Жаркое свидание в Майами - Надин Гонсалес
Он подошел к ней, стоявшей в изножье кровати.
— Я всегда хотел только защитить тебя от всего этого.
— Защитить меня? Тебе не кажется, что было бы разумнее предупредить меня о возможном риске работы в воровском притоне? Ты знал, что я пытаюсь наладить свою карьеру. Я могла бы уйти до того, как разразится скандал.
В этом она была права.
— Ангел, прости меня. Все это — одно большое недоразумение.
Энджел не слушала его. Она прикусила нижнюю губу, как делала всякий раз, когда глубоко задумывалась.
— В ту первую ночь? Ты пытался держать меня рядом, чтобы выкачивать из меня информацию?
Эмоции захлестнули его и заставили дрожать.
— Не делай этого, — процедил он сквозь зубы. — Не превращай этот первый раз во что-то уродливое. Если бы мне нужна была информация, я бы спросил прямо.
В тот вечер ему совсем не хотелось говорить о картине.
— Скажи мне правду, — попросила она. — Часть тебя подозревала, что я играю в этом определенную роль?
— Нет, никогда.
— Даже когда я явилась с поддельной картиной?
Сандро сунул руки в карманы.
— Даже тогда — нет.
Она шагнула ближе, размахивая указательным пальцем, как мечом.
— Солги мне сейчас, и я никогда больше не буду доверять тебе.
Странным образом это угрожающее заявление вселило в него надежду. Он не потеряет ее из-за этого. Это не сломает их.
— Однажды мне пришла в голову такая мысль.
Она опустила руки на бедра, выглядя грозно.
— Когда это было?
— Когда мы поехали в «Папайю» и ты рассказала мне, как научилась рисовать.
Она сморщила нос.
— Я не понимаю.
— Ты скопировала картины из коллекции родителей. Ты их воспроизвела.
— О боже. — Она согнулась и упала на кровать, выглядя опустошенной. — В ту ночь, когда мы делили так много. Я открылась тебе.
— Это была мимолетная мысль. Я никогда не считал так всерьез. Я рассказывал тебе о своей семье, о дедушке, о родном городе отца…
Она пробормотала слова, обращенные в основном к самой себе.
Страх ударил его в живот. Это вполне может их сломать.
— Я был в замешательстве. Вот и все.
— Мы занимались любовью.
Он сел рядом с ней на кровать. Пришло время признаться, и все же он продолжал скрывать еще кое-что от нее.
В ту ночь он влюбился в нее.
— Останься, — попросил он. — Мы можем все обсудить.
— У нас были правила, Алессандро, — сказала она. — Мы обещали рассказать друг другу то, что имело значение. Тебе не казалось, что это имеет значение?
На этот раз ее слова прозвучали четко и ясно. Настала его очередь оправдываться.
— Я так и сделал. Жаль, что слишком поздно. Я не знал. Я…
На прикроватном столике замигал телефон, привлекая ее внимание. Не обращая на Сандро внимания, она взяла его и уставилась на экран, прежде чем поднести к уху.
— Слушаю.
Сандро услышал приглушенный мужской голос.
— Я приеду, — заверила Энджел. — Она опустила трубку и повернулась к нему: — Я не могу остаться. ФБР хочет допросить меня.
Глава 20
Энджел во время допроса в ФБР сидела с каменным лицом и автоматически отвечала на все вопросы. Быть невиновной в глазах ФБР было для нее не так важно, как быть оправданной в глазах Алессандро. Когда два часа спустя она вышла из невзрачного здания в центре Майами, он все еще ждал ее.
На нем были кепка, темные очки и простая одежда, которая позволяла ему сливаться с толпой. Когда он обнял ее, она не отстранилась. Ей были нужны эти объятия. Она была эмоционально истощена.
— Если они попытаются повесить это на тебя, я найму лучших адвокатов. Ты не должна нести ответственность за этих людей.
Она отстранилась и посмотрела ему в лицо, он был явно обеспокоен.
— Откуда ты знаешь, что я не из этих людей?
— Ангел…
Она была серьезна. Как он вообще может ей доверять? Ей было необходимо доказать свою невиновность.
Энджел подождала, пока они сядут в машину, и заговорила:
— Им наплевать на подделки.
Алессандро нажал кнопку зажигания.
— Я не удивлен. Никто об этом не знает.
— Они всего лишь хотели узнать список продаж Паломы, имена клиентов и так далее.
— Как ты думаешь, что там происходит?
— Я не знаю. Но это тебе не поможет.
— В чем?
— Найти человека, который подделал картины твоего деда.
— Мой брат и Майлз хотят, чтобы я оставил это, так что, может быть, мне стоит их послушаться.
— Нет, — помотала головой Энджел с упрямой решимостью. — Я хочу помочь тебе разобраться с этим.
— Нет, — ответил он с таким же упрямством. — Ты хочешь мне что-то доказать. И я не хочу, чтобы ты что-то доказывала.
— Двигайся на север по шоссе 95, - сказала она, когда они подъехали к перекрестку.
— Почему? — спросил он. — Разве ты не хочешь домой?
— Сначала нам нужно кое с кем поговорить.
Он крепче сжал руль.
— С кем?
— Жюстина Карр.
Жюстина жила в тихом районе на севере Майами. Ее дом был простым в стиле ранчо, из тех, что появлялись повсюду в семидесятых годах, с участком, выходящим к каналу.
— Я только что вернулась с допроса в ФБР, — сказала Энджел, когда Жюстина открыла дверь.
Жюстина закатила глаза.
— Вот дураки! Я сказала им, что ты ни к чему не имеешь отношения.
— Они не поверили тебе на слово, — похвалила Энджел. — Но все равно спасибо.
Вместо того чтобы пригласить их в гостиную, она провела их мимо кухни, сверкающей гранитом и нержавеющей сталью, прямо во двор, к причалу, где стоял холодильник и лежало несколько подушек.
Энджел опустилась на деревянный причал, свесила ноги.
Алессандро сел рядом, обнял ее за плечи. Настроение Энджел менялось. Как бы она ни была зла и обижена на него, она чувствовала себя с ним более комфортно, чем с любым мужчиной, с которым когда-либо встречалась. Будто жизнь сыграла с ней злую шутку.
— Хорошо смотритесь вместе, — сказала Жюстина. — Должно быть, я оказала тебе услугу, когда меня сбила та чертова машина.
Она открыла холодильник и пошарила глазами в поисках охлажденной банки пива из местной пивоварни.
Энджел вернулась к делу.
— Мне нужна еще одна услуга.
— Вот как! — Жюстина бросила Энджел банку. — Лучше выпей пива. — И, открыв свою банку, добавила: — Палома обманула нас своими так называемыми частными продажами.
Энджел поставила банку на стол.
— Что тебе об этом известно?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаркое свидание в Майами - Надин Гонсалес, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


