`

Шарон Холденс - Соблазненная

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это долгая история, — сообщила журналистка. — Пусть подождет до того момента, как мы залезем в спальные мешки в промокшей насквозь палатке. Надо же будет ночь скоротать!

— Господи милосердный, уик-энд на природе, — простонала Розмари. — Вы про это знаете, и все равно хотите у нас работать? Да вы, верно, совсем на мели, милочка!

— Уверена, что должность того стоит, — сдержанно заметила Уинни.

Розмари скептически сощурилась.

— А ты что скажешь, Клэр? Ты на этом месте вот уже полгода проработала. Стоит ли ради него провести выходные в Богом забытой глуши?

Клэр, женщина лет тридцати, посмотрела на начальницу, затем на Уинни и опять уткнулась в блокнот, пробурчав себе под нос нечто невразумительное. Интересно, на кого она злится? На новую сотрудницу, лишившую ее повышения, или на мисс Ферьер? Надо же, они всего десять минут как знакомы, а у нее, Уинни, уже руки чешутся столкнуть Розмари с отвесного склона, если подвернется шанс!

— Надо бы вас представить. — Главный редактор с запозданием вспомнила о хороших манерах и быстро отбарабанила имена и должности. — Когда вы приступите к работе, Уиннифред?

— Чем скорее, тем лучше, — сказала та.

— Тогда берите ручку, — коротко приказала Розмари и отвернулась, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

И для Уинни вновь повторилась утренняя ситуация. Розмари проводила мозговую атаку — коллективное обсуждение очередной темы при полной свободе выдвижения проектов. На сей раз речь шла о модных породах кошек. Уинни убито молчала, чувствуя себя предметом меблировки. Сотрудницы бурно обсуждали высказанные идеи, но никто даже не попытался вовлечь в работу и ее.

Впрочем, оно и к лучшему. В кошках Уинни почти не разбиралась; да что там, не отличила бы перса от русской голубой, не говоря уже о загадочных сфинксах и корниш-рексах. Известно, что многие женщины, особенно домохозяйки, на пушистых любимцах просто помешаны. Зачастую для них это не только возможность обратить на живое существо невостребованные любовь и нежность, но и вопрос престижа. Журналы пестрят заметками и статьями о кошачьих выставках и выведении новых пород. Интересно, они лишь регистрируют или искусственно подогревают этот ажиотаж?

— А как насчет вас, Уиннифред? — Розмари наконец соизволила заметить новую сотрудницу. — Вы, часом, кошечек не держите? Надо же чему-то посвящать свободные от работы часы… В вашем возрасте уже пора бы обзавестись спутником жизни — либо муж, либо кошка.

Две сотрудницы рассмеялись, точно начальница их отпустила Бог весть какую остроумную шутку. Девушка, пристроившаяся в конце стола, не сдержала печального вздоха.

Интересно, что за тайные страсти, что за взаимные обиды, что за интриги вскроются в ходе этого пресловутого походного уик-энда? — гадала Уинни. До чего же ей повезло, что работает она на Билла — при всех его недостатках и слабостях, — а не на надменную Розмари с ее аристократическими замашками!

В невнятный гул голосов вклинилась телефонная трель. Розмари сняла трубку… и неодобрительно воззрилась на новую сотрудницу.

— Золотое правило номер один, милочка, — протянула она. — Никаких личных звонков, запомните это раз и навсегда. Я полагала, это самоочевидно. — И нехотя пододвинула телефон к Уинни. — Кстати, кто это?

— Один знакомый. Обещал подбросить меня до отеля.

— Счастливица! — многозначительно улыбнулась Розмари.

— Я попрошу перезвонить, — предложила Уинни, прикрывая трубку ладонью.

— Не трудитесь. Мы закончили, верно, девочки?

Все энергично закивали. Похоже, возражать Розмари в отделе было не принято. Наверняка все, на это способные, давным-давно уволены.

— Да ответьте же наконец! — смилостивилась мисс Ферьер. — А то ваш приятель решит, что вас тут убили и похоронили.

— Здравствуй, — произнесла Уинни в телефонную трубку.

— Жду внизу, — лаконично сообщил Джаред.

— Сейчас буду, — пообещала молодая женщина и положила трубку на рычаг.

— Тиран и деспот? — полюбопытствовала Розмари, с нескрываемым интересом прислушивавшаяся к обмену репликами.

— Пожалуй, что и так, — кивнула Уинни.

— Сама таких обожаю, — облизнулась Розмари. — В постели они хоть куда. Зато потом как начнут права качать, как начнут требовать, чтобы им носки постирали да завтрак сготовили!

Уинни изобразила некое подобие улыбки. Не содержалась ли в распечатке «Требования к кандидату» дополнительная строчка вроде: умение посмеяться шуткам Розмари Ферьер?

— Так бегите же скорее, милочка, мужчины ждать не любят, — насмешливо подмигнула главный редактор.

Журналистка стиснула зубы, однако послушалась. Больше всего на свете ей сейчас хотелось оказаться как можно дальше от Розмари и ее ведьм.

Никто не предложил проводить новую сотрудницу, но, по счастью, дорогу к лифту она запомнила. Впрочем, у лифта ее нагнала помощница редактора, та самая девушка, что не сдержала горестного вздоха.

— Ну, и как вам у нас? — осведомилась она, нажимая на кнопку первого этажа.

— Говорят, первые впечатления обманчивы, — уклончиво ответила Уинни.

— Не надейтесь, милее наша Розмари не станет, — удрученно сообщила собеседница. — Она, похоже, с первой же минуты вас невзлюбила… уж простите за откровенность.

Это лишь подтвердило худшие подозрения журналистки: работа на Розмари обернется кошмаром. Слава Богу, это лишь временно!

— Переживу как-нибудь, — с беспечным видом сказала она.

Помощница редактора окинула новую сотрудницу взглядом, в котором читалось сочувствие и одновременно нечто вроде восхищения. Но тут лифт остановился, и Уинни, торопливо махнув девушке на прощание, опрометью бросилась к выходу.

— Ну как? — осведомился Джаред, открывая переднюю дверцу машины.

— Лучше не спрашивай! — выдохнула она.

— Что, все так плохо?

— Жуть.

Из дверей здания величаво выплыла Розмари, и Уинни непроизвольно содрогнулась. Джаред с интересом проследил направление ее взгляда.

— Это кто такая?

— Наш главный редактор. Исчадие ада, не иначе. — Молодая женщина состроила гримасу. — Может, поедем?

— Как скажешь. — Джаред включил зажигание, и «ягуар» тронулся с места. — Значит, тебя познакомили с коллегами?

— Не просто познакомили, — хмыкнула журналистка. — Бросили на растерзание голодной стае. И можешь мне поверить, львы Серенгети в сравнении со здешними дамами показались бы милыми, дружелюбными кисками.

Джаред расхохотался. Но, заметив, что собеседница не шутит, разом посерьезнел.

— Ладно тебе. Какие-то несколько дней…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарон Холденс - Соблазненная, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)