Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы
– Ты не съела ни крошки из того, что нам подали в самолете, – напомнил Лоренцо.
– Она никогда не ест в самолете, она ненавидит летать, – сообщила Эмили.
Лоренцо удивленно взглянул на Джесс.
– Ты мне об этом ничего не сказала, carissima, тебе надо было мне сказать.
– В тот момент я не нервничала.
– Рядом с Лоренцо ты, наверное, забыла, что летишь в самолете, – поддразнила ее Эмили.
Джесс показала ей язык.
– Что-то вроде этого.
– Я польщен, – бессовестно провозгласил Лоренцо.
Карла принесла десерт и удовлетворенно улыбнулась, когда Лоренцо перевел бурные восторги гостей по поводу ее стряпни.
– Она говорит, что хорошая еда способствует скорейшему выздоровлению, – сказал Лоренцо, потом обменялся взглядом с Джесс, когда Карла поставила перед ней домашний пирог.
– Выглядит аппетитно, – сказала Эмили, потом, прищурившись, посмотрела на сидящих напротив Лоренцо и Джесс. – Что случилось?
– Ничего, – выпалила Джесс, – просто совпадение. Нам то же самое дали вчера на десерт.
– Это вкусно? – спросила Эмили, когда Джесс подала ей кусочек.
– Она его не попробовала, – с непроницаемым выражением лица доложил Лоренцо.
Чтобы избежать объяснений, Джесс отрезала себе кусочек, но Лоренцо отказался от предложенного ему пирога.
– Это не тот пирог, который я хочу, – сообщил он, улыбаясь. – Лучше я съем немного сыра с хлебом, который испекла Карла.
Эмили тактично не обратила внимания на вспыхнувшие щеки подруги и занялась пирогом.
– Чудесно, – одобрила она. – Что у него за начинка?
– Миндаль, лимон и рикотта, – уверенно сообщила Джесс, откусив кусочек, – и ты права, это на самом деле восхитительно.
В тот вечер после ужина Эмили попросила разрешения позвонить матери.
– Вдруг она позвонит в отель и узнает, что я пропала! Мне просто не хотелось звонить, пока я не почувствую себя лучше.
– Пригласи свою маму сюда, пусть побудет с тобой до твоего выздоровления, – предложил Лоренцо.
Эмили вежливо отказалась.
– Вообще-то, – добавила она, – я должна настолько прийти в себя, чтобы быть в состоянии поехать вместе с Джесс домой в субботу.
– Ты уверена, что выдержишь дорогу?
– В эту субботу? – вмешался Лоренцо, и его глаза сощурились. – Ты мне ничего не сказала, Джессами.
Джесс с несчастным видом посмотрела на него.
– Я должна вернуться в агентство на следующей неделе, потому что все остальные сотрудники в отпуске. Ты сможешь заказать для меня билеты?
Когда Эмили ушла звонить маме, Лоренцо взял Джесс за плечи.
– Останься со мной, позвони в свое агентство и скажи, что не приедешь.
– Я должна вернуться, дорогой, и не смотри на меня так, пожалуйста. Я этого не вынесу. – К своему великому стыду, Джесс начала всхлипывать, и Лоренцо прижал ее к себе.
– Я не могу смотреть на твои слезы, – хрипло пробормотал он, – придется отпустить тебя. Но ненадолго, если ты меня любишь...
– Да, да, очень люблю, – страстно заверила она его.
– Тогда подай заявление об уходе, а я приеду в Англию и попрошу у твоего отца руки его дочери, – решительно потребовал Лоренцо и крепко поцеловал ее.
К тому моменту, как Эмили вернулась, они пили кофе в гостиной. Джесс успокоилась, и воцарилась гармония.
Эмили устало опустилась на стул.
– Как твоя мама восприняла новость о твоей болезни? – поинтересовалась Джесс, передавая ей чашку кофе.
– Плохо, после ветрянки у детей для нее это было уже слишком.
– Естественно, она волнуется, – сказал Лоренцо. – Анна считает, что в субботу ты будешь еще слишком слаба. Попроси маму приехать сюда через пару дней. На следующей неделе, когда Джессами уедет, я переберусь в свою квартиру во Флоренции. Дом будет в вашем полном распоряжении, с вами останутся Карла и Марио.
Эмили даже и слышать об этом не захотела.
– Это очень мило с твоей стороны, Лоренцо, но я должна вернуться вместе с Джесс, – твердо сказала она, – мне уже гораздо лучше.
– По тебе этого не скажешь, – прямо заявила Джесс, но в этот момент вошла Анна и положила конец беседе, объявив, что больной давно пора в постель.
Позже Джесс вышла в сад вместе с Лоренцо, чтобы полюбоваться на звезды и красоту прохладного вечера.
– Как бы я хотела остаться, – мечтательно произнесла она.
– Очень скоро ты сможешь остаться здесь навсегда!
– Мы все время будем жить здесь? – спросила Джесс.
– Конечно, нет. – Лоренцо обнял ее и притянул к себе. – Мы будем проводить здесь уикенды, а остальное время жить в моей квартире. – Он потерся щекой об ее волосы. – Иногда я ненавижу мысль о том, что мне приходится жить так близко от места работы, но вчера я возблагодарил небеса за это, – прошептал он, обдавая ее теплым дыханием.
– И я тоже, – прошептала Джесс и повернулась к нему для поцелуя.
К своему удивлению, Джесс вскоре обнаружила, что устала не меньше Эмили.
– Не знаю почему, – сказала она извиняющимся тоном, – но я жутко устала, хотя ничего особенного не делала.
– Это все свежий воздух, – сказал Лоренцо, поднимая ее на ноги.
– А вчера у меня был очень напряженный день... – Джесс осеклась и закусила губу. Лоренцо мягко рассмеялся и прижал ее к себе.
– Хорошо бы у нас было побольше таких напряженных дней, tesoro.
По дороге в дом Джесс сохраняла задумчивое выражение лица.
– Если честно, Лоренцо, – сказала она, пока он выключал свет, – Эмили не попросит мать приехать сюда, потому что миссис Шоу – вдова на пенсии. У нее нет денег на билет.
– А, понятно. – Лоренцо нахмурился. – Купить билет будет несложно, но как сделать это так, чтобы дама не обиделась?
– Завтра я позвоню Селии, сестре Эмили, и посмотрю, что можно будет сделать.
Когда на следующий день Эмили отдыхала после ланча, Джесс позвонила Селии и узнала, что та находит идею отправить маму в Италию отличной. После короткого разговора с мужем Селия ответила, что он решил взять двухнедельный отпуск, чтобы побыть с детьми, и с удовольствием оплатит миссис Шоу авиабилет до Пизы в качестве благодарности за то, что она так помогла с внуками.
– Может быть, Джек хочет выпроводить тещу, пока он дома, – сказала Эмили Джесс по секрету, после того как ее мать позвонила и взволнованно сообщила, что скоро приедет в Италию. Она отпила немного прохладного сока и нахмурилась. – Как все странно. Ты возвращаешься в эту рутину, а я остаюсь там, где должна быть ты. Как ты сможешь расстаться с Лоренцо?
– Не представляю, – подавленно сказала Джесс.
– Конечно, это не мое дело, но разве он еще не сделал тебе предложение?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


