`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Милтон - Любовь по правилам

Джулия Милтон - Любовь по правилам

1 ... 22 23 24 25 26 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лаура так и подпрыгнула на месте.

— Ты побывала в гостях у Джейсона? И ничего мне не рассказала? Стыд и срам!

— Но я же рассказываю тебе сейчас, — попыталась оправдаться Сузан.

Наверное, и к лучшему, что я упомянула о посещении особняка Джейсона, подумала она. В конце концов мне просто необходимо излить кому-нибудь душу! За тем, собственно, я сюда и пришла.

— Тогда двумя-тремя предложениями тебе не отделаться, — заявила Лаура. — Предупреждаю, впереди предстоит настоящий допрос. Вопрос первый: кто кому предложил осмотреть библиотеку?

— Джейсон. Он сказал, что это пригодится мне для перевода. А заодно предложил поужинать.

— Когда это было?

— В минувший вторник.

— Вы были только вдвоем? — Лаура держалась, как заправский следователь.

— Да, не считая прислуги.

— Как прошел ужин?

Сузан вкратце пересказала историю с романтической трапезой. Глаза у Лауры расширились от любопытства и восхищения.

— Надо же, романтический ужин с самим Джейсоном Хардсоном! И ты еще смеешь утверждать, что ни чуточки ему не нравишься?

Сузан возразила:

— Но это же оказалось нелепой случайностью.

— Неважно, — мотнула головой Лаура. — Факты — упрямая вещь. Романтический ужин есть романтический ужин. Ладно, что было дальше?

Сузан слегка напряглась. Вот-вот последует главное.

— Джейсон повел меня осматривать библиотеку.

— И?..

— Мы переспали.

Лаура ошеломленно воззрилась на Сузан. Сначала она почему-то решила, что подруга шутит. Однако огромные серые глаза оставались совершенно серьезными.

— Это правда?

— Да. Я залезла на стремянку, потянулась за книгой, потеряла равновесие… и очутилась прямо в объятиях Джейсона. А затем все и произошло.

Несколько минут Лаура молча переваривала услышанное. Наконец потрясенно протянула:

— Ничего себе… Ты точно меня не разыгрываешь?

— Да говорю же тебе, нет! — раздраженно воскликнула Сузан. — Неужто непонятно, что такими вещами не играют?

Окончательно убедившись, что Сузан не лжет, Лаура удивленно присвистнула.

— Ого! — В голубых глазах вспыхнули искорки жгучего интереса. — Ну и как?

— Лучше не бывает, — угрюмо призналась Сузан. — Это была самая потрясающая ночь в моей жизни.

Лаура казалась живым воплощением любопытства.

— А что произошло дальше?

Сузан поморщилась.

— Лучше и не вспоминать. Это была самая ужасная ночь в моей жизни.

Однако от Лауры оказалось не так-то просто отделаться.

— Общие фразы тебя не спасут. К тому же ты сама себе противоречишь. Рассказывай подробно.

Поняв, что ничего другого не остается, Сузан пересказала сцену неприятного объяснения с Джейсоном. Едва она закончила, как Лаура гневно обрушилась на нее:

— Как ты могла не сообщить Джейсону о том, что рассталась с Брендоном и совершенно свободна?

Сузан устало повела плечами.

— А что мне оставалось? Иначе он ни за что бы не оставил меня в покое.

Лаура выразительно постучала пальцем по лбу.

— И после этого люди имеют наглость утверждать, что только у блондинок не хватает ума? Боже мой, Сузан, что же ты наделала. Твоей задачей являлось заполучить Джейсона, а не отделываться от него. Ну зачем, объясни, пожалуйста, зачем ты оттолкнула его от себя? Ведь у вас могло все прекрасно получиться.

— Получиться — что? — горько усмехнулась Сузан. — Стать любовниками? На неделю, на три? А что ждало бы меня потом, когда Джейсон наигрался бы со мной и вернулся к Эстер? Или если бы предложил мне встречаться за спиной у своей любовницы и моей подруги? По-твоему, мне стоило бы согласиться? — Она тяжело вздохнула. — Пойми, Лаура, у меня не было другого выхода, кроме как притвориться, будто наша связь оказалась не более чем случайностью. Которая, клянусь, никогда не повторится.

Лаура сочувственно посмотрела на подругу.

— Так что же ты теперь собираешься делать?

— Не знаю. Жить как раньше, работать.

— Вместе с Джейсоном? — задала Лаура коварный вопрос.

— Да. До тех пор, пока перевод романов Бене не будет завершен. Я не могу бросить Джейсона в столь ответственный момент. Если все удастся, для издательства это будет огромным шагом вперед и вверх.

Лаура усмехнулась.

— Не слишком ли ты печешься о своем Джейсоне?

— Он не мой, он — Эстер, — немедленно поправила Сузан.

— Тем более. Как же ты собираешься держаться от мужчины подальше, одновременно работая с ним бок о бок?

Вопрос попал прямо в точку. Сузан болезненно поморщилась.

— Поверь, теперь это стало совсем не сложно. Я вижу Джейсона от силы минут пять в день, когда отчитываюсь о работе. После того злополучного вечера он начал открыто избегать меня. Думаю, как только перевод будет окончен, меня вежливо попросят освободить кабинет.

Лаура призадумалась.

— Что ж, винить некого, кроме самой себя. Ты ясно дала понять Джейсону, что он тебе безразличен, и мужчина оставил тебя в покое. О его же чувствах мы никогда теперь не узнаем.

— Отчего же? — цинично возразила Сузан. — Ведь речь идет об обычной мужской похоти.

Лаура немедленно возмутилась.

— И где ты только этому научилась? А вот я, наоборот, почти уверена, что Джейсоном руководило нечто большее, чем страсть. Для удовлетворения естественной потребности организма у него под рукой всегда есть Эстер.

— Подумаешь, — отмахнулась Сузан, упорно не желая признавать, что в словах подруги есть некоторый резон. — Потянуло на новенькое.

Однако Лаура спокойно возразила:

— Джейсон уже не в том возрасте, когда кидаются на первую встречную. Да и не такой он человек. Это особенный мужчина.

Сузан недоверчиво хмыкнула.

— Кто же тебе такое сказал?

— Ты, подруга! — с удовольствием произнесла Лаура, наслаждаясь смущенным лицом собеседницы. — Скажешь, не так?

— О нет, я признаю свои слова. Но, как известно, любовь слепа. То, что ты испытываешь к человеку сильные чувства, не делает его ни лучше, ни хуже.

— Согласна. Однако Джейсон, как и мой Брендон, не тянет на негодяя, как ни крути. Оба мужчины безупречны. Они просто созданы для нас.

— Но созданы ли мы для них? — уныло спросила Сузан. — Такой человек, как Джейсон, заслуживает большего. Занудная пухленькая переводчица ему не пара.

— Зачем ты так о себе? — укоризненно произнесла Лаура. — Никакая ты не зануда, а образованная, умная, интеллигентная женщина, с которой всегда есть о чем поговорить. А твоя фигура — просто шик! Соблазнительные округлые формы многим мужчинам нравятся гораздо больше, нежели обтянутые кожей скелеты. Что же касается твоей мордашки, она — сплошное очарование!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Милтон - Любовь по правилам, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)