Флора Поллинг - Линия любви
Хартли хотел эту женщину и ни о чем другом думать не мог. Он жаждал чувствовать ее, касаться ее, ощущать ее… Должно быть, оттого, что у него долго никого не было, это страстное желание стало невыносимым. Чтобы отвлечься, Хартли принялся перекатывать в руках холодную бутылку — бесполезное занятие.
Все равно что бросать кубики льда в ярко горящий костер. Ничто не могло охладить его вожделеющую плоть. Ничто, кроме Сью.
Вскочив, Хартли нервно зашагал по комнате. Но, на что бы ни падал его взгляд, все вызывало воспоминания о Сью. Теплая бежевато-розоватая окраска стен напоминала о ее коже. Пухлые губы дикторши — о ее губах. Круглые плафоны скромной люстры тут же вернули его мысли к…
Хартли замотал головой.
— Мне нужна зубочистка, — пробормотал он и направился в кухню, но по дороге вспомнил, что оставил коробочку в машине.
— Сейчас вернусь, Джо, — бросил он на ходу.
Однако, когда Хартли подошел к машине, он напрочь забыл о зубочистках.
Нужно прогуляться, проветрить голову, подумал он, вставляя ключ в зажигание и при этом точно зная, что в действительности ему нужна только Сью.
Четверть часа спустя Хартли припарковался напротив дома Сью, чувствуя некоторую вину за то, что солгал Джо. Но с другой стороны, у него есть прекрасное оправдание. Я здесь на работе, напомнил он себе. Я — детектив, она — подозреваемая. Мне нужно раскрыть преступление.
Чувствуя неубедительность своих рассуждений, Хартли потянулся за зубочисткой. Да куда же запропастилась эта чертова коробка?! — с раздражением подумал он. Коробочка оказалась рядом с ним, на соседнем сиденье.
Хартли сунул в рот спасительную палочку и принялся обдумывать план действий. Нельзя же ни с того ни с сего вломиться в дом к женщине и заявить ей: «Я тебя хочу»! Да и интуиция, отточенная за долгие годы работы детективом, подсказывала Хартли, что со столь решительным заявлением торопиться не стоит. С такой непредсказуемой женщиной, как Сью, может случиться самое невероятное, и, не исключено, это даст ему повод для более близкого знакомства.
Спустя несколько минут Хартли услышал шаги. Он обозрел местность и увидел одинокую мужскую фигуру, приближающуюся к дому Сью. Поднявшись на ступеньки, мужчина оказался в полосе света, бросаемого фонарем.
— Ого, приятель, а мне почему-то казалось, что ты под замком, — пробормотал Хартли, почти уверенный, что это и есть случайно ускользнувший от него Рик Персон.
— Сью, открывай! — Парень изо всех сил забарабанил в дверь.
— Похоже, кое у кого переизбыток гормонов, что всегда грозит большими неприятностями, — констатировал Хартли.
Он взялся за ручку дверцы, собираясь выйти из машины, но передумал. Если Сью увидит в дверной глазок Рика и Хартли вместе, она, конечно, тут же примется выяснять, почему Рик послал его к ней, в ее раздевалку. Рик, с его-то темпераментом, сразу полезет в бутылку. Сью потребует объяснений… И тут уж чертям станет жарко.
Нет, есть вариант получше. Хартли включил рацию и вызвал полицейский патруль. Едва он закончил разговор, как перед дверью Сью снова поднялся крик:
— Открывай, говорю тебе! — Парень со злобой пнул дверь.
Хартли выскочил из машины, когда двери угрожал еще один сокрушительный удар. Он вызвал патруль, чтобы самому до поры до времени держаться в тени, но, если Сью откроет дверь, он должен быть полностью уверен, что вовремя окажется между ней и разгневанным мужчиной, кем бы тот ни был. Перебегая через дорогу, Хартли услышал новый вопль:
— А ты еще кто такой, черт побери?!
Сначала Хартли подумал, что Рик заметил его, но затем увидел рядом с Риком Повара, который неизвестно когда материализовался на ступеньках и стоял, скрестив руки на груди, — огромный джинн, только что выбравшийся из кувшина.
Повар что-то сказал Рику — Хартли не расслышал, что именно, но, видимо, что-то чертовски удачное, потому что Рик отвел руку, сделал широкий взмах и… Повар спокойно тюкнул Рика по голове, словно это был баскетбольный мяч, потом приподнял его и отставил в сторону, будто куль с мукой.
Хартли, уже ступивший на подъездную дорожку, увидел, как Сью открыла дверь и захлопнула ее, видимо, испуганная сиреной и сверканием красных огней двух полицейских машин. Хартли выплюнул изо рта зубочистку, только сейчас осознав, что перекусил ее от волнения за Сью. Стоя в тени, он следил за развитием событий. Хотя в общем-то следить было не за чем, все как всегда: яркий свет фар, прожекторы, наручники. Оба мужчины препровождены к разным машинам, но наручники были только на Рике. Один из полицейских делал какие-то записи под диктовку Сью, которая была в длинной розовой футболке.
Эта футболка была на Сью и в прошлую ночь, когда она появилась на крыльце с ложкой в руке, и очень нравилась Хартли. Ринг-девушка, которая хочет детей и готовит еду. Это уж слишком! Женщина сексуальная и домовитая — разве подобное возможно? И почему у нее до сих пор нет семьи?
Через несколько минут Сью осталась одна. Проводив взглядом удаляющуюся полицейскую машину, она задумчиво подняла голову к небу. Желтый свет фонаря окутывал ее золотистым туманом. И в это мгновение она показалась Хартли настоящим ангелом — слишком чистым и слишком хрупким для этого мира.
Лицо ангела, тело дьявола. И вдруг Хартли совершенно неожиданно разозлился на Сью. За все сразу. За заварушку с «даймлером». За вызывающий вид на ринге. За то, что ей явно нравится дразнить мужчин, его, например. Ей безразлично, что футболка едва прикрывает бедра и демонстрирует во всей красе ноги, которые можно назвать «испепеляющими». На ринге у нее были охранники. В доме — мистер Повар, который в данный момент излагает в полицейском участке свою версию сценария «нарушение спокойствия». А она здесь одна, без охраны, и чем же занимается? Торчит на ступеньках дома, полуодетая, беззащитная перед любым следующим придурком, который воспылает к ней страстью. А таких, Хартли знал, в ночном Сиднее добрая половина.
В приступе раздражения Хартли вышел из тени и направился к девушке, говоря себе, что он-то никакого отношения к таким придуркам не имеет. Он к ней по делу. Если у нее не хватило здравого смысла сразу вернуться в дом, он должен подсказать ей, что это необходимо сделать.
Когда Хартли приблизился, и без того большие глаза Сью расширились.
— Вы?..
— Зачем вы стоите на улице, совершенно одна, после того как какой-то сумасшедший чуть не вышиб вашу дверь?
— Какой-то сумасшедший? — Сью прищурилась и положила руку на бедро. — А я думала, вы знаете Рика.
Значит, я был прав, это — Рик, похвалил себя Хартли и сдержанно сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флора Поллинг - Линия любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


