Люси Эллис - Зачарованный нимфой
— Неужели? — прохрипела Лорелей.
— Прошло уже более десяти лет, но я помню вас на Мировых скачках.
Она едва перевела дыхание:
— Да, вы совершенно правы. Дела давно минувших дней.
— Я сама немного каталась. Моя семья занималась разведением арабских скакунов.
Лорелей почувствовала движение руки Нэша. Он нежно касался огрубевшей кожи ее ладоней. Она почувствовала, что ее раскрыли, и первой мыслью, промелькнувшей в ее голове, стало желание незамедлительно покинуть этот стол и скрыться. Однако Лорелей решила покончить с импульсивным поведением. Оно не раз уже оказывало ей медвежью услугу. Так что она взяла себя в руки, улыбнулась и стала отвечать на вопросы, обсуждать отличия одной породы от другой.
Играло пианино, танцевали пары. Нэш отодвинул свой стул, прервав нескончаемый поток разговоров, и подал Лорелей руку.
— Что за прекрасная идея! — воскликнула одна из женщин.
Лорелей последовала за Нэшем в танцевальную зону. Там он обнял ее.
— Почему ты ничего мне не рассказывала об этом? — произнес он, и слова его звучали как упрек.
— Разве ты когда-нибудь спрашивал?
— Верно. Но сейчас я хочу знать. — Нэш поднес ее ладонь к своему лицу. — У тебя очень умелые ручки.
Лорелей положила голову ему на грудь:
— Они были моим даром.
Она не задумывалась над своими словами, соблазненная его близостью.
— Даром? — Он эхом повторил ее слова.
— Я выступала. Участвовала к объездке лошадей, даже в показательных выступлениях. У меня хорошо получалось.
— Насколько?
— Достаточно. — Она почти смутилась. — Я выступала на международном уровне.
Нэш неожиданно остановился. Он пораженно смотрел на Лорелей.
— Я тебя удивила. — Ее тон был слегка недовольным.
— Впечатлила. Ты до сих пор занимаешься конным спортом?
— Произошел несчастный случай. Долгое время я не могла сесть на лошадь.
Лорелей не любила об этом вспоминать. Люди начинали жалеть ее или меняли тему. Она почувствовала фантомную боль в бедре.
— Как это произошло? — Его голос звучал низко.
Они будто оказались в маленьком мирке, который принадлежал им одним.
— Мне было двадцать два года. Лошадь споткнулась о преграду, я не удержалась в седле, свалилась на землю, за мной последовала лошадь…
Нэш безмолвствовал.
— В итоге я выжила — это очевидно. Понадобилось несколько операций и длительная физиотерапия, но теперь я могу хотя бы кататься время от времени…
— Как долго ты восстанавливалась?
— Два года.
Лорелей наблюдала за тем, как Нэш осмысливал эту информацию.
— На твоих бедрах. Это следы операций?.. — неуверенно спросил он.
Она пристально смотрела ему в глаза. Надо же, заметил, хотя они были едва видны на ее загорелой коже. Были ли они неприятны ему?
— У нас всех есть свои шрамы, — заметила она. — Это же жизнь…
Она с удивлением почувствовала, как его руки опустились на ее бедра.
— Свои ты прекрасно скрываешь, — произнес он.
— Что насчет тебя? — наконец дерзнула поинтересоваться Лорелей. — Где твои шрамы?
Нэш посмотрел ей в глаза:
— Они всегда со мной. Их видно каждый раз, когда я еду.
Лорелей хотела спросить его о предстоящем возвращении, но Нэш подался вперед:
— Что, твой отец и вправду жиголо?
Она убрала руки с его плеч и хотела уйти, но Нэш удержал ее:
— Ты такая чувствительная?
Она окатила его волной презрения:
— Да, представь себе.
— Однако. Видишь, у тебя уже получается говорить об этом.
— Ты закончил?
— Мне лишь интересно, — они все продолжали плавно покачиваться в танце, — сколько еще у тебя секретов?
Лорелей посмотрела куда-то в сторону:
— Ничего из того, что могло бы тебя заинтересовать.
— Совсем наоборот, Лорелей, у меня такое чувство, что все это становится для меня очень любопытным. Пойдем со мной…
— Я не понимаю. Куда ты ведешь меня?
— Как ты думаешь?
Глава 12
Они некоторое время шли по песку, Лорелей сняла туфли и швырнула их в Нэша, однако тот вовремя уклонился.
— Ты сегодня прекрасно вела себя, — произнес он.
— Я всегда так веду себя. Только не надо говорить, что ты лучше знаешь.
— Это тяжело? Оценивать чужие кошельки на глазок?
Лорелей остановилась как вкопанная:
— Ты говоришь так, словно у меня сегодня были собственные мотивы?
— Я уверен, что прошлым летом на яхте Андрея Юровского ты представляла интересы фонда, — ответил он. — И с Дамианом Массеной в Нью-Йорке, чуть ранее в этом году, ты тоже была с миссией фонда.
Лорелей лишь моргнула.
— Ты ревнуешь? — Она была поражена.
— Нет, дорогая, мне лишь хотелось бы видеть границы…
— Нэш, я не территория. — Ее голос звучал холодно и спокойно, но Нэш чувствовал, что задел ее за живое. — Ты не можешь завоевать меня и воткнуть свой флаг, где тебе захочется.
— Я могу сделать, черт побери, все, что мне захочется. — Он крепко схватил ее запястье.
Нэш не знал, как объяснить свое поведение. Ему нужно было услышать правду. После того как Лорелей так буднично рассказала о своей загубленной карьере профессиональной наездницы, ему казалось, что она скрывала это намеренно.
— Ты намекаешь на то, что я сплю с мужчинами ради денег? — Теперь в голосе Лорелей остался только лед. — Мне кажется, на сегодня достаточно. Теперь убери от меня свои руки. Я иду домой, спать.
Нэш покачал головой.
— Я попросила отпустить меня, — бесстрастно повторила она, глаза ее метали молнии.
— Объясни мне, что за вечеринка была в твоем доме тем вечером, — резко бросил Нэш.
Лорелей нахмурилась и отрицательно покачала головой:
— Какое твое дело? Что тебе от меня нужно? К чему эти вопросы?
— Я хочу понять тебя. — Он словно вырвал из себя эти слова.
Нэш сам себе не мог объяснить всей важности, которую несли желаемые ответы. Он хотел сорвать с Лорелей платье и овладеть ею прямо здесь, на песке. И в то же время Нэш собирался защитить ее. От кого? От самого себя? Страсть и ненависть боролись в его душе.
— Это моя работа! — Она почти прокричала эти слова. — Я работаю, как и ты! — Лорелей тяжело перевела дыхание. — Генеральный директор часто просит меня устраивать мероприятия разного рода, — раздраженно продолжила она. — Видимо, для его собственной жены это в тягость. Меня вырастили, чтобы я занималась этим. Так меня воспитала бабушка.
— Которая мертва?
— Да, она мертва! — воскликнула Лорелей. — Ее больше нет! Ее нет два года, три месяца и пять дней!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Эллис - Зачарованный нимфой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


