`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Грейс Грин - Одолевая власть любви

Грейс Грин - Одолевая власть любви

1 ... 23 24 25 26 27 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он бесцельно кружил по городу добрых полчаса, ощущая такое беспокойство, какого не ощущал никогда в жизни. Эта женщина проникла в его кровь, точно какая-то тропическая лихорадка!

А как избавиться от лихорадки? Никак, остается только ждать, пока она не пройдет сама. Что ж, он ждал слишком долго! Пора с этим что-то делать.

Броуди резко развернулся, скрипнув тормозами.

На пути в мотель он остановился только раз, у ночного ларька на углу Мейн и Саванны.

Три минуты спустя он постучал в дверь номера № 5.

Никто не ответил.

Он нахмурился. Постучал снова. На всякий случай заглянул в замочную скважину.

Ответа по-прежнему не было.

Ушла она, что ли? Но куда, к черту, она могла уйти?

Плотно сжав губы, он уже собрался уходить, но тут дверь открылась.

Кенни стояла перед ним раскрасневшаяся, с мокрыми волосами и босая, ее изящная фигурка была спрятана под белым шелковым халатом, и от нее исходил запах гардении.

Она удивленно распахнула глаза.

— Если ты что-то за…

Он решительно прошел мимо нее через маленький холл в кухоньку, молча поставил на стол пакет. Ему казалось, что ей слышно, как стучит его сердце.

Кенни остановилась в дверях, запахнув халат, в ее глазах читался страх.

— Да, — заявил он, — я забыл пожелать тебе спокойной ночи!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Броуди увидел, как у нее судорожно забилась голубая жилка на шее.

— Что в этом пакете? — спросила она.

— Вино.

Она часто заморгала. Потом произнесла:

— Бокалы в шкафу над плитой. Раз уж ты принес вино, разлей его, а я пока оденусь.

Он хотел сказать, что в этом нет необходимости, что она превосходно выглядит и в халате, но она уже вышла.

Недорогие зеркала сверкали чистотой.

В ящике для ножей он нашел штопор.

Броуди вытащил пробку и выбросил ее в мусорное ведро. Он наполнил бокалы на две трети. Вино было таким же светлым, как ее волосы, и отдавало миндалем. И грушами.

В спальне раздался какой-то стук, словно что-то упало. Она что-то уронила? Расческу? Почему она так нервничает? Пытается понять, что побудило его заявиться сюда на ночь глядя?

Он перенес бокалы в гостиную и поставил их на квадратный кофейный столик.

Судя по всему, она собиралась лечь спать. Кровать уже была разобрана и аккуратно застелена белоснежным бельем. Голубая ночная рубашка, вся в кружевах и невесомая, будто морская пена, лежала на покрывале.

Значит… под халатом у нее ничего нет!

Отгоняя соблазнительный образ, возникший в его воображении, Броуди снял льняной пиджак и бросил на стул. Подошел к окну, выглянул на улицу. Уже стемнело, ночные фонари освещали стоянку и неоновую надпись: «Лейквью констракшн».

— Как тебе вид, а? — иронически заметила Кенни. — Даже когда тебя нет, я не могу забыть о тебе!

Он повернулся.

Она переоделась в длинный, свободный, желтый, как лютик, свитер, в котором выглядела еще более женственной, чем обычно. На ногах у нее были толстые белые носки, а волосы завязаны желтой лентой.

Щеки у нее разрумянились, и ей вполне можно было дать семнадцать лет. Как тогда, когда они слушали «Вчерашние воспоминания»…

— Почему ты вернулся, Броуди? — Она не позволяла себе даже на секунду бросить взгляд на постель. — Если ты хотел только пожелать мне спокойной ночи, ты мог позвонить!

Он поднял бокал и протянул ей. Она отошла задернуть занавеску. И только после этого взяла бокал. Держа его за ножку, опустилась в кресло, подогнув под себя ноги, и настороженно посмотрела на него.

— У нас с тобой, — сказал он, — какое-то незаконченное дело.

Кенни отпила глоток.

— Очень приятное вино, — сказала она, проигнорировав вызов в его голосе и словах. — Французское?

— Нам надо поговорить о том, что ты прочно обосновываешься здесь, в Лейквью…

— Я обычно покупаю вино, изготовленное в Британской Колумбии. — Она говорила машинально, словно не слыша его слов. — Оно, знаешь ли, набирает популярность за границей. Может соперничать с…

— … ведь если это так, то наши девочки, вероятно, крепко подружатся. По-моему, будет лучше, если я кое-что узнаю о происхождении Меган…

Наконец он до нее добрался. Он увидел янтарные искры, мелькнувшие у нее в глазах.

— Зачем? — Ее горящие глаза совершенно не гармонировали с замороженным голосом.

— Затем, — сказал он, — чтобы понять ее. У нее до сих пор продолжается счастливое детство? Она очень горюет об отце? Джоди было только два года, когда погибли ее родители. Сначала она была растерянна, повсюду искала их… и бабушку с дедушкой, но она была слишком мала и вскоре успокоилась…

— Меган не помнит отца! — Губы у Кенни побелели. — Он не часто бывал дома, она его совсем не помнит.

— Но в ней очень много от него. Пятьдесят процентов — разве не так? Дети получают равное количество генов от каждого родителя. Что он был за человек, Кендра? Я узнаю тебя в Меган, и это хорошо. Но что в ней от отца? — Он вопросительно поднял бровь.

Кенни отхлебнула большой глоток вина, затем еще один. Затем осушила весь бокал. Она наклонилась и поставила его на столик.

И встала.

— Ты невыносим, Броуди! — В ней все дышало гневом. — Ты собираешь досье на всех детей, с которыми играет Джоди? Это твое дело, конечно. Но в таком случае моя дочь будет исключением.

Но он не собирался сдаваться.

— Что за страшная тайна, Кендра?

— Нет никакой тай…

— Проклятье! — закричал он. — Не лги мне! Не лги мне! Какого черта ты скрываешь? Этот человек тебя бил? Обижал Меган? Говори! — Он подскочил к ней и схватил за плечи. — Расскажи мне что-нибудь о своем муже, ради Бога… или я буду считать, что его у тебя никогда не было!

Ее лицо стало белее лепестка подснежника. А глаза наполнились ужасом.

— Кенни! — Он чувствовал, как покрывается холодным потом. — Парень сделал тебе ребенка, а сам удрал?

Ей не надо было отвечать. Ответ читался в ее глазах; он видел ее стыд, ее боль.

— Боже правый!

У него потемнело в глазах. Все было ложью, она жила во лжи. Но почему? В наше время женщине не надо придумывать мужа; иметь ребенка вне брака не считается грехом. В его голове возникали вопросы, требующие ответов… но он знал, что с этими ответами придется подождать. Давить на нее не время.

Сейчас время утешать.

Он со стоном притянул ее к себе. А когда вспомнил другие случаи, когда безжалостно пытался рыться в ее прошлом, угрызения совести доконали его.

Броуди хрипло пробормотал слова извинений. Вряд ли он сознавал, что гладит ее по спине: только ощущал ее живую и теплую плоть под своими пальцами сквозь мягкий свитер.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Грин - Одолевая власть любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)