Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой
— Согласись, они превосходны, — поддразнил ее он.
Люси решила: «Я не должна показывать ему свой шок и разочарование».
— Тебе следовало бы принять предложение Эндрю, — заметил он. — Он очень недоволен тобой, знаешь ли. Он в любом случае получит твою компанию.
— Откуда ты знаешь Эндрю Уокера? — в ужасе спросила Люси.
— А тебе-то что? Скажем так: именно я порекомендовал ему вложить деньги в «Праздник для вас», — похвастал он. — Твоя шарашка прекрасно подходит для его целей.
— Отмывать деньги, полученные у несчастных беженцев, которые живут в постоянном страхе? — не стала скрывать свой гнев Люси.
— Не суй свой нос в чужие дела, — предостерег ее Ник. — И, пожалуйста, не забывай, что ты уже согласилась на сделку с Эндрю, а значит, несешь не меньшую, чем мы, ответственность.
— Нет! Мы только обсудили возможное сотрудничество. К тому же тогда я не знала всей правды.
— А ты можешь доказать это? — поинтересовался Ник. — Эндрю сумеет сделать так, что тебе никто не поверит. Он хочет заполучить «Праздник для вас», и Кэннинг ему не нужен. Эндрю не остановится ни перед чем.
Люси почувствовала, что ее тошнит. «Я больше не могу находиться рядом с ним», — подумала она, пытаясь побороть страх.
Маркус вышел из кофейни и стал искать Люси. Он с легкостью узнал ее в толпе туристов, увидел и человека, стоящего рядом с ней.
«Ник Блэйн… Какого черта?» — спрашивал себя он.
Охваченный гневом, он направился в их сторону, но Люси положила книги, которые держала в руках, и вышла из магазина, направляясь к кофейне. Отведя от нее взгляд, Маркус заметил, что Ник исчез.
Он столкнулся с Люси, когда она подошла к кофейне. Она казалась испуганной и чем-то очень расстроенной.
— Что произошло? — спросил он. — Такое ощущение, что ты увидела привидение.
— Просто здесь жарко, и я устала, — солгала она.
«Она ни слова не сказала о том, что видела Блэйна. Неужели они договаривались встретиться в Лондоне?»
— Только что объявили наш рейс, — сказал он.
— Маркус… — начала Люси, страстно желая рассказать ему обо всем, ища его поддержки.
— Да?
Она прикусила губу.
— Нет, ничего.
«Я не должна втягивать его в это. Разве я могу признаться ему в том, что была полной дурой?» — подумала она, борясь с тошнотой и страхом.
— Вы поступали очень глупо, не отвечая на мои звонки.
Люси попыталась встать, но Эндрю Уокер с силой опустил руку ей на плечо.
«Как он попал в мой кабинет? Я же заперла дверь», — спросила она себя. Будто догадавшись, о чем она думает, он помахал ключом перед ее носом.
— Со стороны Ника было очень мило вспомнить, что у него есть пара запасных ключей от офиса. Кстати, он вернулся в Лондон. Он связывался с вами?
Люси молчала.
— Он просто жаждет увидеть вас, — продолжал Уокер. — Честно говоря, в приватном разговоре он сказал мне, что сожалеет о вашем разводе.
Он отпустил ее плечо и поставил прямо перед ней стул, перекрыв Люси путь к отступлению.
— Теперь давайте поговорим о «Празднике для вас».
— Я закрываю его, — тотчас же ответила она, решив, что это лучший способ отделаться от Эндрю. — Вам придется поискать что-нибудь еще.
— Боюсь, мы не можем позволить вам сделать это. «Праздник для вас» идеально подходит для реализации наших планов. Жаль, что Ник покинул компанию. Хотя все можно изменить, не так ли?
— Он бросил меня.
— Это была ошибка, о которой он очень сожалеет.
— Я не стану участвовать в ваших делах, я… Он покачал головой.
— Люси, думаю, вы меня не поняли. «Праздник для вас» останется вашей компанией. Просто мы будем сотрудничать.
— Вы не сможете заставить меня.
— Милая, боюсь, мне придется разочаровать вас. Мы очень даже можем заставить вас. Вы любите своего мужа? Вы ведь не хотите, чтобы с ним что-то случилось, не правда ли? А ведь это может произойти. Конечно, если вы не станете сотрудничать с нами.
— Вы блефуете, — попыталась защититься Люси. — Вы просто хотите напугать меня.
— А вы знаете, где сейчас Маркус? Она решила не отвечать.
— Он в Лидсе, так? Почему бы вам не позвонить ему? Вы ведь знаете номер его мобильного.
— Он сейчас на встрече с клиентом, — сухо возразила Люси. — Я не хочу мешать ему.
— Может, он и поехал в Лидс на встречу с клиентом, но по дороге с ним случилось одно прене-приятнейшее происшествие. — Посмотрев на нее, Эндрю Уокер засмеялся. — Я щедрый человек, Люси, и поэтому дам вам сутки на размышления. Вы очень умная женщина и, думаю поймете, что должны принять наше предложение. Увидимся завтра здесь же и в это же время.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Люси тошнило. Она с трудом набрала трясущимися руками номер Маркуса.
На другом конце долго никто не поднимал трубку, и она стала успокаивать себя тем, что Маркус, должно быть, просто не слышит звонка, а затем ответил странный мужской голос:
— Кто это?
— Я хочу поговорить со своим мужем Маркусом.
— Я хашу пагавырыт с маим ужем, Аркусом, — передразнил ее незнакомец. — Здес нэт никакова Аркуса.
— Но ведь у вас его телефон. Откуда? Как?
К ее ужасу, тот человек выключил телефон и не включал его.
«Мобильник Маркуса украли. Но ведь это не значит, что с ним что-то произошло, — попыталась успокоить она себя. — Мобильные телефоны крадут очень часто».
Она решила позвонить в банк. Связавшись с заместителем Маркуса, Люси спросила его, с кем именно должен был встретиться ее муж и как ему можно позвонить. Джером обещал поговорить с клиентом. Через некоторое время ее телефон зазвонил.
— Люси?
— Да, это я. Вы разговаривали с Маркусом.
— Да, — каким-то странным тоном ответил он. — Он попал в небольшую передрягу, но сейчас с ним все в порядке.
— В какую передрягу? Где он?
— В центральной больнице Лидса.
— Что?!
— Люси, успокойся. Он в порядке. Сказал, что завтра, как и планировалось, он вернется домой.
— Джером, я хочу знать, что именно произошло, — потребовала Люси.
— На Маркуса напала банда каких-то молодчиков. Он считает, что они родом откуда-то из Восточной Европы. Они отобрали у него кошелек, мобильник и часы. Он сопротивлялся, и если бы вовремя не подоспела полиция…
Люси положила трубку и с ужасом подумала о том, что именно она виновата в случившемся.
«Боже! На Маркуса напали только потому, что он женился на мне», — подумала она.
Когда Эндрю Уокер снова появился в ее кабинете, Люси не удивилась. Она испытывала лишь печаль и раздражение.
— Надеюсь, вы как следует поразмыслили над моими вчерашними словами, Люси, — мягко сказал он. — На этот раз вашему мужу повезло. Но никто не гарантирует, что удача будет сопровождать его и впредь. — Уокер вытащил из кармана телефон Маркуса и заявил: — Это доказательство того, с какой тщательностью выполняются мои приказы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пенни Джордан - Утренний кофе для любимой, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


