Мэрил Хэнкс - Ложные клятвы
— Исключено. — Стальные нотки в голосе наводили на мысль о том, что мнимая сговорчивость жертвы Дона не обманула. — Прошлый раз, стоило мне отбыть в Штаты одному, как пташка тут же упорхнула, — мрачно напомнил он.
— Да, но я…
— В ту пору выбора у меня не было. Я не мог допустить, чтобы дядя потерял банк, во главе которого стоял не первый десяток лет. Но на сей раз никакой долг признательности меня не связывает, и я твердо намерен поставить личные мотивы выше деловых. Жизнь преподала мне ценный урок, а одну и ту же ошибку я два раза не совершаю.
Жалость какая, что про себя я того же самого сказать не могу, с досадой подумала Дженнифер. Если бы не проклятая слабость, вторично толкнувшая ее в объятия Дона, она бы избежала расставленной ловушки!
— Нет уж, ненаглядная моя Джо, я от тебя ни на шаг не отойду ни днем ни ночью, до тех пор пока не буду убежден, что ты и впрямь со мною останешься.
— Как мило с твоей стороны.
— Я уловил недовольную нотку?
— Да ты прямо тюремщик какой-то!
— А что делать? — пожал плечами Дон и вернулся к тетрадям.
С упавшим сердцем Дженнифер взглянула в лицо горькой истине: вернуться в коттеджик и запереть дверь перед самым носом Дона не удастся. Упрямец сдаваться не намерен — пока знает, где ее искать. Заставить жену вернуться к нему Дон, разумеется, не сможет, но сумеет ли она выстоять в борьбе с самой собой?
Нужно бежать от искушения, и немедленно. Чем больше времени она проведет с Доном, тем труднее будет стряхнуть с себя оковы страсти. Очень скоро силы ее иссякнут, а стоит ли связывать свое будущее с человеком, который тебя презирает?
Единственный выход — исчезнуть так же неожиданно и мгновенно, как и в первый раз.
Хотя все эти годы Дженнифер жила, не зная счастья, забыв о смехе и радости, непрестанно мучаясь сожалениями о несбывшемся, но ведь выдержала же. Выдержит и теперь. Лишь бы отсюда выбраться!
Тогда она застала Дона врасплох. На сей раз этот номер не пройдет. Из его слов следует, что даже в Бристоле он намерен глаз не спускать со своей жертвы…
Дженнифер отчаянно перебирала в уме возможности… и тут ее осенило. Почему бы не сбежать прямо сейчас, пока Дон занят? Если взять машину, то, несмотря на туман, к вечеру она доберется до дома.
Дон, разумеется, бросится вдогонку. Но ведь он не сразу заметит исчезновение жены, так что она, наверное, сумеет по-быстрому собраться и, оставив «мерседес» у крыльца коттеджа, скрыться в неизвестном направлении.
Да, пожалуй, идея сработает! Это ее последний шанс. Если, конечно, удастся отыскать ключи от машины и успеть до прилива…
Охваченная нетерпением Дженнифер вскочила. Дон поднял взгляд.
— Ты куда? — лениво поинтересовался он.
В мыслях у нее словно по волшебству прояснилось, ответ не заставил себя ждать:
— Ты говорил вчера, что хочешь выставить дом на продажу. Вот я и подумала: делать мне все равно нечего, пойду-ка разберу свои вещи, разложу их по пакетам для благотворительной распродажи. А ты еще долго намерен работать? — осведомилась Дженнифер как можно небрежнее.
— Сомневаюсь, что за сегодня закончу. Хочу просмотреть записи до конца, а ведь еще в сейфе разбираться… Кроме того, надо отыскать браслет, завещанный тебе отцом. — Дон лукаво сощурился. — Ты ведь не возражаешь против того, чтобы провести здесь еще одну ночь?
Пока все идет по плану! Если удастся благополучно сбежать, а Дон между тем застрянет на острове, она выиграет дополнительное время.
— Совсем не возражаю. — Вспомнив, что следует выказать некоторое недовольство, Дженнифер с запозданием вздохнула. — К чему возражать, если все равно ничего не поделаешь. — И, стремясь развеять возможные подозрения, добавила: — Заодно изучу содержимое холодильника, посмотрю, как там насчет ужина. У тебя будут какие-нибудь пожелания?
— Не-а. Можешь приготовить мне сюрприз.
Уже будет тебе сюрприз, если повезет!
На спинке кресла висел жакет от ее костюма. Никакой другой верхней одежды Дженнифер с собой не захватила. Но если она заберет эту вещь, Дон тотчас же насторожится. Придется обойтись тем, что есть.
— Поцелуй-ка меня на прощание, — окликнул ее Дон. Волосы его слегка растрепались, непослушная прядь упала на лоб… Доверчивый, беззащитный мальчишка, да и только!
Дженнифер вдруг отчетливо представила себе его маленьким ребенком. Ранимый, впечатлительный малыш, которому так недоставало любви и ласки, после смерти матери ставший никому не нужным: отец от него отказался, женщина, сумевшая привязать его к себе, безжалостно бросила…
Просто счастье, что дядя с тетей искренне полюбили племянника и подарили ему семью и дом. Все равно тяжкие переживания детства не прошли бесследно.
Подойдя к столу, Дженнифер нагнулась поцеловать мужа в щеку. Волной нахлынула нежность почти материнская и бесконечная печаль о том, что Дон никогда не полюбит ее ответной любовью.
— Я рассчитывал на настоящий поцелуй, — пожаловался он.
В груди у Дженнифер стеснилось: возможно, она целует любимого в последний раз!
— Так-то лучше, — похвалил Дон. И, мгновенно перевоплотившись из обиженного ребенка во взрослого, властного мужчину, рывком усадил жену к себе на колени.
Поцелуй из чисто формального превратился в апофеоз страсти. Голова Дженнифер закружилась, все благие намерения грозили растаять в воздухе.
Невероятным усилием воли она высвободилась. Серые глаза затуманились… что за сладостная приманка! Но если она поддастся, очень скоро не останется ничего, кроме горечи.
Дон снова потянулся к ее губам, но Дженнифер игриво запечатала ему рот пальчиком.
— У нас обоих дел по горло, — тихо напомнила она. — Если будем продолжать в том же духе, до Бристоля вовек не доберемся.
— А я и не подозревал, что женился на особе благоразумной и рассудительной, — вздохнул Дон, размыкая объятия.
Стараясь не ускорять шага, Дженнифер дошла до двери. Она знала, что муж неотрывно глядит ей вслед, но упрямо внушала себе: не оборачивайся!
Едва за ее спиною захлопнулась дверь, Дженнифер поспешно поднялась в спальню мужа. На спинке стула висели куртка и свитер: в них Дон приехал в Торнтон. С замирающим сердцем, чувствуя себя подлой воровкой, она обыскала карманы куртки. Внутри обнаружился бумажник, водительские права, сложенный вчетверо носовой платок, зажигалка. И — о, радость! — связка ключей.
Однако надежда тотчас же угасла: ключи оказались от дома. А от машины где же? Дженнифер поискала в саквояже. Ничего, лишь вечерний костюм и смена белья. Беглый осмотр комнаты также ничего не дал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрил Хэнкс - Ложные клятвы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

