Соблазнение на Коста-Рике - Пиппа Роско

Соблазнение на Коста-Рике читать книгу онлайн
Три сестры Сомс из маленького городка в Англии, разбирая вещи после смерти своего дедушки, находят дневники своей родственницы Кэтрин Сомс, жившей в XVIII веке. Они узнают, что в поместье покойного дедушки в Норфолке в одном из тайников находятся сокровища, которые их родственница спрятала от своего алчного и жестокого мужа. Сестры решают, во что бы то ни стало найти эти драгоценности, чтобы продать их и на эти деньги вылечить свою больную мать. Для поисков им нужна карта проходов в поместье, которая сейчас может находиться в семье возлюбленного Кэтрин Сомс во Франции. Именно Скай, старшая сестра, отправляется на поиски…
Анаис, несмотря на свою хрупкость и, должно быть, солидный возраст, быстро вела их вперед. Скай едва успевала обращать внимание на помещения в доме, мимо которых они проходили.
— Ты здесь вырос? — с благоговением спросила она у Бенуа.
Он кивнул.
— У моего отца и матери было восточное крыло, а после его смерти… ну, Анаис перевела нас в западное крыло, поближе к ее жилым помещениям.
Дом был внушительным и грандиозным, но время от времени Скай казалось, что она может увидеть следы сходства с поместьем Сомса.
Анаис придержала дверь в библиотеку, и в тот момент, когда Скай вошла в комнату, она воскликнула от удивления. Обернувшись, увидела широкую улыбку на прекрасном лице Анаис.
— Я так и думала, — удовлетворенно кивнула пожилая женщина.
— Что? Анаис, что происходит? — спросил Бенуа из-за спины Скай.
Эта комната была точной копией библиотеки в поместье Сомсов. Здесь были небольшие отличия в декоре, но, по сути, это одна и та же планировка. Глаза Скай устремились к окну по левой стене, и ей не нужно было выходить в коридор, чтобы понять, что комната такой же неправильной формы, как и библиотека Кэтрин.
— Мисс Соме, я довольно долго ждала встречи с вами, — сказала Анаис, протягивая руку. Скай взяла теплую, нежную руку в свою, направив столько нежности, сколько смогла, в этот простой жест. — Я полагаю, вы знаете, где найти карту? — с улыбкой сказала пожилая женщина.
— Можно? — спросила Скай. Единственное, что сдерживало ее, — это отсутствие разрешения.
— Конечно.
— Что происходит? — услышала Скай вопрос Бенуа, когда подошла к полкам, чтобы поискать спрятанную карту, которая, как она знала, будет там. Когда Скай достала пакет из ниши, Анаис начала свой рассказ.
— Много лет назад мой дедушка Бенуа доверил мне секрет, который я храню почти всю свою жизнь. Он рассказал мне о Кэтрин и их отношениях в Англии, — сказала она, улыбаясь Скай. — Он убеждал меня, что любит свою жену и детей. Но Кэтрин была его первой любовью. Она написала ему незадолго до женитьбы на своем двоюродном брате и попросила его помощи. Ей нужно было сохранить карту в секрете. Она сообщила, что когда-нибудь из ее семьи кто-то приедет искать ее и что он единственный человек, которому она доверяет сохранить в безопасности информацию о секретных проходах и комнатах ее английского поместья. Она поклялась сжечь свою копию, а остальное предоставить судьбе.
— Но как ты узнала, что это будет Скай? — спросил Бенуа.
— Мой дорогой мальчик, ты действительно думаешь, что я буду просто сидеть и ждать, пока появится какой-нибудь незнакомец? Знаешь, ты не единственный, кто может нанять частного сыщика.
К счастью, его двоюродная бабушка повернулась к Скай прежде, чем увидела или услышала, как он поперхнулся чаем.
— Ты самая старшая, не так ли?
— Да, мадам Шалендар.
— Мадемуазель, — поправила Анаис. — Я изучила биографию вашей матери, и, когда я обнаружила, что у нее три дочери, понадеялась, что именно ты наконец пойдешь по пути, который Кэтрин проложила много лет назад.
Бенуа нахмурился. Он вдруг вспомнил, что в детстве Анаис часто упоминала семейный долг. Значит, она имела в виду совсем не семейный бизнес!
— Если бы мисс Соме не появилась при моей жизни, я бы переложила ответственность хранить тайну на тебя, — сказала она ему.
Бенуа отвлекся от дальнейших размышлений, когда Скай села рядом с его двоюродной бабушкой со свертком на коленях. Дрожащими пальцами она потянула за веревочки и начала вынимать содержимое.
В свертке была старомодная карта в толстом переплете, которая могла быть планом поместья ее дедушки, что-то похожее на письмо с именем Соме, написанным твердым почерком, и кольцо. Он смотрел, как она поднесла его к свету, и три драгоценных камня сверкнули в золотом ободке.
— Это одна из драгоценностей Сомса? — спросил Бенуа.
— Нет. Мой дедушка подарил это кольцо Кэтрин, но она вернула его вместе с картой и письмом, — объяснила Анаис.
Кольцо было красивым, и он был удивлен, что Скай не уделила ему никакого внимания. Вместо этого она взяла карту и начала ее разворачивать. Карта выглядела древней, бумага состарилась и приобрела красивый золотистый цвет за более чем сотню лет, пока оставалась в тайнике. Карта была проработана до мельчайших деталей: на ней был подробно изображен план обширного поместья с второстепенными проходами и камерами внутри стен.
— Их так много. Интересно, все ли проходы сохранились?
— Чтобы обыскать их все, потребуется много времени, — сказал Бенуа.
— Времени у нас нет. В завещании указано только два месяца, прежде чем все имущество будет передано Национальному фонду.
Бенуа наблюдал, как Скай сделала несколько снимков карты на свой телефон, а затем начала отправлять сообщение своим сестрам.
И Бенуа, и Анаис молчали, когда она это делала, но он не мог стряхнуть с себя зоркий взгляд своей двоюродной бабушки. Что-то она ему не рассказала. Но было ли это связано со Скай или нет, он не знал.
— Моя сестра прислала мне по электронной почте выдержки из дневников Кэтрин. Я подумала, может, вы захотите их прочитать, — обратилась Скай к Анаис.
Лицо пожилой женщины расплылось в улыбке.
— Я бы очень этого хотела. Все эти годы у меня была только часть истории Бенуа, и я часто думала о Кэтрин.
— Я думаю, что она очень любила его, хотя знала, что они никогда не смогут быть вместе. Анаис погладила Скай по руке.
— А теперь, дорогая, извини, но мне нужно обсудить кое-что с моим внуком. Может быть, ты хочешь освежиться? Я попрошу, чтобы тебе показали твою комнату.
Бенуа уловил реакцию Скай и ее желание рассказать все своим сестрам. В груди у него поселился дискомфорт.
— У нас есть долг перед прошлым. Ответственность перед грядущими поколениями. Я всегда думал, что ты имеешь в виду «Шалендар энтерпрайсис», но на самом деле ты говорила именно об этом, не так ли? — сказал он, когда Скай ушла.
— Да, мне жаль, что ты неправильно понимал меня тогда, — ответила Анаис. В ее глазах было сожаление.
— Ты хранила секреты от меня, — упрекнул он.
— Как и ты. Что происходит между тобой и этой девушкой?
— Она не просто девушка, Анаис. Она моя невеста.
Бенуа попытался выдержать ее взгляд, проникающий ему в душу. Он боролся с гневом в себе. Ему хотелось крикнуть, что Анаис сама навязала ему это решение. Что правление отказалось бы от устава без ее вмешательства.
— Уверен ли
