Ребекка Уинтерз - Закат любви, восход любви
- Ты имеешь в виду «Я тебя люблю»?
- Да. И еще «Я не могу без тебя жить», «Ты самый замечательный человек, которого я когда-либо знала», «Я люблю твою племянницу как свою родную дочь».
София внезапно притихла.
- Я тоже тебя люблю, Элли.
- Тогда мы самые счастливые люди на свете.
- Джино!
Услышав голос Альберто, Джино, целую ночь промаявшись в номере отеля без телефона, вскочил с кровати. Положение в обществе не освобождало его от допроса, но давало ему некоторые привилегии.
Двое охранников по очереди приносили ему еду, но не разговаривали с ним.
Судья уже выслушал обвинения прокурора, выдвинутые в адрес Джино, и теперь решал, достаточно ли у того оснований, чтобы начать судебное разбирательство.
Все оказалось гораздо хуже, чем предполагал Джино.
К счастью, пришел Альберто. Он был единственным человеком, с которым Джино позволили разговаривать.
— Я говорил с вашей женой, — тихо произнес адвокат. — У них с Софией все в порядке.
Джино сглотнул.
- Именно это я хотел услышать.
- Я здесь всего на несколько минут. Благодаря электронным письмам Донаты к ее любовнику люди, которых вы послали в Палермо, выяснили кое-что интересное. Там живет двоюродная бабушка Донаты, которая владеет большим состоянием.
Джино был заинтригован.
- Не думаю, что Марчелло об этом знал, иначе сказал бы мне.
- Вероятно, она скрыла это от него. Кстати, во время своих частых отлучек Доната останавливалась у своей бабушки и даже пользовалась ее яхтой. Очевидно, несколько раз она появлялась там с Джимом Паркером. Один из членов экипажа проболтался, что несколько, раз сажал их на борт в Портофино, но это не нравилось старшему сыну бабушки Донаты по имени Василий. После смерти матери все ее состояние перейдет к нему, и он не собирается делить его с дальней родственницей, которая много лет не давала о себе знать.
Сердце Джино стучало, как отбойный молоток, мысли опережали одна другую.
— Этот Василий мог притвориться другом Донаты и помочь ей достать машину. Все, что ему понадобилось бы, — это нанять пару головорезов, чтобы они повредили тормоза.
Альберто кивнул.
- Дайте вашим ребятам немного времени, Джино. Если они найдут что-то еще, мы сможем выдвинуть встречное обвинение.
Джино похлопал своего адвоката по плечу.
— Делайте все, что считаете нужным. О деньгах можете не беспокоиться.
Тоскано кивнул.
— Я скажу вашей жене, что у вас все хорошей через день-два вы вернетесь.
— Спасибо, Альберто.
Элли стояла в комнате, примыкающей к спальне Джино. После обеда они с Софией принесли сюда вазы, наполненные свежими цветами. А вчера целый день красили стены в обеих комнатах в желтовато-коричневый цвет.
— Дяде Джино это понравится.
— Надеюсь. Кушетка и стол из чулана отлично сюда вписались.
София кивнула.
— Так гораздо лучше, чем было раньше. А когда у вас с дядей Джино родится ребенок, вы можете превратить эту маленькую комнатку в детскую. Вот сюда можно будет поставить кроватку, — заметила София. — Леонора все время нянчится со своей сестренкой. Она говорит, что это очень весело.
- Вы о чем?
Они обе одновременно обернулись.
- Дядя Джино! — София бросилась в его объятия.
Элли ужасно хотела последовать ее примеру, но она сдержалась.
Его не было три бесконечных дня, и она уже не надеялась, что сегодня он вернется домой.
На нем был тот же бледно-голубой костюм, что и в день ареста. Усталый, и осунувшийся, Джино показался ей еще более привлекательным.
- Я говорила Элли, что хочу, чтобы у вас родился ребенок.
- Ты хочешь мальчика или девочку? Посмотрим, что можно сделать, — поддразнил он.
Элли бросило в жар.
- Мне все равно, кто это будет, а тебе?
- Мне тоже. Главное, чтобы малыш был здоровым.
- Как тебе понравился наш сюрприз? Мы с Элли сами красили стены. Это наш подарок по случаю твоего возвращения домой.
- Я чувствую себя так, словно попал в дорогой мебельный салон.
София рассмеялась.
- Это была идея Элли. Она сказала, что теперь в случае необходимости папа сможет ночевать с тобой в одной комнате.
Глаза Джино как-то странно заблестели, и Элли вспыхнула.
- Элли всегда думает о других, поэтому завтра утром я первым же делом с ней обвенчаюсь.
- В таком случае желаю вам обоим спокойной ночи. Уже поздно, и я должна как следует выспаться, — сказала Элли.
Она чувствовала, что Джино хочет о многом ей рассказать, но сейчас не время.
Поцеловав девочку, Элли вышла из комнаты и спустилась к себе. Несмотря на усталость, она не смогла заснуть.
Ей с трудом верилось в то, что она стала женой Джино. С ним она, выросшая без отца, впервые в жизни почувствовала себя как за каменной стеной. Как ни странно, с Джимом она подобного не испытывала. Несомненно, ее покойный муж обладал физической силой, но Элли инстинктивно чувствовала, что превыше всего он ставит свои собственные интересы.
Джино был совсем другим человеком, с которым никто не мог сравниться. После венчания она позвонит матери и сообщит ей, что вышла замуж, затем свяжется с родителями Джима. Но сейчас все это мало ее волнует, потому что...
- Элли...— Голос Джино, прозвучавший в темноте, прервал ход ее мыслей.
Удивленная, Элли приподнялась на локте.
- Я не слышала, как ты вошел.
— Надеюсь, ты не против?
— Конечно, нет.
— Ты так быстро выбежала из моей спальни, что мы не успели поговорить.
— Ты был нужен Софии.
Он провел пальцем по ее щеке.
— А тебе нет?
— Я не это имела в виду.
- Тогда что же? - Когда он коснулся мочки ее уха, Элли обдало жаром.
- Я не хотела, чтобы София что-то заподозрила.
- Ты отлично придумала, чем ее занять в мое отсутствие. Я еще никогда не видел ее такой счастливой. Теперь моя очередь.
— Я не понимаю.
— Я провел два бесконечных дня вдали от своей жены и больше не могу быть один. Позволь мне остаться. Это все, о чем я прошу. Ты нужна мне.
У Элли возникло дурное предчувствие.
— Что-то случилось? — испуганно спросила она.
— Суд все же состоится, — мрачно произнес он.- Сегодня я узнал, что Мерлина главный свидетель обвинения. Кажется, она без моего ведома поддерживала связь с Донатой. Согласно утверждению прокурора, Доната рассказывала ей, что я, пользуясь ее беззащитностью, приходил к ней в спальню и насиловал ее. Она даже показывала Мерлине синяки.
Элли поднялась в постели.
— Но это же нелепо! Если бы Мерлина поверила Донате, она бы не приезжала сюда на днях.
— Она хотела продолжать со мной встречаться, но я коротко и ясно сказал ей, что между нами все кончено. Мерлина отказалась это принять и очень разозлилась, когда увидела тебя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ребекка Уинтерз - Закат любви, восход любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

