`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дина Аллен - Как «поймать» мужа

Дина Аллен - Как «поймать» мужа

1 ... 22 23 24 25 26 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Испугавшись, она сказала «да» тихим послушным голосом.

— Вот и хорошо. — Между ними еще путалась простыня. Опустив руку, он рванул ее и отбросил к стене. — Так почему же ты не соблюдаешь свою часть контракта?

Через два дня они полетели в Нью-Йорк. Стефани никогда не бывала в Америке. Город казался ей волнующе интересным, темп жизни здесь отличался даже от лондонского, а уж с Ла-Барро сравнивать вообще смешно.

У Рэя была квартира в Манхэттене, этакое холостяцкое гнездышко с крохотной кухней и, как и следовало ожидать от плейбоя, с большой круглой кроватью.

Стефани полагала, что здесь у них будет все, как в Испании. Любовник станет уезжать на весь день и возвращаться под вечер. Но в Нью-Йорке он повел себя иначе. Чувствовалось, что внутреннее напряжение в нем ослабло. Куда бы он ни шел, обязательно брал ее с собой, не делая, таким образом, секрета из их связи.

Дом Баго имел свой офис, но Рэй в основном работал в квартире, связываясь с внешним миром по телефону. Для Стефани стало откровением, что Рэй настоящий бизнесмен. Он действовал сосредоточенно, целеустремленно, прилагал все усилия, чтобы заполучить большой оптовый заказ. Умел работать с оптовиками, подлаживаясь под их возможности и настроение. Чтобы укрепить намечающиеся связи, не задумываясь летел в любую точку Штатов.

И брал с собой Стефани. Где они только не побывали! Он преспокойно представлял ее как свою помощницу мисс Керр. А в Нью-Йорке получат удовольствие оттого, что показывал ей город, водил по музеям и театрам и, что ни вечер, в новый ресторан. Даже брал на встречи со своими друзьями, чего она уж никак не ожидала, по-хозяйски клал ей руку на плечо или обнимал за талию, представляя совсем просто: «А это Стефани».

Иногда он знакомил ее с женщинами, и Стефани сразу угадывала среди них тех, кто прошел через постель Рэя. Однажды некая девица, оставшись со Стефани наедине, сказала в открытую:

— Как тебе удалось подцепить его? Повезло же! Замечательный любовник! Это и называется — европейский темперамент?

— Твой бывший любовник? — не удержалась Стефани.

— Да, но давний и мимолетный.

— Почему же вы расстались?

— Он остыл ко мне. Отправился в одну из своих поездок по стране, а когда вернулся, даже не позвонил.

Весьма откровенно! Непонятно все же, почему его выбор в какой-то момент остановился на ней, Стефани. У него от смазливых девчонок отбоя не было. При случае надо спросить, не устал ли он от нее, и тем самым напомнить, что речь идет только о ее теле и более ни о чем. Но, странное дело, настроение ее улучшилось, когда выяснилось, что кто-то ей завидует.

— Почему бы тебе не оставить меня здесь, в Нью-Йорке?

— Хочу, чтобы ты была со мной, — просто и коротко ответил он.

— А зачем я тебе нужна?

Он удивленно приподнял брови и хохотнул: — А сама не понимаешь зачем? Какого ответа ты ждешь? Что нужна мне в постели?

Она усмехнулась.

— Да, ничего другого я, конечно, не ждала. Слушай, а разве мне выходные и отпуска не полагаются?

Вопрос позабавил его.

— Надо было тебе с самого начала внести этот пункт в наш контракт. Что касается меня, то я нанимал персонал с круглосуточным обслуживанием хозяина без выходных и отпусков.

— В таком случае я могу объявить забастовку.

— До или после ужина?

Стефани рассмеялась.

— После, конечно.

— При такой миниатюрной фигурке аппетит лошадиный.

Стефани гордо задрала курносый носик.

