`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги

Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги

1 ... 23 24 25 26 27 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она взглянула на него через стол, но не ответила.

— Может, это касается меня? — допытывался он.

— Ты угадал.

— Нам надо о многом поговорить.

— Да, конечно.

— Было глупо с моей стороны обвинять тебя в пропаже драгоценностей.

— Рада услышать это.

— Я был так возбужден, что плохо соображал.

— Тебе виднее.

— И как я не догадался, что у тебя могла быть лишь очень весомая причина, чтобы снять со счета те тридцать тысяч. — Джон скривился. — Я не имел права сравнивать тебя с Фионой и с Пруденс.

— Ну что, тебе стало легче, после того как ты мне все это высказал?

Джон с силой сжал подлокотник кресла, так что костяшки пальцев побелели. Он никак не ожидал от Дороти поистине ледяной враждебности.

— Пожалуйста, прости меня, Дороти. — Джон из последних сил старался говорить спокойно.

— Нет. — Она решительно покачала головой. — Ты стараешься оправдаться, но это не поможет. Ты глубоко оскорбил меня. Даже если бы ты встал передо мной на колени, это ничего не изменило бы.

— Дороти...

— Нет, все кончено! Теперь я сомневаюсь, что мы вообще любили друг друга. Иначе у нас не возникло бы таких проблем. Ты доверял бы мне, прислушался бы к моим доводам. Твой отец был прав, противясь нашему браку. Он единственный мыслил здраво.

Джон покачал головой.

— А ты изменилась. Раньше ты не была столь категорична. Ты всегда...

— Разве это удивительно после всего, что произошло? — перебила она, насмешливо глядя на Джона. — Я больше не хочу жить с тобой. Если ты приехал сюда, чтобы унижаться и умолять меня вернуться, то забудь об этом, у тебя ничего не получится. Лучше уходи.

— В такой поздний час?

— Об этом тебе следовало подумать до того, как отправиться сюда.

— Но на более ранний рейс не было билетов.

— Значит, надо было подождать до завтра.

— Я надеялся переночевать у тебя.

Нет, это уже слишком! — подумала Дороти.

— Зря надеялся.

— Даже если я обязуюсь хорошо себя вести и быть паинькой?

Джон скорчил такую несчастную гримасу, в его глазах было столько тоски, что вся решимость Дороти моментально улетучилась.

— Ладно, оставайся, — нехотя согласилась она, — но при условии, что ты улетишь с первым же утренним рейсом. Я не хочу видеть тебя здесь, Джон. Между нами все кончено, и чем быстрее ты осознаешь это, тем лучше.

Джон вздрогнул.

— Может, ты еще изменишь свое решение?

— Нет, я все решила окончательно, — резко возразила она. — Если ты хочешь прямо сейчас лечь спать, тебе известно, где гостевая комната.

— Нет, разреши помочь тебе. — Джон вскочил с кресла и ухватился за поднос.

— В таком случае, управляйся здесь сам, а я пойду спать. Спокойной ночи, Джон.

Лицо Джона вытянулось, но Дороти это мало волновало. Она как можно быстрее управилась с вечерним туалетом, чтобы лишний раз не сталкиваться с Джоном, — наверху была всего одна ванная. Дороти легла в постель и уютно закуталась в одеяло, но ей так и не удалось расслабиться. Она напряженно вслушивалась в звуки, доносившиеся снизу. Наконец на лестнице послышались шаги Джона.

Пальцы Дороти сжались в кулак, она скрючилась под одеялом, сердце ее молотом стучало в груди. Джон поравнялся с ее спальней и не останавливаясь прошел в ванную, которая разделяла их комнаты. Послышался шум спускаемой воды в туалете, потом полилась вода из открытого крана. Наконец все стихло.

Однако напряжение не отпускало Дороти. Она мысленно представляла, как Джон раздевается перед сном: вот он снимает джинсы и свитер, потом носки и трусы. Поскольку Джон приехал без дорожной сумки, можно было предположить, что он лег спать совершенно обнаженным. При этой мысли Дороти охватил озноб.

Она еще долго лежала без сна, ворочаясь с боку на бок.

Проснувшись на следующее утро, Дороти молила, чтобы Джона уже не было в доме. Однако Господь не внял ее просьбе. Спустившись вниз, она сразу почувствовала запах яичницы с беконом.

Дороти резко развернулась и ринулась в ванную, надеясь, что Джон не услышит, как ее выворачивает. Когда она вошла в кухню, яичницы уже не было, на столе дымился только кофейник. Дороти поймала на себе озабоченный взгляд Джона.

— Подозреваю, что с тобой не все в порядке. Почему ты мне ничего не говоришь?

— Мне что-то попало в горло, кажется, я проглотила насекомое, — с деланной беспечностью отозвалась Дороти. — Приготовлю-ка я себе тост.

На самом деле ей не хотелось никакого тоста. Просто надо было срочно чем-то занять себя, чтобы не встречаться взглядом с Джоном.

— Ты думаешь, я тебе поверю? Ты была у врача?

— Нет, — легкомысленно отмахнулась Дороти. — Это случилось только сейчас. Не беспокойся, все пройдет.

Отвернувшись к тостеру, Дороти спиной чувствовала, как Джон сверлит ее недоверчивым взглядом. Чтобы потянуть время, она наполнила чайник и поставила его на плиту.

— Я, пожалуй, выпью чаю. А ты?

— Нет, спасибо.

Надо же, какая вежливость, с усмешкой подумала Дороти.

Ей очень хотелось обернуться и посмотреть на Джона, но она не решалась. Ее сердце бешено колотилось. Нет, это глупо, Джон не мог ни о чем догадаться, убеждала она себя. Надо срочно взять себя в руки, ведь ничего ужасного не произошло.

Когда Дороти налила себе чай и приготовила тост, Джон поставил все это на поднос и понес в гостиную, как в былые счастливые времена. Тогда они любили завтракать за столом у окна, любуясь весенним садом и прекрасным видом. Так что Дороти совсем не удивилась порыву Джона.

И все же что-то не давало ей покою. Скорее всего чувство вины, заключила Дороти, откусив кусочек тоста, ведь я решила скрыть от Джона, что жду ребенка. Она понемногу откусывала тост, стараясь не смотреть на Джона, который сидел напротив с чашкой кофе.

— Мне кажется, насекомое здесь ни при чем, — тихо, но твердо заметил Джон. — Ты не хочешь мне все рассказать?

Дороти насупилась.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Нет, ты прекрасно все понимаешь. Посмотри мне в глаза, Дороти. Скажи честно, что случилось?

— Ничего, — продолжала отпираться она, пряча взгляд.

— Сегодня утром в поисках лишней зубной щетки я заглянул в шкафчик в ванной.

Дороти насторожилась. Вот оно, началось!

— И знаешь, что я там увидел?

Она молчала.

— Тест на беременность.

Дороти готова была провалиться под землю. Можно, конечно, набраться нахальства и что-нибудь соврать, например, что тест показал отрицательный результат, или что-то еще подобное. Но зачем? Все равно правда откроется сама собой. Джон далеко не глуп, к тому же утренняя тошнота выдала ее с головой.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Тейлор - Несговорчивые супруги, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)