`

Кэрол Мортимер - Смелые мечты

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она снова сосредоточилась на еде, и, когда через несколько минут к столику подошел Марио, ее восхищение обедом было совершенно искренним.

– Да, Марио, спагетти чудесные, – присоединился Роберт к ее восхвалениям. – Почти такие же, как их тезка, – с юмором добавил он, как только Марио удалился.

– Папа! – тяжело вздохнула Эмма, закатив глаза. – Это же так банально!

Он пожал плечами.

– Я уже давно разучился говорить комплименты.

– Это уж точно, – согласилась Арабелла. – У Палфри получилось бы гораздо лучше.

– В этом я уверен, – сухо ответил Мерлин. – И Арабелла тут же растаяла бы в его объятиях. – Он снова насмешливо посмотрел на нее и добавил: – Но ведь я не Палфри.

Что правда, то правда! Если бы только она могла разделить автора и его персонажа в своем воображении! Но, к сожалению, это становилось все труднее...

– Я не собираюсь таять ни в чьих объятиях! – резко парировала Арабелла.

Нужно было сказать – «больше не собираюсь». Потому что однажды с ней это уже случилось.

Показалось ей или он и вправду вполголоса произнес: «Жаль...»?

Должно быть, это было игрой воображения, поскольку Роберт казался полностью поглощенным обедом.

У Арабеллы же пропал аппетит. Так нельзя. Если она не съест все, Марио ей никогда не простит. Она...

– Похоже, ваш отец все-таки нашел, с кем пообедать, – медленно произнес Роберт.

Арабелла подняла глаза и, нахмурившись, проследила за взглядом Роберта: ее отца как раз пригласили пройти к столику в другом конце зала, прямо напротив них. С мистером Атертоном была очень красивая блондинка – очевидно, Роберт имел в виду именно ее.

Женщина выглядела довольно молодо, лет на пять или на шесть старше Арабеллы, с прямыми светлыми волосами до плеч и с челкой, подчеркивающей глубину зеленых глаз. На ней было облегающее черное платье чуть выше колен, а ноги казались длинными и стройными, несмотря на то что она была совсем миниатюрной.

Женщина, несомненно, очень красива. Очевидно, отцу Арабеллы тоже так казалось. Жестом, полным внимания и заботы, он отодвинул для нее стул, после чего сел сам. Когда они вместе склонились над меню, их головы почти соприкасались, одна – светловолосая, вторая – гораздо более темная, но посеребренная сединой.

– Очень мила, – одобрительно протянул Роберт. – Друг семьи?

– Нет, – отрезала Арабелла и отвела взгляд от пары, полностью поглощенной друг другом. – Я ее никогда не видела. – Нельзя сказать, что ее не волновал тот факт, что насчет этой женщины Роберт явно придерживался того же мнения, что и отец. Как она уже поняла, Роберту нравились красавицы – если судить по его жене и по реакции на приятельницу отца.

Арабелла ревновала. Это была стопроцентная ревность, «чудовище с зелеными глазами»!

К счастью, Роберт все еще разглядывал пару и не заметил ее смущения.

– По-моему, ваш отец хорошо ее знает, – задумчиво сказал Роберт.

Арабелла поняла это с первой же минуты. Но она никогда не встречалась с ней, и Стивен наверняка тоже, иначе он обязательно упомянул бы ее как-нибудь в разговоре.

Так кто же она? Почему отец не рассказывал ни ей, ни Стивену о своем последнем увлечении? Обычно он не скрывал так тщательно свои личные дела. Но самое интересное, почему он выбрал именно ресторан Марио? Арабеллу он собирался повезти в гораздо более модное место.

И почему она чувствует себя так неуютно, глядя на отца с этой незнакомкой?

– Как вы думаете, ваша мать об этом знает? – неторопливо спросил Роберт, не сводя глаз с пары, сидящей напротив, – они вели себя так, будто знакомы давным-давно.

Арабелла резко повернулась к нему.

– Мама умерла пятнадцать лет назад!

Роберт нахмурился.

– Извините. Но вы так отреагировали на их появление вдвоем, что я подумал...

– Ну так не думайте, – резко бросила она. – Отец имеет полное право встречаться, с кем пожелает.

– Отлично. – Роберт, извиняясь, поднял обе руки. – Может, пойдете поздороваетесь с ними? – предложил он.

Подойти к ним? Честно говоря, Арабелле не хотелось, но вряд ли у нее был выбор – ведь рядом сидели Роберт с Эммой и с интересом смотрели на нее.

– Да, пожалуй, – с тяжелым сердцем согласилась Арабелла, потом нехотя встала и аккуратно положила свою клетчатую салфетку на стол. – Я ненадолго.

Она постарается не задержаться. Как все нелепо получилось! И отец вряд ли будет доволен, увидев ее здесь. Раньше он никогда не делал секрета из своих знакомств с женщинами, а на этот раз не сказал ни слова...

Когда Арабелла приблизилась к столику, они увлеченно разговаривали. Она уже подошла почти вплотную, когда отец поднял взгляд и заметил ее. Сказать, что он удивился, пожалуй, слишком мало – выражение его лица было чуть не виноватым. Он резко поднялся со стула.

– Арабелла! – сказал мистер Атертон слишком громко, так как силился придать своему голосу как можно более веселости. – Мы как раз говорили о тебе... – неуверенно добавил он.

Неужели? Почему же он не рассказывал ей о своей знакомой?

– Надеюсь, только хорошее? – И она неловко улыбнулась им.

– Мартин постоянно поет вам дифирамбы, Арабелла, – ответила женщина, нежно улыбнувшись мистеру Атертону. – Он как раз мне объяснял, что вы заняты по работе и не можете пообедать с ним, поэтому и пригласил на обед меня.

– Но, Элисон, – возразил отец, – ты же знаешь, я...

– Я уверен, что Мартин не мог сказать такую нелестную вещь, – примирительно произнес Роберт. Оказывается, он шел вслед за Арабеллой до столика! – Наверняка он, как и я, счастлив, что мне удалось похитить Арабеллу. – С этими словами он по-хозяйски взял девушку под руку.

Арабелла застыла, недовольная тем, как Роберт властно сжал ей локоть. Но если она отойдет в сторону, это его обидит.

– Я – Роберт Мерлин. – Он протянул блондинке свободную руку.

Женщина пожала руку, и ее взгляд потеплел, а глаза, казалось, стали еще зеленее.

– Элисон Уайлдер, – низким голосом представилась она.

Ее имя также ничего не говорило Арабелле – она терялась в догадках, кто эта женщина.

Тут Арабелла почувствовала рукопожатие Элисон Уайлдер.

– Арабелла Атертон, – машинально представилась она. – Но ведь... – Нахмурившись, Арабелла посмотрела на отца. – Вы уже знаете, что...

Отец нарочито старался не встречаться с ней взглядом, чем озадачил ее еще больше. Раньше он никогда не смущался из-за своих увлечений... Что бы это значило?

– Я бы пригласил вас присоединиться к нам, – беззаботно продолжал Роберт, – но мы уже почти закончили обедать, а вы только начинаете... – И он пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Мортимер - Смелые мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)