`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дерзкое требование невесты - Люси Монро

Дерзкое требование невесты - Люси Монро

1 ... 22 23 24 25 26 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорит «я хочу тебя», - ответила она.

Они зашли в лифт и поехали наверх, медленно и нежно целуя друг друга.

Глава 8

Двери лифта распахнулись, и Полли вышла в элегантное фойе, немедленно уловив аромат жасмина, исходящий от шикарного букета на мраморном столике.

- Сюда, - указал Александрос, открыв ключом дверь слева.

Полли вошла в номер и теперь почувствовала приятный запах ее любимого микса эфирных масел: ваниль с нотками цитрусовых и мирта. Этот авторский аромат был создан специально для Полли, и она использовала его в своей комнате на вилле.

Она поискала глазами диффузор, но взгляд наткнулся на роскошный, глазурованный в глубоких синих и нежно-желтых тонах глиняный горшок. Из его стилизованной верхней части вилась дымка.

- Откуда ты достал мой микс для ароматерапии? - удивленно спросила она.

Да, ее муж - миллиардер. Да, он порой пугающе деловит, но чтобы уловить этот аромат, он должен был его заметить в тот раз, когда был в ее комнате.

Это то внимание к мельчайшим деталям, которое он проявлял, когда они только начали встречаться, но гораздо реже после замужества и ее переезда в Грецию.

- Я спросил экономку на вилле, почему в твоей комнате так хорошо пахнет тобой.

Полли улыбнулась, польщенная тем, что он ассоциировал восхитительную смесь ароматов с ней самой.

- Этот диффузор - настоящее произведение искусства, - отметила Полли.

- Согласен. Я связался с художницей, которая тебе нравится, и спросил, есть ли у нее что-нибудь подходящее, чтобы смастерить диффузор.

- Когда ты успел?

- На прошлой неделе. Это мой тебе подарок.

Полли была чрезвычайно тронута. Она поднялась на цыпочки, обвила его шею руками и поцеловала.

- Спасибо, Александрос. Мне очень приятно.

Он обворожительно улыбнулся.

- А мне приятно, что ты меня целуешь.

И в тот же момент приник к ее чувственному рту в ответном поцелуе, от которого замирало сердце и останавливалось дыхание. Его губы были мягкими, а поцелуй на удивление нежным. Против воли Полли приподняла подбородок, словно просила о большем.

Александрос снова улыбнулся, не отрываясь от ее сладких губ. Вожделение клокотало в нем, как вулкан. Его ладонь скользнула вниз по спине, рука обняла тонкую талию. Он прикусил ее полную нижнюю губу, впился в чувственный рот, вызвав у Полли слабый вздох удивления. Он перебирал пальцами густые пряди волос. Поцелуй становился настойчивее. Язык Александроса проник во влажную глубину ее рта, возбуждая медленными движениями. Полли, как ни старалась, не в силах была унять охвативший ее жар и сладкую тянущую боль внизу живота. Ритмичные толчки языка он сопровождал легким трением бедер о ее бедра. Сквозь одежду она чувствовала его мощную эрекцию.

- Раздевайся, - прерывистым от страсти голосом приказала она.

- Называй меня Андрос, - неожиданно попросил он.

Полли часто называла его так в начале их отношений, но потом перестала. Она не понимала, почему он просит, но сейчас ей было не до размышлений.

Она страстно его хотела.

- Разденься, пожалуйста, Андрос, - попросила она.

Он содрогнулся, словно от интимной ласки, и мигом скинул с себя одежду.

- Я хочу тебя, - призналась она, жадно лаская взглядом его смуглое мускулистое тело.

- И я по тебе изголодался, - гортанно прохрипел он. - И если немедленно не расстегну эту проклятую молнию на платье, то разорву его пополам.

Он быстро справился с молнией, и небесно-голубое шелковое платье соскользнуло с ее плеч и растеклось по полу невесомой лужицей. Александрос поднял жену на руки и понес в кровать. Уложив ее на прохладные простыни, он улегся рядом и впился в ее рот с отчаянной голодной жадностью, зажигая в ней ответный огонь. Его вкус и запах проникали в нее, как опасный наркотик, заставляя Полли забыть обо всем. Он нетерпеливо ерзал, нащупывая ложбинку между ее ногами. Глубоко внутри ее лона горячая влага оросила нежную кожу. Длинные пальцы Александроса двинулись вверх к влажной плоти, вызывая возбуждающее покалывание. Закрыв глаза, Полли откинула голову на подушку, открывая шею для поцелуев. Жилка у горла часто пульсировала, повторяя учащенный стук сердца.

Он добрался до шелковистого треугольника между бедер, и Полли вся отдалась во власть невероятных ощущений и нетерпеливого ожидания. Его ладонь проникла под кружевные трусики, и он погладил интимные складки. Полли непроизвольно развела ноги шире, приглашая продолжить возбуждающие ласки. Когда Александрос дотронулся до бугорка Венеры - самой чувствительной точки, - она застонала и приподняла бедра навстречу, целиком захваченная страстным желанием, которое он смог возбудить. Наконец его палец скользнул внутрь узкого горячего лона, и Полли вздрогнула. Ритмичные движения пальца вдоль нежной стенки вагины посылали импульсы удовольствия по всему телу. Тугая пружина возбуждения закручивалась все сильнее, пока сведенные до нестерпимо-сладкой боли мышцы не расслабились в мгновенном взрыве, и Полли чуть не задохнулась в невероятном оргазме, издав громкий стон наслаждения.

Переведя дыхание, она уткнулась ему в шею и жарко прошептала:

- Возьми меня всю, Андрос. - Полли выгнула спину и подалась ему навстречу.

Он не заставил просить себя дважды и через мгновение был в ней: нащупав нежный, чувствительный вход, он вонзил большой твердый член в тугой канал. Полли ахнула, принимая его, и уже не сдерживала криков наслаждения, сопровождавших сильные, глубокие толчки. Ритм становился все стремительнее, закручивая пружину возбуждения, пока они оба не содрогнулись в бурном оргазме.

Затем вместе приняли душ, а горничная тем временем по звонку Александроса постелила свежие простыни.

И, наполненные до краев друг другом, они погрузились в сладкий сон.

* * *

Последующие дни Полли жила как в сказке. Именно такой она представляла свою замужнюю жизнь.

Муж возвращался с работы ровно в шесть. Они ужинали втроем и вместе укладывали дочку в постель. Затем он еще около часа работал, а Полли читала или придумывала новые рецепты выпечки, в чем слыла мастерицей.

Потом они пили чай и обсуждали прошедший день или строили планы на будущее.

Дважды за неделю Александрос приходил домой на ланч, и всего раз они вышли в свет.

Полли очень нравилась такая жизнь, и в глубине души она мечтала, чтобы эта сказка не кончалась.

Через две недели Александрос поднял вопрос о покупке дома в Афинах.

Они наслаждались вечером и обществом друг друга, когда Александрос вдруг спросил:

- Неужто ты и впрямь считаешь, что так трудно найти в Афинах дом, соответствующий нашим потребностям?

Она отложила книгу и ответила:

- Нет, конечно.

- Мне показалось,

1 ... 22 23 24 25 26 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дерзкое требование невесты - Люси Монро, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)