Сара Нортон - Ураган страсти
Страсть вступила в борьбу с необходимостью, и последняя одержала верх.
— Я хочу, чтобы это продлилось подольше, Сью, — отстранил он ее от себя. — А если я позволю тебе еще хоть раз прикоснуться ко мне, все кончится, даже не начавшись. — Дейви хихикнул, заметив, как вспыхнули ее щеки. — Нелегко признаваться, что ты превратила меня в несдержанного подростка!
Она хрипло рассмеялась и присела на краешек кровати.
— В таком случае я лучше посижу и посмотрю стриптиз! — поддела она его.
— Распутница! — Он быстренько избавился от остатков одежды.
Она взглянула на его загорелое обнаженное тело, и пульс у нее зашкалил за сто.
Кровать немного промялась, когда он повалился рядом с ней, губы их слились в жадном поцелуе, руки пустились в путешествие по оголенным телам — ласкающие, страстные. Сьюзен судорожно вдохнула, когда ладонь Дейви накрыла поверх легких трусиков ее интимное местечко, внутри стало горячо.
— Тебе понравилось то, что ты увидела? — поинтересовался Дейви, побуждая Сьюзен рассказать о своих чувствах, прежде чем ее темный сосок исчез у него во рту.
Вместо ответа Сьюзен несмело коснулась того, что увидела, ее нежные движения яснее ясного говорили о том, как нравится ей его мужское достоинство, которое тут же напряглось.
— Скажи, как ты любишь, — прохрипел он. — Покажи мне это, Сью!
Несколько минут они самозабвенно изучали эрогенные зоны друг друга, и в конце Сьюзен взмолилась, чтобы он взял ее.
Когда они слились воедино, она вскрикнула. Дейви заполнил ее всю без остатка и начал медленно двигаться внутри нее, лицо его исказила страсть. По телу Сьюзен прошла волна экстаза, ей показалось, что мир вокруг нее рухнул, и она судорожно вцепилась пальцами в его плечи.
Они достигли вершины одновременно. Сьюзен была потрясена до самых глубин, ее ногти впились в его ягодицы, когда она почувствовала, что он восходит на эту вершину вместе с ней, из его груди вырвался хриплый крик удовлетворения и триумфа.
Они затихли, и Сьюзен с наслаждением вдыхала его запах, ощущая себя с ним одним целым. Дейви выдохнул и уткнулся ей в шею.
— Надеюсь, бессонная ночь не подкосит тебя? — поддел он ее чуть позже, и губы его изогнулись в довольной улыбке.
Нельзя сказать, что они вовсе не спали, нет. Коротких промежутков сна, в которые они впадали между бесконечными любовными играми, было более чем достаточно, а чудесные минуты, проведенные в объятиях Дейви, доказали Сьюзен, что она перестала испытывать отвращение к физической близости.
Ее разбудили яркий солнечный свет и взгляд голубых глаз лежащего рядом с ней Дейви. Темная поросль на его подбородке говорила о том, что он тоже еще не вставал, несмотря на столь поздний час.
Сьюзен сфокусировала взгляд, хотела было обнять его за шею и сказать, как он красив, но заметила в его глазах настороженность.
Несколько минут Дейви молча взирал на нее.
— А теперь ты должна сказать, что прошлая ночь была ошибкой, что ты поддалась внезапному порыву, что ты была расстроена и переволновалась за близнецов и поэтому позволила мне соблазнить тебя и затащить в постель, — без всякого выражения пробубнил он.
— Ты забыл добавить: «Я слишком много выпила и не знала, что творю», — весело подыграла ему Сьюзен, осознав причину его сдержанности; он отчего-то решил, что утром она наверняка пожалеет о проведенной в его объятиях ночи.
Дейви вздохнул:
— Ага. Господи, я знал, что этого ни в коем случае нельзя допускать! — Он повалился на подушку, заложил руки за голову и уставился в потолок. — Но я пожадничал. Не смог отказаться, когда выпала такая прекрасная возможность. Болван! — прорычал он. — Болван, болван, болван!
— Дейви…
— Я еще что-то упустил? — мрачно огрызнулся он, злясь на себя.
Сьюзен приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз.
— Ты упустил из виду, что все это сказал ты, а не я, — мягко поддела она его. Сьюзен переполняла нежность к этому мужчине.
Он медленно повернул к ней голову, во взгляде сквозило сомнение.
— Так скажи хоть что-нибудь.
— Спасибо, — выдохнула она.
— Хм? — ошеломленно уставился он на нее. Сьюзен заулыбалась и провела ладонью по его лбу, словно хотела стереть с него настороженные морщины.
— Прошлая ночь была самой невероятной в моей жизни, — честно призналась она.
— Правда?
Сьюзен не выдержала и расхохоталась над его недоверчивостью.
— А ты сомневаешься? — насмешливо приподняла Сьюзен брови, призывая его вспомнить, с какой страстью отвечала она на его ласки.
Дейви поморщился.
— С тобой я даже имя свое забываю! — Он провел большим пальцем по соску прижимавшейся к нему груди.
Сьюзен задрожала. Почувствовав, как знакомая горячая волна пробежала по ее телу, Дейви навалился на нее, понимая это.
Прошел час, прежде чем им удалось вылезти из кровати и отправиться на кухню. Сьюзен захохотала, когда Дейви извлек на свет несколько коробочек с готовыми завтраками, которые оставалось лишь поставить в духовку.
— Ты всегда так живешь? — спросила она, когда они уплетали разогретую еду прямо с подносов.
— Зато посуду мыть не надо, — заметил он. Дейви сидел перед ней в черном махровом халате на голое тело. Сьюзен позаимствовала у него рубашку, отказавшись от халата, рукава которого доходили ей до самых колен. Черная шелковая рубашка, в которой Дейви был вчера вечером, нежно ласкала ее кожу и тоже была ей до колен, рукава она завернула. Однако доесть все им не удалось. Вскоре, подхватив Сьюзен на руки, Дейви снова отнес ее в спальню.
— Я намерен оставить свой след на каждом сантиметре твоего тела, чтобы ты никогда не забыла меня, — заявил он, принимаясь снова ее ласкать.
— Я не забуду, — задохнулась она.
— Я не собираюсь рисковать, — насупился Дейви, накрыв ее, наконец, своим телом. Он вошел в нее сразу и глубоко, и Сьюзен была более чем готова принять его.
И если она считала, что ночь была необыкновенной, то день показался ей еще более невероятным. Дейви всякий раз находил все новые способы получения наслаждения, и к тому времени, когда в четыре часа дня раздался звонок ее телефона, Сьюзен считала себя продолжением этого мужчины, с которым делила нечто исключительное.
— Ты куда? — изумился он, увидев, что она бросилась к двери.
— Телефон, — пояснила Сьюзен на ходу, завертываясь в его рубашку.
— Перезвонят…
— Вдруг это Роберт? — встревожилась Сьюзен и без промедления поспешила к себе.
Это действительно оказался он. Бывший муж сообщил, что немедленно везет детей обратно, и велел ждать их примерно через час.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Нортон - Ураган страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


