`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эстер Модлинг - Партия в любовь

Эстер Модлинг - Партия в любовь

1 ... 22 23 24 25 26 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И поэтому так разволновался? — едва слышным шепотом спросила она, но в ее голосе все равно слышался вызов.

Питер нахмурился.

— Конечно! Неужели ты этого не понимаешь? — Он смотрел на нее сверху вниз, теперь его пальцы осторожно ласкали ее шею.

Эмбер покачала головой.

— Я ничего не понимаю, Питер, — призналась девушка. — То ты чуть ли не занимаешься со мной любовью, а через минуту… В общем, ты помнишь, что произошло через минуту, — с трудом произнесла она, отстраняясь.

В это время в кухню вошли две другие сестры. От наблюдательной Аманды не ускользнуло, что Эмбер и гость стоят поодаль друг от друга, но висящее в воздухе напряжение чувствовалось и без специальных приборов.

— Шелли говорит, что вчера вечером произошло еще одно нападение, — сказала Аманда, открывая духовку, чтобы проверить жаркое.

— Я хотела тебе сказать… — торопливо начала Эмбер. — Но забыла. Как-то из головы выскочило. — Она старалась не смотреть на Питера, поскольку оба они знали, по какой именно причине Аманда так и не узнала о нападении.

— Я тоже собиралась сообщить вам, — произнесла Шелли, подходя к столу. Она переоделась в домашние брюки и яркую спортивную майку и теперь выглядела гораздо женственнее, чем в полицейской форме. — И тоже почему-то забыла. — Она заговорщически подмигнула Питеру.

— Похоже, у вас есть что рассказать, — произнес Питер с улыбкой.

— Да, — ответила она, — полиции многое известно.

— Расскажи нам, — потребовала Аманда, вытаскивая жаркое из духовки. — Если, конечно, это не секретная информация.

— Секретной даже я не знаю, — усмехнулась Шелли, вытаскивая из холодильника бутылку с минеральной водой. — Это был Луис.

— Что?! — потрясенно воскликнула Эмбер.

Она еще не до конца пришла в себя после разговора с Питером. Его прикосновения практически лишали ее способности соображать.

— Луис? — повторил Питер, словно припоминая что-то. — Луис, который женится на вашей кузине Эмили, да? В субботу? — Он с укором посмотрел на Эмбер: ведь именно с ним она целовалась два дня назад!

— Да, он, — подтвердила Шелли. — И теперь я уже не уверена, что свадьба состоится в субботу. — Она вопросительно взглянула на старшую сестру.

— Я сейчас же позвоню Эмили, — кивнула Аманда и вытерла руки полотенцем. — Ей сейчас, должно быть, очень тяжело.

— Подожди минутку, — спохватилась Эмбер.

Она не могла поверить, что сестры могут так спокойно говорить об этом. Господи, да они знают Луиса как облупленного! Он был старше их, но они вместе ходили в одну школу, играли в теннис. Конечно, иногда он хулиганил, как и все мальчишки, но его проделки никогда не были злыми. Эмбер готова была подтвердить под присягой, что Луис никогда бы не стал нападать на беззащитных женщин.

— Полиция ошиблась, — решительно заявила она. — Голову даю на отсечение, что это не Луис. Вы что, серьезно думаете, что он избил и изнасиловал этих несчастных?

— Ох, ты неправильно меня поняла, — виновато улыбнулась Шелли. — Это на Луиса напали, — объяснила она. — И это его избили.

Что за черт?

Питер был не в курсе всех подробностей дела о ночном насильнике, но даже он знал, что преступник нападает только на женщин.

— Но он же мужчина! — вырвалось у Эмбер. Похоже, ей в голову пришли аналогичные мысли.

— А в полиции уверены, что преступник один и тот же человек? — спросил он Шелли.

— На все сто, — кивнула девушка. — Тот же почерк. Не буду разглашать деталей следствия, но все жертвы выглядели внешне просто ужасно, однако никакие жизненно важные органы у них не были повреждены.

— Понятно, — медленно протянул Питер. При мысли о том, что одна из этих трех очаровательных девушек может попасть в лапы к жестокому негодяю, его обуяла ярость. — Допустим, преступление было совершено таким же способом. Но на этот раз его жертвой стал мужчина, а это коренным образом меняет дело.

Если честно, то Питер не понимал, зачем преступнику нападать на Луиса. С женщинами все понятно. Они были избиты и изнасилованы, видимо, каким-то маньяком. Но при чем тут Луис? Ничего удивительного, что полиция не стремилась довести до сведения жителей Саванны подробности этого происшествия.

— Ох, наверное, Эмили места себе не находит! — воскликнула Аманда, которая никогда не забывала о горе других людей и стремилась помочь им или хотя бы посочувствовать. — Если вы подождете меня минутку, я позвоню ей и узнаю, как там Луис. — Она поспешно направилась по винтовой лестнице наверх.

— А я пока открою вино, — предложил Питер, бросив взгляд на побледневшие лица хозяек. Одно дело, если несчастья случаются с чужими людьми, и совсем другое, когда беда стучится в твою дверь. — Эмбер, можно штопор? — спросил он, поскольку ни Шелли, ни Эмбер не пошевелились.

— Да, конечно. — Она подошла к шкафу, вытащила из ящика штопор и рассеянно протянула его.

— Шелли, и еще четыре бокала, если вас не затруднит, — обратился он ко второй сестре.

Шелли смущенно моргнула, словно пытаясь понять, что он задумал, и автоматически открыла дверцы буфета.

— Есть достать четыре бокала, сэр, — шутливо ответила она, но голос ее звучал невесело.

— Благодарю, юнга, — торжественно произнес Питер, разливая вино по бокалам. — Вы прошли отличную морскую школу!

— Рада стараться, сэр, — уже бодрее отозвалась Шелли и сделала глоток вина. — Ммм… вот чего не хватало! Думаю, вино поможет нам прийти в себя.

— Может, стоило принести две бутылки? — поддразнил Питер, тоже пригубив темно-красный напиток.

— Может. Но по такой погоде нам придется обойтись наличными запасами. — В золотистых глазах Шелли мелькнули искорки смеха.

— Эмбер…

Питер вопросительно посмотрел на девушку, сидящую совершенно неподвижно с отсутствующим видом. Расширенные глаза смотрели в одну точку и так потемнели, что казались не зелеными, а почти черными. Конечно, всегда страшно, когда твой будущий родственник и друг детства подвергается нападению преступника, но на Эмбер новости произвели гораздо более сильное впечатление, чем на ее сестер.

— Я все еще не могу поверить, — тихо произнесла она, протянула руку за бокалом и отпила глоток.

Питеру даже стало обидно. Она пробовала шикарное «Вилла Антинори», как будто это был дешевый сидр.

— Здесь какая-то ошибка, — сказала Эмбер, отставляя бокал. — Не могу поверить, что кто-то намеренно напал на Луиса. Он ведь за всю свою жизнь и мухи не обидел. Насколько я знаю, у него нет ни одного врага во всей Саванне… — Неожиданно она замолчала и перевела взгляд на Питера.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эстер Модлинг - Партия в любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)