос чести, вопрос его способности добиться почти невозможного. Он еще раз осмотрел себя в зеркале. Не удостоив взглядом склонившихся слуг, раджа вышел из спальни и спустился по широкой лестнице.
Снаружи его ждала карета. Слуга в красно-белой ливрее распахнул перед ним дверцу и подал руку. Кучер взобрался на козлы, взмахнул кнутом, и лошади двинулись по аллее длиной в сотню ярдов, которая разделяла виллы «Шалимар» и «Мимоза».
Стелла уже ждала его. В присланном из Парижа платье из зеленого крепа, отделанного кружевом и бледно-розовой атласной драпировкой, она была прекрасна. Ее волосы локонами ниспадали на плечи, их украшал венок из роз, усыпанных драгоценными камешками.
Аромат духов, которые раджа ей сегодня преподнес, был пряным и пьянящим. Она села рядом с ним на сиденье, и когда дверь кареты закрылась, он поднес к губам ее руку и принялся целовать пальцы.
— Где мы будем ужинать? — спросила Стелла. — Я очень голодна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Призрак в Монте-Карло, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