— Но зато я прекрасно выдрессированная лошадь.

— Да, этого я не могу отрицать, — согласился Рэй. — А зачем тебе понадобился выходной? Хочешь навестить семью?

— Ты же знаешь, что семьи у меня нет.

— Кстати, что случилось с твоими близкими? Почему бы тебе не рассказать мне о них и о своем прошлом?

Наклонившись к нему, Стефани зло сказала:

— Потому что это не твое собачье дело.

…Спустя пару дней они полетели в Чикаго. По прибытии взяли такси и отправились в отель, где Рэй заранее заказал номер. В вестибюле их уже ждал представитель фирмы, на переговоры с которой и прилетел мистер Баго.

— Ты поднимайся в номер, — сказал ей Рэй. — Я приду, как только освобожусь.

В номере Стефани сбросила туфли, распаковала чемодан и заказала кофе с сандвичами. Зазвонил телефон.

— Это номер мистера Баго? — спросил женский голос.

— Да, вы не ошиблись. — О, здравствуйте! Меня зовут Джун Уинтер. Мой муж — директор компании, с которой ваш супруг ведет переговоры. Мы будем рады увидеть вас в нашем доме сегодня на ужине. Вы окажете нам такую честь?

— Большое спасибо, вы очень милы, миссис Уинтер. Придем с большим удовольствием, тем более что у Рэя никаких дел на сегодняшний вечер не запланировано.

— Очень хорошо! Мы с Гарри — это мой муж — ждем вас. Я надеюсь, что вам понравится у нас. Ждем, скажем, в семь тридцать — вас устраивает? Запишите, пожалуйста, наши координаты. — Она продиктовала адрес. — Итак, до вечера. С нетерпением жду встречи с вами, миссис Баго.

— Но мы с Рэем вовсе не…

Однако миссис Уинтер уже положила трубку. Стефани хмыкнула, покачала головой и тут же забыла об этом пустяке.

Вечером, когда они приехали к Уинтерам, Рэй, представляя ее, назвал просто — Стефани. Джун Уинтер, пожимая им руки, воскликнула:

— О, я уже говорила с вашей женой по телефону. Заходите, моя дорогая! — Хозяйка взяла ее под руку и повела в гостиную. — Это ваш первый приезд в Чикаго?

Удобный случай сказать правду об отношениях с Рэем был упущен. А тот нахмурился, заметив, что Стефани эта ситуация даже позабавила. Во время ужина миссис Уинтер обрушилась на нынешних молодых людей и свободу нравов, переходящую в распущенность.

— Подумайте, многие из них сейчас живут вместе, не вступая в брак. По-моему, это просто ужасно!

— Чудовищно! — отреагировал Рэй с невозмутимой физиономией.

— Вы давно уже женаты? — спросила миссис Уинтер.

Стефани опустила голову и уставилась в тарелку, чтобы спрятать улыбку. Но Рэй ответил совершенно спокойно:

— Сравнительно недавно.

— Я так и подумала, что недавно, — сказала хозяйка с восторженной улыбкой. — Сразу видно молодоженов…

Стефани было не до смеха, она даже чуточку поперхнулась. Рэй взглянул на нее, пряча усмешку.

После ужина мистер Уинтер повел Рэя к себе в кабинет, чтобы показать коллекцию миниатюрных винных бутылочек, в то время как миссис Уинтер, дама, очевидно, романтического склада души, усадила гостью на диван, села рядышком и приготовилась к милой болтовне. Для начала она попросила Стефани подробно рассказать ей о свадьбе. На секунду Стефани смешалась, но затем быстро сообразила, как вывернуться, и стала описывать пышную свадебную церемонию в кафедральном соборе в Ла-Барро, упомянув трехметровый шлейф подвенечного платья. Конрада произвела в шаферы и не без некоторого злорадства сделала из графини Белинды подружку невесты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дина Аллен - Как «поймать» мужа, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)