`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джилл Брейди - Соло для любимого

Джилл Брейди - Соло для любимого

1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С ребятами ее джаз-оркестра у Бранды сложились прекрасные отношения. Они отлично понимали друг друга. И все-таки девушка боялась.

Ее первое выступление перед гигантской аудиторией должно было состояться в «Голливуд-Боул», в чашеобразном концертном зале под открытым небом. Сейчас, в летний период, эти концерты были особенно популярны среди калифорнийской публики. Билеты в «Голливуд-Боул», издавна пользующийся заслуженной славой, были почти мгновенно раскуплены.

Внезапно Бранда вспомнила о Салли. В последнее время она редко о ней слышала. Оливер сообщил Бранде, что Салли выпустила новую пластинку. Этой информацией он и ограничился, а Бранда больше не касалась небезопасной темы.

Она не хотела иметь с Салли ничего общего. И Оливер тоже, причем даже в том, что касалось бизнеса.

— Ты заснула или утонула, сладость моя? — послышался внезапно его приветливый голос.

Бранда открыла глаза и улыбнулась. Оливер вошел с двумя бокалами шампанского в руках и сел на край ванны. Он протянул ей бокал.

— Я действительно почти уснула. — Девушка приподнялась, взяла из рук Оливера бокал и поднесла его к губам. Ее груди, увенчанные пеной, возвышались над водой. Она сразу заметила особый блеск в глазах Оливера.

— Ты в любом виде изумительна, Бранда, — произнес он почти благоговейно, глядя на ее обнаженное тело.

Бранда отпила глоток шампанского, который мигом ее оживил.

— Завтра вечером… — произнесла она.

— Не думай сейчас об этом, крошка. Завтра все пройдет замечательно. Твои фанаты придут в неистовство и будут лежать у твоих ног. Обещаю грандиозный успех.

Она поставила свой бокал на белый столик возле ванны. Когда Оливер находился рядом с ней, девушка чувствовала себя в безопасности. Но будет ли так завтра вечером?

Он тоже отставил свой бокал, продолжая смотреть на Бранду тем нежным взглядом, который все глубже и глубже проникал в ее существо.

Внезапно она ощутила его руку в воде, почувствовала на своем теле нежное поглаживание. Когда Оливер коснулся груди, соски стали твердыми и острыми. Казалось, они стремились навстречу кончикам его пальцев.

Оливер нагнулся к ней и поцеловал. Стоило их языкам соприкоснуться, Бранду пронзило, словно током. Они целовались в неистовой страсти. Рука Оливера добралась до ее лона, и он начал нежно и мягко ласкать ее, пока Бранда не застонала.

В этот момент раздался звонок в дверь. Оливер недовольно оставил Бранду.

— Кто бы это мог быть? Явиться вечером, без предупреждения?

Бранда слегка вздохнула и улыбнулась.

— Когда ты откроешь, то узнаешь.

— А может, не стоит? — На лице Оливера тоже была улыбка. — Это, вероятно, что-нибудь совершенно неважное. В данный момент нет ничего существеннее, чем ты и я.

Снова позвонили. Бранда занервничала:

— Лучше пойди посмотри!

— Ну, если ты этого хочешь, любимая.

Оливер взял полотенце. Вытер руки. Концы рукавов рубашки намокли. Он совершенно не думал об этом, когда ласкал Бранду. Девушка была слишком соблазнительная и обольстительная.

Тихо ругнувшись, Оливер вышел из ванной.

Бранда снова погрузилась в блаженную теплоту воды. Она все еще чувствовала возбуждение между бедер и эту сладкую судорогу, идущую по спине. Когда Оливер был с ней нежен, девушка была готова тотчас идти ему навстречу. Это чувство делало ее совершенно безвольной.

Сейчас Оливер вернется. И она снова ощутит теплоту его рук, его губ. Чем все это закончится, Бранда знала заранее. И ей не хотелось ничего другого. Она лежала, полная ожидания, думая только о том, как это будет чудесно и волнующе, когда они сольются с Оливером.

Через какое-то время Бранда начала недоумевать. Почему Оливер не возвращается? Кто же задерживает его так долго? Наконец она решительно поднялась, смыла пену и вылезла из ванны. Взяв ярко-красное полотенце, лежавшее на табуретке, насухо вытерлась и скользнула в белый купальный халат. Взглянув в зеркало, девушка рассмеялась. Со спутанными и поднятыми вверх волосами она выглядела очень забавно. Бранда вынула из головы гребешки и положила их перед круглым зеркалом, встряхнула волосами, и они легли как надо, затем просунула ступни в кожаные домашние туфли на высоких каблуках и направилась к двери. Уже в коридоре она услышала, как Оливер разговаривает с женщиной.

Голос был ей незнаком. Что это должно означать? Кто это нагрянул к Оливеру поздно вечером без предупреждения? Это может быть либо тот, кто хорошо знает Оливера, либо человек, у которого хватает наглости явиться незваным.

Женский голос звучал мягко и вкрадчиво. Но Оливер реагировал очень резко. Бранда чувствовала, что он разгневан. Она открыла дверь и вышла в гостиную. Оливер стоял напротив юной девушки, которая что-то горячо ему объясняла. Бранда увидела брюнетку с неестественно светлыми голубыми глазами, которые удивленно уставились на нее. И еще она заметила, что у девушки была фигура, о которой могли мечтать многие женщины.

— Мисс Скотт, Шерри Спринг, — коротко представил Оливер, — которую я вовсе не ждал.

Шерри вызывающе улыбнулась.

— Теперь, Шерри, уходите. — Он указал на дверь. — Я уже все сказал. Кроме того, подобного рода наскоки я вообще не приемлю.

— Я уже сотни раз пыталась поговорить с вами. Когда-то это должно было произойти. Если хочешь чего-то достигнуть, нельзя ни перед чем отступать. Разве не так, мистер Ратбон?

— Убирайтесь! — прорычал он. — Согласуйте сроки с моей секретаршей.

— Вы даете слово, мистер Ратбон?

— Когда я вернусь из Калифорнии, посмотрим. Теперь у меня действительно нет времени.

— О'кей, я созвонюсь с вашей секретаршей, — со смехом проворковала Шерри. — Но вы так легко от меня не отделаетесь, мистер Ратбон. Я не позволю снова меня отфутболить.

Оливер препроводил непрошеную гостью к двери. Легким взмахом руки она попрощалась с Брандой. Стоило Шерри уйти, Бранда рухнула в кресло. Это была та самая девушка, о которой рассказывала Салли.

Она схватила сигарету. Эта малютка вела себя очень бойко. Она явно хотела добиться того, что вбила себе в голову. И снова возник страх, который Бранда до сих пор успешно побеждала, страх потерять Оливера.

Что там сказала Салли? Из Оливера выходит воздух, когда он вознесет девушку на самый верх. А Бранда была теперь на самом верху. Если турне пройдет успешно, значит, Оливер сделал очередную звезду. А что потом? Бранда нервно курила.

Оливер вернулся. Качая головой, он сел на ручку кресла Бранды, обнял ее за плечи.

— У этой Шерри Спринг не все в порядке с головой. Она явно сумасшедшая. Является в такое время сюда, чтобы поговорить со мной. Можешь такое понять?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Брейди - Соло для любимого, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)